غَايَةٌ
предел, конец; крайность
فِي غَايَةِ الأَهَمِّيَّةِ
очень важный
فِي غَايَةِ الِاختِصَارِ
весьма кратко
предел, конец; крайность
فِي غَايَةِ الأَهَمِّيَّةِ
очень важный
فِي غَايَةِ الِاختِصَارِ
весьма кратко
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
голова - رَأْسٌ
висок - جَبِينٌ
глаз - عَيْنٌ
щека - خَدٌّ
волосы - شَعْرٌ
лоб - جَبْهَةٌ
бровь - حَاجِبٌ
ухо - أُذُنٌ
нос - أَنْفٌ
подбородок - ذَقَنٌ
борода - لِحْيَةٌ
рука - يَدٌ
локоть - مِرْفَقٌ
(от локтя включительно до кончиков пальцев)
ладонь - كَفٌّ
палец - أُصْبُعٌ
нога - رِجْلٌ
стопа - قَدَمٌ
щиколотка - كَعْبٌ
голень - سَاقٌ
колено - رُكْبَةٌ
бедро - فَخِذٌ
живот - بَطْنٌ
предплечье - عَضُدٌ
грудь - صَدْرٌ
плечо - كَتِفٌ
рот - فَمٌ
голова - رَأْسٌ
висок - جَبِينٌ
глаз - عَيْنٌ
щека - خَدٌّ
волосы - شَعْرٌ
лоб - جَبْهَةٌ
бровь - حَاجِبٌ
ухо - أُذُنٌ
нос - أَنْفٌ
подбородок - ذَقَنٌ
борода - لِحْيَةٌ
рука - يَدٌ
локоть - مِرْفَقٌ
(от локтя включительно до кончиков пальцев)
ладонь - كَفٌّ
палец - أُصْبُعٌ
нога - رِجْلٌ
стопа - قَدَمٌ
щиколотка - كَعْبٌ
голень - سَاقٌ
колено - رُكْبَةٌ
бедро - فَخِذٌ
живот - بَطْنٌ
предплечье - عَضُدٌ
грудь - صَدْرٌ
плечо - كَتِفٌ
рот - فَمٌ
🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦
кто злится подобен тому, кто вкушает яд, и при этом ждет смерти других.
إذا غضبت من صديقك فضمه إلى صدرك، فمن المستحيل أن يستمر غضبك وأنت تحتضن شخصاً تحبه
если ты разозлился на друга, прижми его к груди. невозможно дольше злиться, когда обнимаешь любимого человека.
الإنسان الغاضب يتحول دمه إلى سم
кровь человека, который злится, превращается в яд.
الغضب هو الرياح التي تطفئ شعلة العقل
гнев это ветер, который гасит факел разума.
عندما تغضب من أخطاء الآخرين تذكر أخطاءك وستهدأ
когда тебя злят ошибки других, вспомни о своих ошибках, и ты успокоишься.
الغضب هو جنون مؤقت
гнев – это временное безумие.
кто злится подобен тому, кто вкушает яд, и при этом ждет смерти других.
إذا غضبت من صديقك فضمه إلى صدرك، فمن المستحيل أن يستمر غضبك وأنت تحتضن شخصاً تحبه
если ты разозлился на друга, прижми его к груди. невозможно дольше злиться, когда обнимаешь любимого человека.
الإنسان الغاضب يتحول دمه إلى سم
кровь человека, который злится, превращается в яд.
الغضب هو الرياح التي تطفئ شعلة العقل
гнев это ветер, который гасит факел разума.
عندما تغضب من أخطاء الآخرين تذكر أخطاءك وستهدأ
когда тебя злят ошибки других, вспомни о своих ошибках, и ты успокоишься.
الغضب هو جنون مؤقت
гнев – это временное безумие.
