عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
إنَّ الذي ليس في جَوْفِهِ شيءٌ من القرآنِ كالبيتِ الخَرِبِ
رواه الترمذي
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
إنَّ الذي ليس في جَوْفِهِ شيءٌ من القرآنِ كالبيتِ الخَرِبِ
رواه الترمذي
Перевод с арабского:
ألِفٌ أَرْنَبْ , يَجْرِي يَلْعَبْ يَأْكُلُ جَزَرًا كَيْ لاَ يَتْعَبْ
Алифун — заяц. Бегает, играет, кушает морковку, чтобы не устать.
بَاءٌ بَطَّة نَطَّتْ نَطَّة وَقَعَتْ ضَحِكَتْ مِنْهَا الْقِطَّة
Ба’ун – утка. Прыгала-прыгала, упала. Рассмеялась над ней кошка.
تَاءٌ تَاجْ فَوْقَ الرَّأْس فِيهِ الذَّهَبُ وَ فِيهِ الْمَاس
Та’ун – корона над головой. В ней золото и алмаз.
ثَاءٌ ثَعْلَبْ صَادَ الدَّجَاجَة هُوَ مَاكِرٌ وَقْتَ الحَاجَة
Са’ун – лиса. Поймала курицу. Она хитрая тогда, когда ей надо.
جِيمٌ جَمَلٌ فِي الصَّحْرَاء مِثْلَ سَفِينَة فَوْقَ الْمَاء
Джимун – верблюд в пустыне как корабль над водой.
حَاءٌ حَجٌّ اَسْمَى رَغْبَة فِيهِ طَوَافٌ حَوْلَ الْكَعْبة
Ха’ун – Хадж. Высшая мечта. В нем обход вокруг Каабы.
خَاءٌ خُبْزٌ عِنْدَ الْبَائِعْ لاَ يَأْكُلُهُ اِلاَّ الْجَائِع
Ха’ун – хлеб у продавца. Не кушает его никто, кроме голодного.
دَالٌ دِيكٌ حَسَنُ صَوْت قَامَ يُؤَذِّنُ فَوْقَ الْبَيْت
Далюн – петух c хорошего голосом. Встал и кричит на (крыше) дома.
ذَالٌ ذِئْبٌ وَحْشٌ صَلْبٌ لاَ يُرْهِبُهُ اِلاَّ الْكَلْب
Залюн – волк. Зверь сильный. Боится он только собаки.
رَاءٌ رَجُلٌ عَرَفَ الدِّينَ فَهُوَ صَدُوقٌ وَ هُوَ اَمِين
Ра’ун – мужчина. Познал религии. Он честный и надежный.
زَايٌ زَهْرَة اَصْفَرُ اَحْمَرْ هِيَ بِعَينِي اَحْلَى مَنْظَر
Заюн – цветок. Желтый, красный. Он в глазах моих наилучшего вида.
سِينٌ سَاعَة تَحْفَظُ وَقْتِي فِي مَدْرَسَتِي اَوْ فِي بَيْتِي
Синун – часы. Сохраняют время мое, в школе моей и в доме моем.
شِينٌ شَمْس صُنْعُ قَدِير فِيهَا الدِّفْءُ وَ فِيهَا النُّور
Шинун – солнце. Создание Всемогущего. В нем тепло и в нем свет.
صَادٌ صَائِد اَلْقَى الشَّبَكَة بَعْدَ قَلِيلٍ صَادَ السَّمَكَ
Садун – рыбак. Бросил сеть и почти сразу поймал рыбу.
ضَادٌ ضَابِط يَحْمِي وَطَنِي يَحْفَظُ اَمْنِي يَرْعَى سَكَنِي
Дадун – офицер. Защищает родину мою, хранит безопасность мою, смотрит за покоем моим.
طَاءٌ طِفْلٌ اَجْمَلُ طِفْلٍ فَهُوَ نَظِيفٌ حَسَنُ الشَّكْلِ
Та’ун – ребенок. Лучший ребенок – он чистый и хорошего вида.
ظَاءٌ ظِفْرٌ نَظَّفْنَاهُ طَالَ قَلِيلاً قَصَصْنَاهُ
За’ун – ноготь. Почистили его. Он вырос немного – подстригли его.
