🇸🇦 Арабский язык @arabid العربية
1.26K subscribers
1.82K photos
3 videos
409 links
🇸🇦 Обучение арабскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Download Telegram
Определите переходные и непереходные глаголы в следующих предложениях и переведите их:

كَتَبَ زَيدٌ الرِّسَالَةَ
​​💻 Как настроение сегодня? 💻

🔸 أَشْعُر بِالمَلل - Мне скучно

🔹 أَنَا حَيْرَان - Я в замешательстве

🔸 أَنا مُحْبَط - Я в отчаянии/Я потерян

🔹 أنَا تَعْبان / مُتْعَب - Я устал

🔸 أَشْعُر بالخَجَل - Мне стыдно

🔹 أَشْعُر بِالقَلَق / أنَا قَلِق - Я обеспокоен

🔸 أَنا مَسْرُور / أنا سَعِيد - Я счастлив!
مَحَطَّةٌ
‏место остановки; станция; вокзал

مَحَطَّةُ الوُصُولِ
‏станция назначения

نَاظِرُ المَحَطَّةِ
‏начальник станции

مَحَطَّةُ الإِذَاعَةِ
‏радиовещательная станция

مَحَطَّةُ الإِرسَالِ
‏передающая радиостанция

مَحَطَّةُ الِاستِقبَالِ
‏принимающая радиостанция
​​📌 Распространенные вводные фразы на арабском языке📌

للأسَف/ مَع الأسَف – к сожалению

مِن نَاحِية – с одной стороны

مِن ناحِيَة أُخْرى – с другой стороны

إذَا جازَ التّعْبِيرُ / إذَا صَحّ التّعْبِيرُ – так сказать

بِالمُناسَبة – кстати

مُخْتصر الكَلَام / الحَاصِل / بِاخْتِصَار – короче говоря

رُبَّمَا – возможно

عَلى الرّغْم مِن هَذا / و مَع ذَلكَ – тем не менее

فِي خِلَال ذَلِكَ / فِي هَذِه الأَثْنَاء – тем временем

طَبْعًا / بِالطّبْع– конечно

عَلَى أَيّ حَال؛ – в любом случае

حَسب عِلْمِي – насколько мне известно

أَخِيرًا / بِالنّتِيجَة / خِتَاماً؛– наконец

؛ بِسَبَبِ ذَلِكَ/ عَلَيْهِ / لِذَلِكَ/ لِهَذا – поэтому

غَالِبًا / مِن المُحْتَمل – возможно

أَيْضًا – также

إذَن / إذاً / لِذَلِك – таким образом

لَكِن – однако

أي / بِمعْنى آخَر – другими словами

؛ بِالفِعْل/ أَجَلْ /حَقًّا – действительно
​​💻 Арабские прилагательные описывающие характер человека 💻

🌲 مُؤَدَّب — воспитанный /вежливый

🌲 بَذِيء — непорядочный

🌲 شَرِيف / عَفِيف— честный

🌲 مُخْلِص — искренний

🌲 جَبَان — трусливый

🌲 بَرِيء / سَاذَج — невиновный

🌲 مُذْنِب — виновный

🌲 مُجْرِم — преступный

🌲 لَطِيف — добрый

🌲 عُدْوَانِيّ — враждебный

🌲 مُهَذَّب — вежливый

🌲 غَلِيظ / فَظّ— грубый

🌲 كَرِيم — щедрый

🌲 بَخِيل — скупой

🌲 ثَرْثَار — разговорчивый

🌲 اجْتِمَاعِيّ — общительный

🌲 مُطِيع — послушный

🌲 حَازِم — строгий

🌲 شُجَاع — храбрый

🌲 عَقْلانِيّ — разумный

🌲 حَذِر / يَقِظ— осторожный
الآجِن (أجن)
الماءُ المتغيِّرُ لَونُهُ وَطَعمُهُ
​​💻☀️ Часто употребляемые глаголы арабского языка ☀️💻

🍀 وَضَع خُطّة – составить план

🍀 رَبِح / حَقّق رِبْحا – получать прибыль

🍀 وَعَد – пообещать

🍀 حَجَز – зарезервировать, забронировать

🍀 اِقْتَرَح – сделать предложение

🍀 عَلَّق – прокомментировать

🍀 اِشْتَكى– пожаловаться

🍀 طَلَب من - обратиться с просьбой

🍀 اِخْتَار – сделать выбор

🍀 اِعْتَرَف ب – заявлять о признании вины

🍀 اِكْتَشَف – сделать открытие

🍀 أَشْعَل النّار – развести огонь

🍀 سَخِر مِن – шутить над кем-либо, смеяться, высмеивать

🍀 مَزَح - пошутить

🍀 أَعَدّ قَائِمة – составить список

🍀 اِرْتَكَب خَطأ – сделать ошибку

🍀 أَثَار ضَجّة – шуметь

🍀 دَفَع - оплачивать

🍀 اِتَّصَل ب – звонить по телефону

🍀 جَامَل - сделать комплимент

🍀 اِتَّخَذ قَرَارًا - принять решение

🍀 أَعْلَن - сделать объявление
​​🍴 Приготовление еды на арабском языке 🍴

Разберем популярные слова в приготовлении пищи :

