Amnesty International выпустила новое заявление, в котором еще раз объяснила, почему лишила Навального статуса узника совести, а также признала, что выбрала неудачное время для принятия этого решения.
https://bbc.in/2NKzu0p
https://bbc.in/2NKzu0p
Суд в Москве потерял дело журналиста Сергея Пархоменко, задержанного на акции в поддержку Алексея Навального 31 января.
На Пархоменко ранее был составлен протокол об участии в акции, создавшей помехи работе инфраструктуры. Сам он подчеркивал, что вышел на протесты не как журналист.
https://bbc.in/2ZVgmPX
На Пархоменко ранее был составлен протокол об участии в акции, создавшей помехи работе инфраструктуры. Сам он подчеркивал, что вышел на протесты не как журналист.
https://bbc.in/2ZVgmPX
Глава ФСИН подтвердил, что Навального этапировали в колонию.
По его словам, никакой угрозы ни жизни, ни здоровью политика нет. При этом он не сказал, в какую именно колонию отправили Навального.
https://bbc.in/2ZPtBS8
По его словам, никакой угрозы ни жизни, ни здоровью политика нет. При этом он не сказал, в какую именно колонию отправили Навального.
https://bbc.in/2ZPtBS8
Британский Верховный суд поставил точку в громком деле о лишении гражданства 21-летней девушки, ранее примкнувшей к боевикам "Исламского государства" (организация запрещена в России).
Суд постановил, что Шамима Бегум не сможет вернуться из Сирии в Британию, чтобы оспорить лишение ее британского гражданства.
https://bbc.in/3ko4m2V
Суд постановил, что Шамима Бегум не сможет вернуться из Сирии в Британию, чтобы оспорить лишение ее британского гражданства.
https://bbc.in/3ko4m2V
BBC News Русская служба
Суд запретил лишенной гражданства жене боевика ИГ возвращаться в Британию
Британский Верховный суд поставил точку в громком деле о лишении гражданства 21-летней девушки, несколько лет назад примкнувшей к боевикам джихадистской группировки "Исламское государство" (организация запрещена в России). Суд постановил в пятницу, что Шамима…
Ему многим обязаны Бритни Спирс, The Weeknd, Backstreet Boys и многие другие. Он непубличный человек, но он пишет мировые хиты.
К 50-летию Макса Мартина журналист Русской службы Би-би-си Андрей Козенко вспоминает творческий путь музыканта.
https://bbc.in/3kxyuZB
К 50-летию Макса Мартина журналист Русской службы Би-би-си Андрей Козенко вспоминает творческий путь музыканта.
https://bbc.in/3kxyuZB
BBC News Русская служба
Человек, взломавший наш код и написавший все хиты. Как Макс Мартин уже 25 лет создает современную музыку
26 февраля исполняется 50 лет композитору и продюсеру Максу Мартину. Он не любит публичности и славы и одновременно пишет главные мировые хиты. Backstreet Boys, Бритни Спирс, Pink, Тейлор Свифт, The Weeknd — все они многим обязаны Мартину.
⚽️ Крупнейшее в России спортивное издание Sports.ru перешло под контроль бизнесмена Алексея Нечаева, который в последнее время позиционирует себя как политика.
В марте 2020 года он основал партию "Новые люди", которая характеризует себя как правоцентристская.
Соратники российского оппозиционера Алексея Навального считают, что "Новые люди" созданы для имитации оппозиционной деятельности.
Зачем Алексей Нечаев купил ведущее спортивное издание России, и что будет с командой этого СМИ.
http://bbc.in/3qYSTcy
В марте 2020 года он основал партию "Новые люди", которая характеризует себя как правоцентристская.
Соратники российского оппозиционера Алексея Навального считают, что "Новые люди" созданы для имитации оппозиционной деятельности.
Зачем Алексей Нечаев купил ведущее спортивное издание России, и что будет с командой этого СМИ.
http://bbc.in/3qYSTcy
BBC News Русская служба
Лидер партии "Новые люди" купил крупнейшее в России спортивное издание
Крупнейшее в России спортивное издание Sports.ru перешло под контроль бизнесмена Алексея Нечаева, который в последнее время позиционирует себя как политика. Среди прежних акционеров были люди, известные оппозиционными высказываниями.
❗️ Александр Лукашенко оставил пост главы Национального олимпийского комитета, новым главой НОК избран его старший сын Виктор.
Ряд спортсменов подверглись арестам, были уволены из сборных и спортивных организаций в Беларуси, после того как поддержали протесты в Беларуси и выступили против насилия силовиков.
Международный олимпийский комитет запретил Александру Лукашенко и членам исполкома Национального олимпийского комитета Беларуси участвовать во всех мероприятиях МОК и Олимпийских играх за нарушения Олимпийской хартии.