عَيْنٌ عَيْنًا تَخْشَى اللهَ تَشْهَدُ خَيْرًا فِيهِ رِضَاه
Айнун – глаз. Глаз боящийся Аллаhа, смотрит хорошее, в чем довольство Его.
غَيْنٌ غَارُ غَارُ حِرَاء فِيهِ اُنْزِلَ الْقُرْآن
Гайнун – пещера. Пещера Хира. В ней был ниспослан Кор’ан.
فَاءٌ فِيل ذُو اَنْيَابِ وَ هُوَ صَدِيقٌ يَا اَصْحَاب
Фа’ун – слон. Обладатель бивней. И он друг – о друзья!
قَافٌ قَمَرٌ فِيهِ مَنَالٌ وَ مَوَاقِيتٌ تَهْدِي السَّائِر
Кафун – луна. В ней польза и счет времени. Она ведет путника.
كَافٌ كَلْبٌ عَاشَ جِوَارِي يَحْرُسُ غَنَمِي يَحْرُسُ دَارِي
Кафун – собака. Живет возле меня, защищает барашек моих, защищает дом мой.
لاَمٌ لَحْمٌ يَنْمُو جِسْمِي يَكْسُو عَظْمِي فِيهِ اَسْمَن
Лямун – мясо. Увеличивает тело мое, обволакивает кости мои. В нем толстота.
مِيمٌ مَسْجِد بَيْتُ الله فِيهِ اُئَدِّي كُلَّ صَلاَة
Мимун – мечеть. Дом поклоненияАллаhу, в ней совершаются все молитвы.
نُونٌ نَهْرٌ نَهْرُ النِّيل فَهُوَ كَرِيمٌ غَيْرُ بَخِيل
Нунун – река. Река Нил, и он щедрый, не скупой.
هَاءٌ هَرَمٌ عَالِي الْقِمَّة وَ بِنَائُهُ رَمْزٌ لِلْهِمَّة
Ха’ун – пирамида. Высокая вершина. Постройка ее символ воли.
وَاوٌ وَجْهٌ لِلْإِنْسَان فِيهِ نُورٌ بِالْإِيمَان
Вавун – лицо у человека. В нем свет от Веры.
يَاءٌ يَدٌ تَرْسُمُ زَهْرَة تَبْدِعُ شَكْلاً تُظْهِرُ فِكْرَة
Йа’ун – рука. Рисует цветок, создает образ, обнаруживает мысль.
ألِفٌ أَرْنَبْ , يَجْرِي يَلْعَبْ يَأْكُلُ جَزَرًا كَيْ لاَ يَتْعَبْ
Алифун — заяц. Бегает, играет, кушает морковку, чтобы не устать.
بَاءٌ بَطَّة نَطَّتْ نَطَّة وَقَعَتْ ضَحِكَتْ مِنْهَا الْقِطَّة
Ба’ун – утка. Прыгала-прыгала, упала. Рассмеялась над ней кошка.
تَاءٌ تَاجْ فَوْقَ الرَّأْس فِيهِ الذَّهَبُ وَ فِيهِ الْمَاس
Та’ун – корона над головой. В ней золото и алмаз.
ثَاءٌ ثَعْلَبْ صَادَ الدَّجَاجَة هُوَ مَاكِرٌ وَقْتَ الحَاجَة
Са’ун – лиса. Поймала курицу. Она хитрая тогда, когда ей надо.
جِيمٌ جَمَلٌ فِي الصَّحْرَاء مِثْلَ سَفِينَة فَوْقَ الْمَاء
Джимун – верблюд в пустыне как корабль над водой.
حَاءٌ حَجٌّ اَسْمَى رَغْبَة فِيهِ طَوَافٌ حَوْلَ الْكَعْبة
Ха’ун – Хадж. Высшая мечта. В нем обход вокруг Каабы.
خَاءٌ خُبْزٌ عِنْدَ الْبَائِعْ لاَ يَأْكُلُهُ اِلاَّ الْجَائِع
Ха’ун – хлеб у продавца. Не кушает его никто, кроме голодного.
دَالٌ دِيكٌ حَسَنُ صَوْت قَامَ يُؤَذِّنُ فَوْقَ الْبَيْت
Далюн – петух c хорошего голосом. Встал и кричит на (крыше) дома.
ذَالٌ ذِئْبٌ وَحْشٌ صَلْبٌ لاَ يُرْهِبُهُ اِلاَّ الْكَلْب
Залюн – волк. Зверь сильный. Боится он только собаки.