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
الشَّرْطُ аш-шарту - условие
الغَمامُ аль-гамааму - облака
بَارِحَةٌ баарихатун - вечер
يَتَعَوَّدُ йатаъаууаду - привыкает
يَدْفَعُ йадфаъу - отталкивает, платит
يَخْمِشُ йахмишу - царапает
يَبْلَعُ йабляъу - глотает
وَعَدَ уаъада - обещал
يَتَلَوَّثُ йаталяууасу - пачкается(марается)
يَهْمِلُ йаһмилю - оставляет без внимания
يَسْتَحِمُّ йастахимму - принимает ванну
يَنالُ йанаалю - достигает(добивается)
بَدَلٌ бадалюн - замена
يُسَاوِي йусаауий - ровняется
يَتْرُكُ йатруку - оставляет(покидает)
يَجْتَنِبُ йаджтанибу - сторонится
الشَّرْطُ аш-шарту - условие
الغَمامُ аль-гамааму - облака
بَارِحَةٌ баарихатун - вечер
يَتَعَوَّدُ йатаъаууаду - привыкает
يَدْفَعُ йадфаъу - отталкивает, платит
يَخْمِشُ йахмишу - царапает
يَبْلَعُ йабляъу - глотает
وَعَدَ уаъада - обещал
يَتَلَوَّثُ йаталяууасу - пачкается(марается)
يَهْمِلُ йаһмилю - оставляет без внимания
يَسْتَحِمُّ йастахимму - принимает ванну
يَنالُ йанаалю - достигает(добивается)
بَدَلٌ бадалюн - замена
يُسَاوِي йусаауий - ровняется
يَتْرُكُ йатруку - оставляет(покидает)
يَجْتَنِبُ йаджтанибу - сторонится
🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦
Части речи أَنْوَاعُ الكَلِمَةِ
В арабском языке выделяют три части речи: имя, глагол и частицу.
1. Имя (الاِسْمُ) - это любое слово, указывающее на:
а) человека: طَالِبٌ студент
б) животное: أَسَدٌ лев
в) растение: زَهْرَةٌ цветок
г) неодушевлённый предмет: حَجَرٌ камень
д) абстрактное понятие: شَجاعَةٌ храбрость
2. Глагол (الفِعْلُ) - это слово, указывающее на какое-либо событие, произошедшее в одном из времён. Например:
كَتَبَ он написал (глагол прошедшего времени)
جَلَسَ он сидел (глагол прошедшего времени)
ضَرَبَ он бил (глагол прошедшего времени)
يَكْتُبُ он пишет (глагол настоящего времени)
يَجْلِسُ он сидит (глагол настоящего времени)
يَضْرِبُ он бьет (глагол настоящего времени)
سَيَكْتُبُ он будет писать (глагол будущего времени)
سَيَجْلِسُ он будет сидеть (глагол будущего времени)
سَيَضْرِبُ он будет бить (глагол будущего времени)
3. Частица (الحَرْفُ) - это слово, которое не носит смысла в отдельности, но приобретает его в соединении с именем или глаголом. Например:
فِى «в»
عَلَى «на» и др.
Части речи أَنْوَاعُ الكَلِمَةِ
В арабском языке выделяют три части речи: имя, глагол и частицу.
1. Имя (الاِسْمُ) - это любое слово, указывающее на:
а) человека: طَالِبٌ студент
б) животное: أَسَدٌ лев
в) растение: زَهْرَةٌ цветок
г) неодушевлённый предмет: حَجَرٌ камень
д) абстрактное понятие: شَجاعَةٌ храбрость
2. Глагол (الفِعْلُ) - это слово, указывающее на какое-либо событие, произошедшее в одном из времён. Например:
كَتَبَ он написал (глагол прошедшего времени)
جَلَسَ он сидел (глагол прошедшего времени)
ضَرَبَ он бил (глагол прошедшего времени)
يَكْتُبُ он пишет (глагол настоящего времени)
يَجْلِسُ он сидит (глагол настоящего времени)
يَضْرِبُ он бьет (глагол настоящего времени)
سَيَكْتُبُ он будет писать (глагол будущего времени)
سَيَجْلِسُ он будет сидеть (глагол будущего времени)
سَيَضْرِبُ он будет бить (глагол будущего времени)
3. Частица (الحَرْفُ) - это слово, которое не носит смысла в отдельности, но приобретает его в соединении с именем или глаголом. Например:
فِى «в»
عَلَى «на» и др.
🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦
часто последствия гнева хуже, чем его причины.
كل دقيقة غضب تضيع منك 60 ثانية سعادة
каждая минута гнева отнимает 60 секунд счастья.
اكتب لأعدائك رسائل مليئة بعبارات غاضبة ولكن لا ترسلها أبداً
напиши своим врагам письма, полные гневных высказываний, но никогда не отправляй их.
لا شيء يستفز الغاضب أكثر من برود الآخرين
ничто не провоцирует гнев больше, чем холодность окружающих.
من حقك أن تغضب، ولكن ليس من حقك أن تسيء إلى الآخرين
ты в праве злиться, но не можешь оскорблять окружающих.
مَن يغضب يكون كمن سيتناول سماً وينتظر أن يموت الآخرون
часто последствия гнева хуже, чем его причины.
كل دقيقة غضب تضيع منك 60 ثانية سعادة
каждая минута гнева отнимает 60 секунд счастья.
اكتب لأعدائك رسائل مليئة بعبارات غاضبة ولكن لا ترسلها أبداً
напиши своим врагам письма, полные гневных высказываний, но никогда не отправляй их.