МОК позволил уволенным белорусским спортсменам участвовать в квалификации к Олимпийским играм в Токио, независимо от желания действующих белорусских властей.
http://bbc.in/2O1sw7h
Ряд спортсменов подверглись арестам, были уволены из сборных и спортивных организаций в Беларуси, после того как поддержали протесты в Беларуси и выступили против насилия силовиков.
Международный олимпийский комитет запретил Александру Лукашенко и членам исполкома Национального олимпийского комитета Беларуси участвовать во всех мероприятиях МОК и Олимпийских играх за нарушения Олимпийской хартии.
МОК позволил уволенным белорусским спортсменам участвовать в квалификации к Олимпийским играм в Токио, независимо от желания действующих белорусских властей.
http://bbc.in/2O1sw7h
BBC News Русская служба
Лукашенко передал управление Олимпийским комитетом Беларуси старшему сыну
Александр Лукашенко оставил пост главы Национального олимпийского комитета, и новым главой НОК избран его старший сын Виктор. Оба они находятся под санкциями Международного олимпийского комитета.
"Я сделал то, что сделал бы на моем месте всякий муж и отец - увез семью, но я всегда буду вносить какой-то вклад. Моя жизнь в служении обществу, и Меган принимает это", - сказал принц Гарри в первом большом интервью после того, как он вместе с Меган Маркл и их сыном Арчи переехал жить в Калифорнию.
Герцог Сассекский проехался по улицам Лос-Анджелеса на втором этаже открытого автобуса вместе телеведущим и комиком Джеймсом Корденом и рассказал ему, что решил покинуть Великобританию из-за тяжелой обстановки, которую создавала пресса.
Недавно стало известно, что Гарри и Меган также дали интервью Опре Уинфри. Его покажут 7 марта. Ожидается, что там герцог и герцогиня Сассекские рассказывают подробности разрыва с королевской семьей.
Вслед за этой новостью Букингемский дворец сообщил, что чета не вернется к к исполнению обязанностей действующих членов королевской семьи.
http://bbc.in/3kprGNA
Герцог Сассекский проехался по улицам Лос-Анджелеса на втором этаже открытого автобуса вместе телеведущим и комиком Джеймсом Корденом и рассказал ему, что решил покинуть Великобританию из-за тяжелой обстановки, которую создавала пресса.
Недавно стало известно, что Гарри и Меган также дали интервью Опре Уинфри. Его покажут 7 марта. Ожидается, что там герцог и герцогиня Сассекские рассказывают подробности разрыва с королевской семьей.
Вслед за этой новостью Букингемский дворец сообщил, что чета не вернется к к исполнению обязанностей действующих членов королевской семьи.
http://bbc.in/3kprGNA
BBC News Русская служба
"Они разрушали мое психическое здоровье". Принц Гарри ругает британскую прессу и хвалит сериал "Корона" - BBC News Русская служба
Внук британской королевы принц Гарри дал первое подробное интервью после того, как он вместе с Меган Маркл и их сыном Арчи переехал жить в Калифорнию. Герцог Сассекский проехался по улицам Лос-Анджелеса на втором этаже открытого автобуса вместе телеведущим…
Поступает противоречивая информация о том, куда все таки этапировали политика Алексея Навального.
Life Shot сообщил, что оппозиционер находится в колонии №6, в городе Коломна Московской области.
Дежурный колонии в Коломне в разговоре с "МБХ медиа" заявил, что это не так: "Вы по Навальному? Опровергаю! Никого не привозили, ничего нет. Вы не первый, кто звонит".
Адвокат Навального Вадим Кобзев сказал "Открытым медиа", что также не может подтвердить эту информацию.
https://bbc.in/3uCEGnV
Life Shot сообщил, что оппозиционер находится в колонии №6, в городе Коломна Московской области.
Дежурный колонии в Коломне в разговоре с "МБХ медиа" заявил, что это не так: "Вы по Навальному? Опровергаю! Никого не привозили, ничего нет. Вы не первый, кто звонит".
Адвокат Навального Вадим Кобзев сказал "Открытым медиа", что также не может подтвердить эту информацию.
https://bbc.in/3uCEGnV
❗️Британский депутат выходит из Amnesty International в знак протеста против лишения Навального статуса узника совести
Член парламента Великобритании от Лейбористской партии Крис Брайант объявил о выходе из правозащитной организации Amnesty International из-за ее решения больше не называть Алексея Навального узником совести.
23 февраля стало известно, что Amnesty International отказалась от решения называть Навального узником совести, которое было принято 17 января - после задержания политика в московском аэропорту. Как пояснили в организации, это связано с высказываниями Навального 15-летней давности. https://bbc.in/3r3bOCY
Член парламента Великобритании от Лейбористской партии Крис Брайант объявил о выходе из правозащитной организации Amnesty International из-за ее решения больше не называть Алексея Навального узником совести.