🍅 أَضَاف - добавить

🍅 خَبَزَ - запекать, выпекать

🍅 خَفَقَ - взбивать

🍅 سَلَق - варить, доводить до кипения

🍅 قَطّع - нарезать

🍅 طَبَخ - готовить

🍅 بَرّد - остудить

🍅 قَطَّعَ إِلَى مُكَعَّبَات صَغِيَرَة - нарезать кубиками

🍅 ثَلّج - замораживать

🍅 قَلَى - жарить на сковороде

🍅 بَشَر - тереть на тёрке

🍅 أَذَابَ - растапливать

🍅 عَصَر - выжимать

🍅 شَوَى - жарить на гриле

🍅 فَرَمَ - нарубить, измельчить в мясорубке

🍅 مَزَجَ / خَلَط - смешивать

🍅 قَشّر - чистить, очищать от кожуры

ّ🍅 سَكَب / صَب - наливать, лить

🍅 قَدَّم - подавать

🍅 نَخَلَ - просеивать

🍅 قَطَّعَ إِلَى شَرَائِح - нарезать ломтиками

🍅 حَرّك - мешать, помешивать

🍅 غَسل - мыть
​​Фразы для знакомства ❤️

- я рад с тобой познакомиться — ана мабсута эни аарэфтак انا مبسوطة اني عرفتك
- говоришь по русски? — битткалим русси? بتتكلم روسي
- чуть чуть, немного — шуайа شوية
- познакомься с моим другом — АарАфАк ала сахбэти اعرفك على
- можешь называть меня — мумкен тульи йа ممكن تقولي يا
- какой у тебя номер телефона? — ракам телефОнак кам رقم تليفونك كام
- ты зарегистрирован в Facebook? — аандак фаейсбук عندك فيس بوك
- какое у тебя там имя пользователя? — эсмак э хинак اسمك ايه هناك
- надеюсь, мы скоро увидимся — атманна ашуфак УраЕб اتمنى اشوفك قريب
- удачи — бельтауфи'а بالتوفيك
- я угощаю тебя — ана хаазэмак انا هعزماك
- я тебя где-то видел — ана шуфтак фи хэта абль кэда? انا شوفتك في حتة قبل كده
- Я тебя где-то встречал — эхна этабэльна фи хэта абль кэда? احنا اتقابلنا في حته قبل كده
- с вашего разрешения (уйду) — баад эзнак بعد اذنك
- ты живешь в — энта ааеш фи انت عايش في
- с кем ты живешь? — энта ааеш маа мин? انت عايش مع مين
- вместе погуляем? — нэтмашша نتمشى
- где тебе удобно сесть? — тэхэб тУаад фин تحب تقعد فين
​​📖 Словарь:

- Ванная комната - حَمَّام

- Спальня - غُرْفَةُ النَّوْمِ

- Подушка - وِسَادَة

- Одеяло - بَطَّانِيَّة

- Свеча - شَمْعَة

- Зеркало - مِرآة

- Часы - سَاعَة

- Ключ - مِفْتاح
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:‏
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
إنَّ الذي ليس في جَوْفِهِ شيءٌ من القرآنِ كالبيتِ الخَرِبِ

رواه الترمذي
Определите переходные и непереходные глаголы в следующих предложениях и переведите их:

جَاءَ أَحمَدُ إِلَى المَسجِدِ
​​Перевод с арабского:

ألِفٌ أَرْنَبْ , يَجْرِي يَلْعَبْ يَأْكُلُ جَزَرًا كَيْ لاَ يَتْعَبْ
Алифун — заяц. Бегает, играет, кушает морковку, чтобы не устать.

بَاءٌ بَطَّة نَطَّتْ نَطَّة وَقَعَتْ ضَحِكَتْ مِنْهَا الْقِطَّة
Ба’ун – утка. Прыгала-прыгала, упала. Рассмеялась над ней кошка.

تَاءٌ تَاجْ فَوْقَ الرَّأْس فِيهِ الذَّهَبُ وَ فِيهِ الْمَاس
Та’ун – корона над головой. В ней золото и алмаз.

ثَاءٌ ثَعْلَبْ صَادَ الدَّجَاجَة هُوَ مَاكِرٌ وَقْتَ الحَاجَة
Са’ун – лиса. Поймала курицу. Она хитрая тогда, когда ей надо.

جِيمٌ جَمَلٌ فِي الصَّحْرَاء مِثْلَ سَفِينَة فَوْقَ الْمَاء
Джимун – верблюд в пустыне как корабль над водой.

حَاءٌ حَجٌّ اَسْمَى رَغْبَة فِيهِ طَوَافٌ حَوْلَ الْكَعْبة
Ха’ун – Хадж. Высшая мечта. В нем обход вокруг Каабы.

