BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.22K videos
20 files
53.4K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
20 лет назад на атомной подлодке "Курск" произошли два взрыва.

В этой катастрофе погибли все 118 человек, находившихся на борту. Среди них был муж Галины Белогунь.

В прошлом году Галина посмотрела фильм датского режиссера Томаса Винтерберга об этой трагедии и поделилась своими впечатлениями с Русской службой Би-би-си.

https://www.youtube.com/watch?v=q1iLM8iSHGk&feature=youtu.be
Днем 12 августа на улицы Беларуси вышли женщины с цветами в руках. Они встали в живые цепи.

К вечеру такую форму протеста поддержали по всей стране.

Как выглядели задержания в этот день и как выражали свою позицию те, кто остался дома - в видео Русской службы Би-би-си.

https://www.youtube.com/watch?v=y81QrURjItY
🔴 Ночь со среды на четверг в Беларуси стала самой спокойной за последние четыре дня.

🔴 Министры иностранных дел ЕС проведут экстренное видеосовещание, на котором обсудят вопрос Беларуси.

🔴 Российская вакцина от коронавируса вызвала вопросы у ученых.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3iAPhZv
Уже с утра девушки в Минске выстраиваются в цепи солидарности.

Они стоят у метро на Каменной горке, на проспекте Дзержинского, и в центре города - на проспекте Независимости и у кинотеатра "Октябрь".

https://bbc.in/3ap9y1h
🇪🇺 🇧🇾 Представители стран ЕС обсудят, как реагировать на итоги президентских выборов в Беларуси и последующее подавление протестов.

Экстренное видеосовещание министров иностранных дел на тему Беларуси созвано по инициативе Польши. Ее также поддержали страны Балтии и Финляндия.

Эксперты считают, что Евросоюз может снова ввести санкции против Лукашенко и белорусских чиновников, отмененные четыре года назад.

Другие аналитики выражают опасение, что санкции не смогут изменить ситуацию и даже могут навредить обычным гражданам.

Какие меры может принять Евросоюз в отношении Беларуси?

https://bbc.in/31PzeQH
❗️В Минске задержали и увезли в неизвестном направлении студента американского университета Стаса Горелика.

В этот момент с ним находилась его девушка, гражданка США Мариса Дарем. Русская служба Би-би-си связалась с ней - и вот что она сказала:

"Мы уже спали. Вдруг в час ночи в дверь начал кто-то громко стучать. Сказали: "Откройте, это милиция". Стас сказал мне сидеть в спальне и пошел к двери. Он решил не открывать. Но через несколько минут эти люди просто вломились в нашу квартиру. Они были вооружены, у одного в руках был автомат. Мне кажется, они были из КГБ.

Мне надели на голово одеяло, и сказали не двигаться. А Стаса увели в другую комнату. Мне сложно сказать, что там происходило. Позже, я увидела на полу той комнаты кровь. Стаса увезли в неизвестном направлении.

Мы вообще никак не участвовали в протестах, которые сейчас проходят в Минске. Стас - гражданин Беларуси, но учится в университете Джорджа Вашингтона. Сейчас он пишет диссертацию об Армении, и должен был поехать туда для исследования своей темы. Но из-за эпидемии коронавируса он не получил визу, поэтому он был в Минске. А я приехала к нему.

Мне очень трудно говорить. Не ясно, что делать. Пока мы наняли адвоката. Будем делать все возможное, чтобы найти и вызволить Стаса."

https://bbc.in/2FdS50g
В России за сутки зарегистрировано 5 057 новых случаев заражения коронавирусом.

За весь период число летальных исходов достигло 15 384, выздоровели 716 396 человек.
🇬🇧 Спустя десять лет британские власти взялись за реформу избирательных законов, которые были написаны задолго до появления соцсетей.

К реформе много лет призывали активисты и независимая избирательная комиссия.

Решение было принято после публикации пардаментского доклада о российском вмешательстве в июле.

https://bbc.in/3ajtJhf
МВД: силовики в Беларуси вновь использовали оружие.

В МВД Беларуси считают, что "уровень агрессии по отношению к правоохранителям остается высоким".

https://bbc.in/2DHgTh0
🔴 СК Беларуси призвал граждан делиться записями уличных беспорядков для установления личности их участников.

А вот будет ли Следственный комитет расследовать случаи применения силы со стороны правоохранителей, не сообщается.

https://bbc.in/3fMJHS8
Задержан капитан милиции Егор Емельянов, который публично подал в отставку на фоне протестов после президентских выборов в Беларуси.

Уже сегодня над ним состоится суд.

По словам его жены, Емельянову вменяют статью 23.34 КоАП Беларуси (нарушение порядка организации или проведения массовых мероприятий).