23 февраля стало известно, что Amnesty International отказалась от решения называть Навального узником совести, которое было принято 17 января - после задержания политика в московском аэропорту. Как пояснили в организации, это связано с высказываниями Навального 15-летней давности. https://bbc.in/3r3bOCY
❗️Памятник на Лубянской площади в Москве устанавливать не будут, сообщил мэр Сергей Собянин. Он объявил о приостановке голосования на портале "Активный гражданин", где нужно выбирать из двух вариантов - возвращение памятника Дзержинскому или новый памятник Александру Невскому.
"Я считаю правильным остановить этот процесс и пока оставить Лубянскую площадь в том виде, как она есть сейчас", - написал Собянин в своем блоге.
http://bbc.in/2NJqxo3
"Я считаю правильным остановить этот процесс и пока оставить Лубянскую площадь в том виде, как она есть сейчас", - написал Собянин в своем блоге.
http://bbc.in/2NJqxo3
BBC News Русская служба
Собянин объявил, что памятника на Лубянке не будет. Ни Дзержинскому, ни Невскому
Памятник на Лубянке устанавливать не будут, сообщил мэр Сергей Собянин. Он объявил о приостановке голосования, где нужно было выбирать из двух вариантов - возвращение Дзержинского или памятник Александру Невскому. Собеседники Би-би-си говорили, что власти…
❗️США рассекретили доклад разведывательных служб, который связывает наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бин Салмана с убийством журналиста Джамаля Хашогги.
Доклад занимает четыре страницы и содержит только основные выводы, в то время как доказательства остаются засекреченными - в том числе записи из стамбульского консульства королевства, где был убит Хашогги. Их американские спецслужбы получили от Турции.
http://bbc.in/37TIdEC
Доклад занимает четыре страницы и содержит только основные выводы, в то время как доказательства остаются засекреченными - в том числе записи из стамбульского консульства королевства, где был убит Хашогги. Их американские спецслужбы получили от Турции.
http://bbc.in/37TIdEC
BBC News Русская служба
США: кронпринц Саудовской Аравии лично одобрил убийство Хашогги. Но он избежит санкций
США рассекретили доклад разведывательных служб, который связывает наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бин Салмана с убийством журналиста Джамаля Хашогги. В документе содержатся прямые указания на то, что убийство Хашогги было одобрено лично кронпринцем…
Премьер-министр Армении Никол Пашинян поссорился с армией: его отставки требует Генштаб, считающий, что правительство больше "не способно принимать адекватные решения". Пашинян в ответ обвиняет своих оппонентов в попытке военного переворота.
К чему приведут протесты против премьера – обсуждаем с находящимся в Ереване корреспондентом Русской службы Би-би-си Ильей Барабановым.
Слушайте подкаст “Что это было” по ссылке.
К чему приведут протесты против премьера – обсуждаем с находящимся в Ереване корреспондентом Русской службы Би-би-си Ильей Барабановым.
Слушайте подкаст “Что это было” по ссылке.
Audio
Подкаст "Что это было". В Армении политический кризис – или уже переворот?
📽 В пятницу на страницах британского таблоида Daily Mail появилась информация об уходе актрисы Эммы Уотсон из профессии, которую подхватили в соцсетях ее многочисленные поклонники.
Они благодарили ее за Гермиону и другие сыгранные роли в кино и сокрушались, что Уотсон приняла такое решение в столь молодом возрасте - актрисе всего 30 лет.
Но оказалось, что все не так.
http://bbc.in/2ZRuF8d
Они благодарили ее за Гермиону и другие сыгранные роли в кино и сокрушались, что Уотсон приняла такое решение в столь молодом возрасте - актрисе всего 30 лет.
Но оказалось, что все не так.
http://bbc.in/2ZRuF8d
BBC News Русская служба
Слухи об окончании карьеры актрисы Эммы Уотсон неверны. "Гермиона" остается
Агент британской актрисы Эммы Уотсон отверг слухи о том, что она решила завершить актерскую карьеру. Уотсон получила всемирную известность в роли Гермионы Грейнджер в популярной эпопее о юном волшебнике Гарри Поттере.
В Нигерии более 300 девочек были похищены неизвестными боевиками из школы-интерната на северо-западе страны.
Одни свидетели говорят, что группа вооруженных людей приехала в школу на пикапах и мотоциклах, другие рассказывают, что боевики пришли пешком, их было более ста.