رَاءٌ رَجُلٌ عَرَفَ الدِّينَ فَهُوَ صَدُوقٌ وَ هُوَ اَمِين
Ра’ун – мужчина. Познал религии. Он честный и надежный.
زَايٌ زَهْرَة اَصْفَرُ اَحْمَرْ هِيَ بِعَينِي اَحْلَى مَنْظَر
Заюн – цветок. Желтый, красный. Он в глазах моих наилучшего вида.
سِينٌ سَاعَة تَحْفَظُ وَقْتِي فِي مَدْرَسَتِي اَوْ فِي بَيْتِي
Синун – часы. Сохраняют время мое, в школе моей и в доме моем.
شِينٌ شَمْس صُنْعُ قَدِير فِيهَا الدِّفْءُ وَ فِيهَا النُّور
Шинун – солнце. Создание Всемогущего. В нем тепло и в нем свет.
صَادٌ صَائِد اَلْقَى الشَّبَكَة بَعْدَ قَلِيلٍ صَادَ السَّمَكَ
Садун – рыбак. Бросил сеть и почти сразу поймал рыбу.
ضَادٌ ضَابِط يَحْمِي وَطَنِي يَحْفَظُ اَمْنِي يَرْعَى سَكَنِي
Дадун – офицер. Защищает родину мою, хранит безопасность мою, смотрит за покоем моим.
طَاءٌ طِفْلٌ اَجْمَلُ طِفْلٍ فَهُوَ نَظِيفٌ حَسَنُ الشَّكْلِ
Та’ун – ребенок. Лучший ребенок – он чистый и хорошего вида.
ظَاءٌ ظِفْرٌ نَظَّفْنَاهُ طَالَ قَلِيلاً قَصَصْنَاهُ
За’ун – ноготь. Почистили его. Он вырос немного – подстригли его.
عَيْنٌ عَيْنًا تَخْشَى اللهَ تَشْهَدُ خَيْرًا فِيهِ رِضَاه
Айнун – глаз. Глаз боящийся Аллаhа, смотрит хорошее, в чем довольство Его.
غَيْنٌ غَارُ غَارُ حِرَاء فِيهِ اُنْزِلَ الْقُرْآن
Гайнун – пещера. Пещера Хира. В ней был ниспослан Кор’ан.
فَاءٌ فِيل ذُو اَنْيَابِ وَ هُوَ صَدِيقٌ يَا اَصْحَاب
Фа’ун – слон. Обладатель бивней. И он друг – о друзья!
قَافٌ قَمَرٌ فِيهِ مَنَالٌ وَ مَوَاقِيتٌ تَهْدِي السَّائِر
Кафун – луна. В ней польза и счет времени. Она ведет путника.
كَافٌ كَلْبٌ عَاشَ جِوَارِي يَحْرُسُ غَنَمِي يَحْرُسُ دَارِي
Кафун – собака. Живет возле меня, защищает барашек моих, защищает дом мой.
لاَمٌ لَحْمٌ يَنْمُو جِسْمِي يَكْسُو عَظْمِي فِيهِ اَسْمَن
Лямун – мясо. Увеличивает тело мое, обволакивает кости мои. В нем толстота.
مِيمٌ مَسْجِد بَيْتُ الله فِيهِ اُئَدِّي كُلَّ صَلاَة
Мимун – мечеть. Дом поклоненияАллаhу, в ней совершаются все молитвы.
نُونٌ نَهْرٌ نَهْرُ النِّيل فَهُوَ كَرِيمٌ غَيْرُ بَخِيل
Нунун – река. Река Нил, и он щедрый, не скупой.
هَاءٌ هَرَمٌ عَالِي الْقِمَّة وَ بِنَائُهُ رَمْزٌ لِلْهِمَّة
Ха’ун – пирамида. Высокая вершина. Постройка ее символ воли.
وَاوٌ وَجْهٌ لِلْإِنْسَان فِيهِ نُورٌ بِالْإِيمَان
Вавун – лицо у человека. В нем свет от Веры.
يَاءٌ يَدٌ تَرْسُمُ زَهْرَة تَبْدِعُ شَكْلاً تُظْهِرُ فِكْرَة
Йа’ун – рука. Рисует цветок, создает образ, обнаруживает мысль.