"Его вызвали с работы. Сказали ему прийти и подписать документы, акт приема-передачи формы. Оперативно закрыть вопрос. Мы были на связи, планировали семейный ужин в тот день. В 17:55 я позвонил ему, он все еще был в отделе. В 19:55 я снова позвонила, хотела договориться, кто заберет нашу младшую дочь, ей три года. Он сказал, что задержан. За что? Он сказал, что еще не знает", — рассказала его супруга Марина.

https://bbc.in/2PNlkcp
📸 Корреспондент Би-би-си в Минске передает, что из тюрьмы в Жодино начали выпускать людей. В последние дни туда доставляли часть задержанных.

"Здесь собралось более 200 человек. В основном это родственники или близкие задержанных. Все с тревогой и нетерпением смотрят на ворота тюрьмы. Каждого, кто выходит оттуда, обступает толпа. Люди спрашивают освободившихся, кто был с ними в камере, показывают на телефоне фотографии родных. Ведь уже несколько суток многие люди не могут найти своих задержанных родственников”, - передает корреспондент.

Подробнее: https://bbc.in/3fQAw3a
BBC News | Русская служба
Задержан капитан милиции Егор Емельянов, который публично подал в отставку на фоне протестов после президентских выборов в Беларуси. Уже сегодня над ним состоится суд. По словам его жены, Емельянову вменяют статью 23.34 КоАП Беларуси (нарушение порядка…
Суд оправдал уволившегося капитана милиции Егора Емельянова. Его обвиняли в организации массовых мероприятий.

Его жена сообщила Би-би-си, что его уже отпустили. "Все - пережили, выдохнули, ждем - я и дети", - сказала она.
Работники завода "Белаз" в Жодино вышли на площадь перед цехами.

Корреспонденты Русской службы Би-би-си находятся у ворот завода и слышат, как люди скандируют "уходи".

Руководство завода утверждает, что это встреча работников с начальством.

Следите за обновлениями в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/3asuFzR
BBC News | Русская служба
Photo
Разобрались, что происходит на "Белазе" в Жодино. Нашему корреспонденту удалось побывать на территории завода и поговорить с рабочими.

Рабочие рассказали Би-би-си, что попросили организовать встречу с руководством и вышли на нее в свой обеденный перерыв. Они потребовали от руководства завода повлиять на ситуацию, складывающуюся на улицах городов Беларуси.

"ОМОН ездит и творит беспредел на машинах, которые мы производим. Мы не хотим этого терпеть! Пусть руководство свяжется с силовиками", - пояснили Би-би-си рабочие.

Цеха завода продолжают работать.
❗️Компания «Яндекс» подтвердила Би-би-си, что в минском офисе компании находятся неизвестные с оружием.

В сети появились сообщения о том, что обыски проходят и в офисе Uber.

"У "Яндекса" и Uber в Минске единый офис. Поэтому обыск затрагивает обе компании", - пояснили Би-би-си в компании.
BBC News | Русская служба
Разобрались, что происходит на "Белазе" в Жодино. Нашему корреспонденту удалось побывать на территории завода и поговорить с рабочими. Рабочие рассказали Би-би-си, что попросили организовать встречу с руководством и вышли на нее в свой обеденный перерыв.…
Собравшиеся на "Белазе" в Жодине рабочие разошлись после того, как больше 2 часов говорили с главой исполкома города Дмитрием Заболоцким.

Он пообещал, что ОМОН больше не будет патрулировать улицы в Жодине (это будут делать обычные милиционеры), а также пообещал встретиться с рабочими еще раз сегодня вечером.
🇧🇾 Главное, что произошло в Беларуси с утра четверга.

🔺В Минске задержали и студента американского университета Стаса Горелика, силовики ворвались к нему в квартиру этой ночью.

🔺Суд оправдал задержанного капитана милиции Егора Емельянова, обвиняемого в нарушении порядка организации массовых мероприятий. Днем ранее он подал в отставку из-за протестов.

🔺Из тюрьмы в Жодино начали выпускать людей, задержанных на протестах.

🔺Работники завода "Белаз" в Жодино потребовали от руководства завода повлиять на ситуацию, складывающуюся на улицах городов Беларуси.

🔺Мэр Жодино пообещал, что ОМОН больше не будет патрулировать улицы города, а также сказал, что встретится с рабочими "Белаза" сегодня вечером.

🔺В белорусском офисе "Яндекса" компании прошел обыск.

🔺Появились сообщения о том, что руководство компании WarGaming попросило сотрудников покинуть офис, потому что они опасаются приезда силовиков, но позже информация была опровергнута.

Следите за развитием событий: https://bbc.in/3fU3KxO