لا شيء يستفز الغاضب أكثر من برود الآخرين
ничто не провоцирует гнев больше, чем холодность окружающих.
من حقك أن تغضب، ولكن ليس من حقك أن تسيء إلى الآخرين
ты в праве злиться, но не можешь оскорблять окружающих.
مَن يغضب يكون كمن سيتناول سماً وينتظر أن يموت الآخرون
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
مُرَافَقَةٌ мураафакатун - спутничество
شَرٌّ шаррун - зло
أَهْلٌ аһлюн - семья
يَهْجُرُ йаһджуру - бойкотирует
الصِّفَةُ ас-сыйфату - описание(качество)
السَّائِقُ ас-саа'ику - водитель
الحَمَامَةُ аль-хамаамату - голубь
يَحْكُمُ йахкуму - судит
القَاضِي аль-каадый - судья
يَوَدُّ йауадду - хочет (желает)
الظِّلُّ аз-зыиллю - тень
يَحْرُصُ йахрусу - стремится
الإِوَزُّ аль-иуаззу - гусь
الحَلاَّقُ аль-халляаку - парикмахер
الشَّعْرُ аш-шаъру - волосы
الجَرَّةُ аль-джаррату - кувшин(горшок)
المَائِدَةُ аль-маа'идату - трапеза
مُرَافَقَةٌ мураафакатун - спутничество
شَرٌّ шаррун - зло
أَهْلٌ аһлюн - семья
يَهْجُرُ йаһджуру - бойкотирует
الصِّفَةُ ас-сыйфату - описание(качество)
السَّائِقُ ас-саа'ику - водитель
الحَمَامَةُ аль-хамаамату - голубь
يَحْكُمُ йахкуму - судит
القَاضِي аль-каадый - судья
يَوَدُّ йауадду - хочет (желает)
الظِّلُّ аз-зыиллю - тень
يَحْرُصُ йахрусу - стремится
الإِوَزُّ аль-иуаззу - гусь
الحَلاَّقُ аль-халляаку - парикмахер
الشَّعْرُ аш-шаъру - волосы
الجَرَّةُ аль-джаррату - кувшин(горшок)
المَائِدَةُ аль-маа'идату - трапеза
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
يَتَشَقَّقُ йаташаккаку - раскалывается, разрывается
بَاطِنٌ баатыйнун - внутренность
سَطْحٌ сатхун - крыша
يَمُرُّ йамурру - проходит
يَنْفُذُ йанфузу - проникает, исполняется
عَمِيقٌ ъамиикун - глубокий
غَلَّةٌ галлятун - урожайность
سُدًى судан - зря
خَفِيرٌ хафиирун - сторож
أُخْتٌ ухтун - сестра
قَصِيرٌ касыирун - короткий
النَّهْمُ ан-наһму - желание
مُتَّقِدٌ муттакидун - зажигающий
غَنِيٌ ганиун - богатый
طَلِيقٌ талиикун - свободный
العامُ аль-ъааму - общий, год
الحَوْضُ аль-хауду - водоем(пруд)
يَتَشَقَّقُ йаташаккаку - раскалывается, разрывается
بَاطِنٌ баатыйнун - внутренность
سَطْحٌ сатхун - крыша
يَمُرُّ йамурру - проходит
يَنْفُذُ йанфузу - проникает, исполняется
عَمِيقٌ ъамиикун - глубокий
غَلَّةٌ галлятун - урожайность
سُدًى судан - зря
خَفِيرٌ хафиирун - сторож
أُخْتٌ ухтун - сестра
قَصِيرٌ касыирун - короткий
النَّهْمُ ан-наһму - желание
مُتَّقِدٌ муттакидун - зажигающий
غَنِيٌ ганиун - богатый
طَلِيقٌ талиикун - свободный
العامُ аль-ъааму - общий, год
الحَوْضُ аль-хауду - водоем(пруд)
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
doctor: طَبِيب
nurse: مُمَرِّض
lawyer: مُحَامِي
manager: مُدِير
employee: مُوَظَّف
plumber: سَمْكَرِي - سَبَّاك
chef: طَبَّاخ
worker: عَامِل
counter: مُحَاسِب
driver: سَوَّاق- سَائِق
tailor: خَيَّاط
painter: رَسَّام
thief: حَرَامي - لِص
policeman: ضَابِط - شُرْطِي
solder: جُنْدِي
farmer: مُزَارِع
swimmer: سَبَّاح
singer: مُغَنِّي
salesman: بَائِع - بَيّاع
announcer: مُذِيع
fireman: إطْفَائِي
judge: قَاضِي
pilot: طَيَّار