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
يَقْطَعُ йактаъу - отрезает
الغِلْمانُ аль-гильмаану - ребёнок
الفَلَّاحُ аль-фальляаху - земледелец
الرِّسَالَةُ ар-рисааляту - послание
جَائِعٌ джаа'иъун - голодный
خَشِنٌ хашинун - черствый
الحَطَبُ аль-хатабу - дрова
القَاعِدَةُ аль-кааъидату - основа
قَرِيبٌ кариибун - близкий
قَدِيمٌ кадиимун - древний
الحَارِسُ аль-хаарису - сторож
قَوِيٌ кауийюн - сильный
يَسْبِقُ йасбику - опережает
يَشْعُرُ йашъуру - чувствует
يِشْتَغِلُ йаштагилю - работает
يَبْتَعِدُ йабтаъиду - удаляется
حَيَوَانٌ хайауаанун - животное
يَقْطَعُ йактаъу - отрезает
الغِلْمانُ аль-гильмаану - ребёнок
الفَلَّاحُ аль-фальляаху - земледелец
الرِّسَالَةُ ар-рисааляту - послание
جَائِعٌ джаа'иъун - голодный
خَشِنٌ хашинун - черствый
الحَطَبُ аль-хатабу - дрова
القَاعِدَةُ аль-кааъидату - основа
قَرِيبٌ кариибун - близкий
قَدِيمٌ кадиимун - древний
الحَارِسُ аль-хаарису - сторож
قَوِيٌ кауийюн - сильный
يَسْبِقُ йасбику - опережает
يَشْعُرُ йашъуру - чувствует
يِشْتَغِلُ йаштагилю - работает
يَبْتَعِدُ йабтаъиду - удаляется
حَيَوَانٌ хайауаанун - животное
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
عَنْ ъан - от
كَمْ кам - сколько
النَّجَّارُ ан-наджжаару - плотник
الدَّجَاجُ ад-даджааджу - курица
الدِّيكُ ад-диику - петух
الزُّجَاجُ аз-зуджааджу - стекло
سَمِينٌ самиинун - жирный
الصُّورَةُ ас-суурату - изображение
الغُبَارُ аль-губаару - пыль
القِطَارُ аль-китаару - поезд
قَلِيلٌ калиилюн - мало
كَثِيرٌ касиирун - много
كَسْلَانٌ касляанун - лентяй
ضَائِعٌ даа'иъун - потерянный
يَضْحَكُ йадхаку - смеется
يَضْرِبُ йадрибу - бьет
يَعْلَمُ йаъляму - знает
عَنْ ъан - от
كَمْ кам - сколько
النَّجَّارُ ан-наджжаару - плотник
الدَّجَاجُ ад-даджааджу - курица
الدِّيكُ ад-диику - петух
الزُّجَاجُ аз-зуджааджу - стекло
سَمِينٌ самиинун - жирный
الصُّورَةُ ас-суурату - изображение
الغُبَارُ аль-губаару - пыль
القِطَارُ аль-китаару - поезд
قَلِيلٌ калиилюн - мало
كَثِيرٌ касиирун - много
كَسْلَانٌ касляанун - лентяй
ضَائِعٌ даа'иъун - потерянный
يَضْحَكُ йадхаку - смеется
يَضْرِبُ йадрибу - бьет
يَعْلَمُ йаъляму - знает
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
فِي фи - в, над
وَاسِعٌ уаасиъун - широкий
السَّحَابُ ас-сахаабу - облака
السَّاعَةُ ас-сааъату - час
العَمَلُ аль-ъамалю - работа, дело
إِنْسَانٌ инсаанун - человек
الغُصْنُ аль-гусну - ветка
الخَشَبُ аль-хашабу - деревяшка
الثَّمَرُ ас-самару - плод
بُرْتُقالٌ буртукаалюн - апельсин
الغَنَمُ аль-ганаму - овца
الفَقِيرُ аль-факииру - бедный
لَعَلَّ лаъалля - может быть
يَتَقَدَّمُ йатакаддаму - выходит в вперед
يَتَأَخَّرُ йата'аххару - запаздывает
يَسْقُطُ йаскуту - падает