خَاءٌ خُبْزٌ عِنْدَ الْبَائِعْ لاَ يَأْكُلُهُ اِلاَّ الْجَائِع
Ха’ун – хлеб у продавца. Не кушает его никто, кроме голодного.

دَالٌ دِيكٌ حَسَنُ صَوْت قَامَ يُؤَذِّنُ فَوْقَ الْبَيْت
Далюн – петух c хорошего голосом. Встал и кричит на (крыше) дома.

ذَالٌ ذِئْبٌ وَحْشٌ صَلْبٌ لاَ يُرْهِبُهُ اِلاَّ الْكَلْب
Залюн – волк. Зверь сильный. Боится он только собаки.

رَاءٌ رَجُلٌ عَرَفَ الدِّينَ فَهُوَ صَدُوقٌ وَ هُوَ اَمِين
Ра’ун – мужчина. Познал религии. Он честный и надежный.

زَايٌ زَهْرَة اَصْفَرُ اَحْمَرْ هِيَ بِعَينِي اَحْلَى مَنْظَر
Заюн – цветок. Желтый, красный. Он в глазах моих наилучшего вида.

سِينٌ سَاعَة تَحْفَظُ وَقْتِي فِي مَدْرَسَتِي اَوْ فِي بَيْتِي
Синун – часы. Сохраняют время мое, в школе моей и в доме моем.

شِينٌ شَمْس صُنْعُ قَدِير فِيهَا الدِّفْءُ وَ فِيهَا النُّور
Шинун – солнце. Создание Всемогущего. В нем тепло и в нем свет.

صَادٌ صَائِد اَلْقَى الشَّبَكَة بَعْدَ قَلِيلٍ صَادَ السَّمَكَ
Садун – рыбак. Бросил сеть и почти сразу поймал рыбу.

ضَادٌ ضَابِط يَحْمِي وَطَنِي يَحْفَظُ اَمْنِي يَرْعَى سَكَنِي
Дадун – офицер. Защищает родину мою, хранит безопасность мою, смотрит за покоем моим.

طَاءٌ طِفْلٌ اَجْمَلُ طِفْلٍ فَهُوَ نَظِيفٌ حَسَنُ الشَّكْلِ
Та’ун – ребенок. Лучший ребенок – он чистый и хорошего вида.

ظَاءٌ ظِفْرٌ نَظَّفْنَاهُ طَالَ قَلِيلاً قَصَصْنَاهُ
За’ун – ноготь. Почистили его. Он вырос немного – подстригли его.

عَيْنٌ عَيْنًا تَخْشَى اللهَ تَشْهَدُ خَيْرًا فِيهِ رِضَاه
Айнун – глаз. Глаз боящийся Аллаhа, смотрит хорошее, в чем довольство Его.

غَيْنٌ غَارُ غَارُ حِرَاء فِيهِ اُنْزِلَ الْقُرْآن
Гайнун – пещера. Пещера Хира. В ней был ниспослан Кор’ан.

فَاءٌ فِيل ذُو اَنْيَابِ وَ هُوَ صَدِيقٌ يَا اَصْحَاب
Фа’ун – слон. Обладатель бивней. И он друг – о друзья!

قَافٌ قَمَرٌ فِيهِ مَنَالٌ وَ مَوَاقِيتٌ تَهْدِي السَّائِر
Кафун – луна. В ней польза и счет времени. Она ведет путника.

كَافٌ كَلْبٌ عَاشَ جِوَارِي يَحْرُسُ غَنَمِي يَحْرُسُ دَارِي
Кафун – собака. Живет возле меня, защищает барашек моих, защищает дом мой.

لاَمٌ لَحْمٌ يَنْمُو جِسْمِي يَكْسُو عَظْمِي فِيهِ اَسْمَن
Лямун – мясо. Увеличивает тело мое, обволакивает кости мои. В нем толстота.

مِيمٌ مَسْجِد بَيْتُ الله فِيهِ اُئَدِّي كُلَّ صَلاَة
Мимун – мечеть. Дом поклоненияАллаhу, в ней совершаются все молитвы.

نُونٌ نَهْرٌ نَهْرُ النِّيل فَهُوَ كَرِيمٌ غَيْرُ بَخِيل
Нунун – река. Река Нил, и он щедрый, не скупой.

هَاءٌ هَرَمٌ عَالِي الْقِمَّة وَ بِنَائُهُ رَمْزٌ لِلْهِمَّة
Ха’ун – пирамида. Высокая вершина. Постройка ее символ воли.

وَاوٌ وَجْهٌ لِلْإِنْسَان فِيهِ نُورٌ بِالْإِيمَان
Вавун – лицо у человека. В нем свет от Веры.

يَاءٌ يَدٌ تَرْسُمُ زَهْرَة تَبْدِعُ شَكْلاً تُظْهِرُ فِكْرَة
Йа’ун – рука. Рисует цветок, создает образ, обнаруживает мысль.