secretary: سِكْرِتير
clown: مُهَرِّج
player: لاعِب
teacher: مُعَلِّم
barber: حَلاّق
author: مُؤَلَّف
photographer: مُصَوِّر
doctor: طَبِيب
nurse: مُمَرِّض
lawyer: مُحَامِي
manager: مُدِير
employee: مُوَظَّف
plumber: سَمْكَرِي - سَبَّاك
chef: طَبَّاخ
worker: عَامِل
counter: مُحَاسِب
driver: سَوَّاق- سَائِق
tailor: خَيَّاط
painter: رَسَّام
thief: حَرَامي - لِص
policeman: ضَابِط - شُرْطِي
solder: جُنْدِي
farmer: مُزَارِع
swimmer: سَبَّاح
singer: مُغَنِّي
salesman: بَائِع - بَيّاع
announcer: مُذِيع
fireman: إطْفَائِي
judge: قَاضِي
pilot: طَيَّار
secretary: سِكْرِتير
clown: مُهَرِّج
player: لاعِب
teacher: مُعَلِّم
barber: حَلاّق
author: مُؤَلَّف
photographer: مُصَوِّر
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
الدُّخانُ ад-духаану - дым
يَصْعَدُ йасъаду - поднимается
يَخْفِضُ йахфиду - понижает
يَخْسِفُ йахсифу - проваливается
شَهِيٌ шаһииун - аппетитный
هَيِّنٌ һаййинун - легкий(простой)
نَقِيٌ накииун - чистый
يَمِيلُ йамиилю - склоняется, отклоняется
مَتِينٌ матиинун - крепкий
بَلَلٌ балялюн - сырость
خاثِرٌ хаасирун - застывший
الضَّبابُ ад-дабаабу - туман
بَنَفْسَجِي банафсаджиюн - фиолетовый
العَدْلُ аль-ъадлю - справедливость
الظَّالِمُ аз-заалиму - несправедливый
يَسْتَبِدُّ йастабидду - правит деспотично
عارٌ ъаарун - стыд(позор)
الدُّخانُ ад-духаану - дым
يَصْعَدُ йасъаду - поднимается
يَخْفِضُ йахфиду - понижает
يَخْسِفُ йахсифу - проваливается
شَهِيٌ шаһииун - аппетитный
هَيِّنٌ һаййинун - легкий(простой)
نَقِيٌ накииун - чистый
يَمِيلُ йамиилю - склоняется, отклоняется
مَتِينٌ матиинун - крепкий
بَلَلٌ балялюн - сырость
خاثِرٌ хаасирун - застывший
الضَّبابُ ад-дабаабу - туман
بَنَفْسَجِي банафсаджиюн - фиолетовый
العَدْلُ аль-ъадлю - справедливость
الظَّالِمُ аз-заалиму - несправедливый
يَسْتَبِدُّ йастабидду - правит деспотично
عارٌ ъаарун - стыд(позор)
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
وَجَعٌ уаджаъун - боль
الخُبْزُ аль-хубзу - хлеб
سَلِيمٌ салиимун - здоровый, спасшийся
زَبِيبٌ забиибун - изюм
عالِي ъаалий - возвышенный
الصَّبْرُ ас-сабру - терпение
الامْتِحانُ аль-имтихаану - экзамен
نَاضِرَةٌ наадыйратун - свежая(сияющая)
أُسْتاذُ устаазу - учитель
يَشُبُّ йашуббу - воспламеняется
خَسَارَةٌ хасааратун - убыток
رَخِيصٌ рахиисун - дешевый
البَلِيدُ аль-балииду - глупый, тупой
العَقْرَبُ аль-ъакрабу - скорпион
المَوْتُ аль-мауту смерть
الدِّرْهَمُ ад-дирһаму - серебряные монеты
البَطَّةُ аль-баттату - утка
وَجَعٌ уаджаъун - боль
الخُبْزُ аль-хубзу - хлеб
سَلِيمٌ салиимун - здоровый, спасшийся
زَبِيبٌ забиибун - изюм
عالِي ъаалий - возвышенный
الصَّبْرُ ас-сабру - терпение
الامْتِحانُ аль-имтихаану - экзамен
نَاضِرَةٌ наадыйратун - свежая(сияющая)
أُسْتاذُ устаазу - учитель
يَشُبُّ йашуббу - воспламеняется
خَسَارَةٌ хасааратун - убыток
رَخِيصٌ рахиисун - дешевый
البَلِيدُ аль-балииду - глупый, тупой
العَقْرَبُ аль-ъакрабу - скорпион
المَوْتُ аль-мауту смерть
الدِّرْهَمُ ад-дирһаму - серебряные монеты
البَطَّةُ аль-баттату - утка