يَسُرُّ йасурру - радует
فِي фи - в, над
وَاسِعٌ уаасиъун - широкий
السَّحَابُ ас-сахаабу - облака
السَّاعَةُ ас-сааъату - час
العَمَلُ аль-ъамалю - работа, дело
إِنْسَانٌ инсаанун - человек
الغُصْنُ аль-гусну - ветка
الخَشَبُ аль-хашабу - деревяшка
الثَّمَرُ ас-самару - плод
بُرْتُقالٌ буртукаалюн - апельсин
الغَنَمُ аль-ганаму - овца
الفَقِيرُ аль-факииру - бедный
لَعَلَّ лаъалля - может быть
يَتَقَدَّمُ йатакаддаму - выходит в вперед
يَتَأَخَّرُ йата'аххару - запаздывает
يَسْقُطُ йаскуту - падает
يَسُرُّ йасурру - радует
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
العَدُوُّ аль-ъаду'у - враг
الطِّفْلُ ат-тыфлю - ребенок
الكَبْشُ аль-кабшу - баран
كَثِيفٌ касиифун - густой
اللَّبَنُ аль-лябану - молоко
اللَّحْمُ аль-ляхму - мясо
البَرْقُ аль-барку - молния
السِّكِّينُ ас-сиккиину - нож
بَارِدٌ бааридун - холодный
المَكَانُ аль-макаану - место
المُفِيدُ аль-муфииду - полезный
يَحْتَرِمُ йахтариму - уважает
يَحْمِلُ йахмилю - взваливает
يَحْضُرُ йахдуру - посещает
يَسْتَرِيحُ йастарииху - отдыхает
يَضَعُ йадаъу - ложит
يَقِفُ йакифу - стоит
العَدُوُّ аль-ъаду'у - враг
الطِّفْلُ ат-тыфлю - ребенок
الكَبْشُ аль-кабшу - баран
كَثِيفٌ касиифун - густой
اللَّبَنُ аль-лябану - молоко
اللَّحْمُ аль-ляхму - мясо
البَرْقُ аль-барку - молния
السِّكِّينُ ас-сиккиину - нож
بَارِدٌ бааридун - холодный
المَكَانُ аль-макаану - место
المُفِيدُ аль-муфииду - полезный
يَحْتَرِمُ йахтариму - уважает
يَحْمِلُ йахмилю - взваливает
يَحْضُرُ йахдуру - посещает
يَسْتَرِيحُ йастарииху - отдыхает
يَضَعُ йадаъу - ложит
يَقِفُ йакифу - стоит
Школа-مدرسة 🇸🇦
Класс-حجرةالدراسة
Книга-كتاب
Тетрадь-دفتر
Ручка/карандаш-قلم
Портфель -محفظة
Цвет-لون
Карта -خريتة
Доска-سبورة
Стол-مكتب
Стул-كرسي
Дверь -باب
Окно-شباك/نافذة
Шкаф - خزانة
Мел- طباشير
Свет-مصباح
Час-ساعة
Класс-حجرةالدراسة
Книга-كتاب
Тетрадь-دفتر
Ручка/карандаш-قلم
Портфель -محفظة
Цвет-لون
Карта -خريتة
Доска-سبورة
Стол-مكتب
Стул-كرسي
Дверь -باب
Окно-شباك/نافذة
Шкаф - خزانة
Мел- طباشير
Свет-مصباح
Час-ساعة
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
عَلَى ъаля - на (над)
السَّفِينَةُ ас-сафиинату - морское судно
السَّيَّارَةُ ас-саййаарату - автомобиль
الشَّارِعُ аш-шаариъу - улица
شَدِيدٌ шадиидун - сильный
ذَابِلٌ заабилюн - увядший
ضَعِيفٌ даъыифун - слабый
ضَيِّقٌ даййикун - узкий(тесный)
العِلْمُ аль-ъильму - знание
الحِفْظُ аль-хифзу - память
يَلْعَبُ йальъабу - играет
الهِلَالُ аль-hиляалю - молодой месяц
يُحِبُّ йухиббу - любит
يَغْسِلُ йагсилю - моет(стирает)
يَزْرَعُ йазраъу - сеет
يُسَافِرُ йусаафиру - путешествует
يَضُرُّ йадурру - наносит вред
عَلَى ъаля - на (над)
السَّفِينَةُ ас-сафиинату - морское судно
السَّيَّارَةُ ас-саййаарату - автомобиль