"Они сломали школьные ворота и выстрелили в охранника. Затем они вошли в общежитие, разбудили девочек и сказали им, что пришло время молитвы. Девочки плакали. Боевики собрали их и увели в лес," - рассказал Би-би-си очевидец.
Пока ни одна вооруженная группировка не взяла на себя ответственность за похищение.
https://bbc.in/3uCgF09
Одни свидетели говорят, что группа вооруженных людей приехала в школу на пикапах и мотоциклах, другие рассказывают, что боевики пришли пешком, их было более ста.
"Они сломали школьные ворота и выстрелили в охранника. Затем они вошли в общежитие, разбудили девочек и сказали им, что пришло время молитвы. Девочки плакали. Боевики собрали их и увели в лес," - рассказал Би-би-си очевидец.
Пока ни одна вооруженная группировка не взяла на себя ответственность за похищение.
https://bbc.in/3uCgF09
BBC News Русская служба
В Нигерии похищены более 300 школьниц. Похоже, это устроила не "Боко Харам"
Более 300 девочек похищены неизвестными боевиками из школы-интерната на северо-западе Нигерии. Полиция считает, что школьниц увезли в лес.
Предводитель мафиозного клана Гамбино гангстер Питер Артур Готти скончался в тюрьме в США в возрасте 81 года.
В 2002 году он занял место предводителя клана после того, как его младший брат, знаменитый Джон Готти, умер в тюрьме.
Сам Джон не считал, что его старший брат Питер достаточно сообразителен для членства в мафии. Возможно, поэтому тот слыл "Самым тупым доном".
https://bbc.in/3dLNQZc
В 2002 году он занял место предводителя клана после того, как его младший брат, знаменитый Джон Готти, умер в тюрьме.
Сам Джон не считал, что его старший брат Питер достаточно сообразителен для членства в мафии. Возможно, поэтому тот слыл "Самым тупым доном".
https://bbc.in/3dLNQZc
BBC News Русская служба
"Самый тупой дон". Предводитель мафиозного клана Гамбино умер в тюрьме в США
В федеральной тюрьме Батнер в Северной Каролине скончался гангстер Питер Артур Готти, старший брат предводителя клана Гамбино знаменитого Джона Готти, занявший его место после смерти Джона в 2002 году. Покойному был 81 год.
По данным ВОЗ, более полумиллиона больных Covid-19 в странах с низкими и средними доходами населения ежедневно нуждаются в кислородной поддержке.
Подсчеты показывают, что для обеспечения пациентов медицинской помощью примерно в 20 государствах мира требуется срочное финансирование в размере 90 млн долларов.
20 млн будут предоставлены двумя международными агентствами Unitaid и Wellcome, занимающимися вопросами здравоохранения.
Разбираемся в причинах дефицита кислорода в таких странах как Бразилия, Украина и Израиль.
https://bbc.in/3bHLrfm
Подсчеты показывают, что для обеспечения пациентов медицинской помощью примерно в 20 государствах мира требуется срочное финансирование в размере 90 млн долларов.
20 млн будут предоставлены двумя международными агентствами Unitaid и Wellcome, занимающимися вопросами здравоохранения.
Разбираемся в причинах дефицита кислорода в таких странах как Бразилия, Украина и Израиль.
https://bbc.in/3bHLrfm
BBC News Русская служба
От Украины до Мексики: десятки стран столкнулись с острой нехваткой кислорода для ковид-пациентов. В чем главные причины? - BBC…
Гибель сотен больных, очереди и постоянные хлопоты тысяч родственников, выбивающих баллон в условиях сильнейшего дефицита. Картины в странах Латинской Америки, столкнувшихся с нехваткой медицинского кислорода на фоне пандемии, могут быть предупреждением для…
Шесть лет назад, 27 февраля 2015 года, политик Борис Немцов был убит в Москве на Большом Москворецком мосту.
Несмотря на то, что традиционный марш памяти Немцова в этом году не состоится, в эту субботу люди приходят к месту гибели политика и приносят цветы.
Подобные акции также проходят в разных городах России - Санкт-Петербурге, Иркутске, Ярославле и других.
Акции памяти запланированы, среди прочего, в Берлине, Амстердаме, Вене, Вильнюсе, Кельне, Лейпциге, Гааге, Копенгагене, Бостоне и Вашингтоне.
https://bbc.in/3r231kD
Несмотря на то, что традиционный марш памяти Немцова в этом году не состоится, в эту субботу люди приходят к месту гибели политика и приносят цветы.
Подобные акции также проходят в разных городах России - Санкт-Петербурге, Иркутске, Ярославле и других.
Акции памяти запланированы, среди прочего, в Берлине, Амстердаме, Вене, Вильнюсе, Кельне, Лейпциге, Гааге, Копенгагене, Бостоне и Вашингтоне.
https://bbc.in/3r231kD