الشَّارِعُ аш-шаариъу - улица
شَدِيدٌ шадиидун - сильный
ذَابِلٌ заабилюн - увядший
ضَعِيفٌ даъыифун - слабый
ضَيِّقٌ даййикун - узкий(тесный)
العِلْمُ аль-ъильму - знание
الحِفْظُ аль-хифзу - память
يَلْعَبُ йальъабу - играет
الهِلَالُ аль-hиляалю - молодой месяц
يُحِبُّ йухиббу - любит
يَغْسِلُ йагсилю - моет(стирает)
يَزْرَعُ йазраъу - сеет
يُسَافِرُ йусаафиру - путешествует
يَضُرُّ йадурру - наносит вред
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦🇸🇦🇸🇦
العُطْلَةُ аль-ъутляту - каникулы
عِنْدَ ъинда - около,у
الغَائِبُ аль-гаа'ибу - отсутствующий
الغَزِيرُ аль-газииру - обильный
فَسِيحٌ фасиихун - обширный
القُطْنُ аль-кутну - хлопок
يَنَامُ йанааму - спит
يَنْطِقُ йантыку - говорит
يَنْزِلُ йанзилю - спускается
كَانَ каана - был
لَكِنْ лякин - но
أَمْرٌ амрун - дело, приказ
الخَالِي аль-хаали - свободный
الزَّرْعُ аз-заръу - посев
السَّيْرُ ас-сайру - движение,путь
السِّبَاحَةُ ас-сибаахату - плавание
الطَّعَامُ ат-таъааму - еда, пища
العُطْلَةُ аль-ъутляту - каникулы
عِنْدَ ъинда - около,у
الغَائِبُ аль-гаа'ибу - отсутствующий
الغَزِيرُ аль-газииру - обильный
فَسِيحٌ фасиихун - обширный
القُطْنُ аль-кутну - хлопок
يَنَامُ йанааму - спит
يَنْطِقُ йантыку - говорит
يَنْزِلُ йанзилю - спускается
كَانَ каана - был
لَكِنْ лякин - но
أَمْرٌ амрун - дело, приказ
الخَالِي аль-хаали - свободный
الزَّرْعُ аз-заръу - посев
السَّيْرُ ас-сайру - движение,путь
السِّبَاحَةُ ас-сибаахату - плавание
الطَّعَامُ ат-таъааму - еда, пища
🇸🇦Цифры. Всем выучить .
ٌصِـفْـر - сифр - ٠ - нуль
وَاحِدٌ - вахьид - ١ - один
اِثْنَانِ - иснан - ٢ - два
ثَلاَثٌ - саляса - ٣ - три
أَرْبَعٌ - арба'а - ٤ - четыре
خَمْسٌ - хамса - ٥ - пять
سِتٌّ - ситта - ٦ - шесть
سَبْعٌ - саба'а - ٧ - семь
ثَمَانٍ - самания - ٨ - восемь
تِسْعٌ - тиса'а - ٩ - девять
عَشْرٌ - 'ашра - ١٠ - десять
ٌصِـفْـر - сифр - ٠ - нуль
وَاحِدٌ - вахьид - ١ - один
اِثْنَانِ - иснан - ٢ - два
ثَلاَثٌ - саляса - ٣ - три
أَرْبَعٌ - арба'а - ٤ - четыре
خَمْسٌ - хамса - ٥ - пять
سِتٌّ - ситта - ٦ - шесть
سَبْعٌ - саба'а - ٧ - семь
ثَمَانٍ - самания - ٨ - восемь
تِسْعٌ - тиса'а - ٩ - девять
عَشْرٌ - 'ашра - ١٠ - десять
🇸🇦Словарный запас 🇸🇦
كَانَ каана - был
لَكِنْ лякин - но
أَمْرٌ амрун - дело, приказ
الخَالِي аль-хаали - свободный
الزَّرْعُ аз-заръу - посев
السَّيْرُ ас-сайру - движение,путь
السِّبَاحَةُ ас-сибаахату - плавание
الطَّعَامُ ат-таъааму - еда, пища
العُطْلَةُ аль-ъутляту - каникулы
عِنْدَ ъинда - около,у
الغَائِبُ аль-гаа'ибу - отсутствующий
الغَزِيرُ аль-газииру - обильный
فَسِيحٌ фасиихун - обширный
القُطْنُ аль-кутну - хлопок
يَنَامُ йанааму - спит
يَنْطِقُ йантыку - говорит
يَنْزِلُ йанзилю - спускается
كَانَ каана - был
لَكِنْ лякин - но
أَمْرٌ амрун - дело, приказ
الخَالِي аль-хаали - свободный
الزَّرْعُ аз-заръу - посев
السَّيْرُ ас-сайру - движение,путь
السِّبَاحَةُ ас-сибаахату - плавание
الطَّعَامُ ат-таъааму - еда, пища
العُطْلَةُ аль-ъутляту - каникулы
عِنْدَ ъинда - около,у
الغَائِبُ аль-гаа'ибу - отсутствующий
الغَزِيرُ аль-газииру - обильный
فَسِيحٌ фасиихун - обширный
القُطْنُ аль-кутну - хлопок
يَنَامُ йанааму - спит
يَنْطِقُ йантыку - говорит
يَنْزِلُ йанзилю - спускается
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
يُدَاعِبُ йудааъибу - играет
نَباتٌ набаатун - растение
يَظْهَرُ йазhару - становится явным
يَحْصُدُ йахсуду - собирает урожай
جَمادٌ джамаадун - неживой предмет
المَعْنَى аль-маъна - смысл
فُولٌ фуулюн - бобы
أَوْ ау - или
كامِلٌ каамилюн - полноценный
يَسْطَعُ йастаъу - сияет
أَيُّ аййю - любой
شَخْصٌ щахсун - личность
يُبَيِّنُ йубаййину - разъясняет
يُمَيِّزُ йумаййизу - различает
يَجْعَلُ йаджъалю - делает
مُلَائِمٌ муляа'имун - подходящий
مُتَعَلِّمٌ мутаъаллимун - обучающийся
يُدَاعِبُ йудааъибу - играет
نَباتٌ набаатун - растение
يَظْهَرُ йазhару - становится явным
يَحْصُدُ йахсуду - собирает урожай
جَمادٌ джамаадун - неживой предмет
المَعْنَى аль-маъна - смысл
فُولٌ фуулюн - бобы
أَوْ ау - или
كامِلٌ каамилюн - полноценный
يَسْطَعُ йастаъу - сияет
أَيُّ аййю - любой
شَخْصٌ щахсун - личность
يُبَيِّنُ йубаййину - разъясняет
يُمَيِّزُ йумаййизу - различает
يَجْعَلُ йаджъалю - делает
مُلَائِمٌ муляа'имун - подходящий
مُتَعَلِّمٌ мутаъаллимун - обучающийся
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
يَشُمُّ йащумму - нюхает
يَعِيشُ йаъиищу - живёт
ُيَكْثُر йаксуру - увеличивается
الجُمْلَةُ аль-джумляту - предложение
تَمْرينٌ тамриинун - упражнение
مُمْطِرٌ мумтыйрун - дождливый
يَنْقَطِعُ йанкатыйъу - прерывает
إِنْ ин - если
يَجْتَهِدُ йаджтаhиду - старается
العُصْفُورُ аль-ъусфууру - воробей
المُهَذَّبُ аль-муhаззабувоспитанный
البَحْثُ аль-бахсу - научный анализ
التَّرْكِيبُ ат-таркиибу - сложение(словосочетание)
أَيْضاً айдан - также
كَلِمَةٌ калиматун - слово
يَعُدُّ йаъудду - считает
جُزْءٌ джуз'ун - часть
يَشُمُّ йащумму - нюхает
يَعِيشُ йаъиищу - живёт
ُيَكْثُر йаксуру - увеличивается
الجُمْلَةُ аль-джумляту - предложение
تَمْرينٌ тамриинун - упражнение
مُمْطِرٌ мумтыйрун - дождливый
يَنْقَطِعُ йанкатыйъу - прерывает
إِنْ ин - если
يَجْتَهِدُ йаджтаhиду - старается
العُصْفُورُ аль-ъусфууру - воробей
المُهَذَّبُ аль-муhаззабувоспитанный
البَحْثُ аль-бахсу - научный анализ
التَّرْكِيبُ ат-таркиибу - сложение(словосочетание)
أَيْضاً айдан - также
كَلِمَةٌ калиматун - слово
يَعُدُّ йаъудду - считает
جُزْءٌ джуз'ун - часть