عن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ المِيزانَ، وسُبْحانَ اللهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلأُ- ما بيْنَ السَّمَواتِ والأرْضِ، والصَّلاةُ نُورٌ، والصَّدَقَةُ بُرْهانٌ، والصَّبْرُ ضِياءٌ، والْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ، أوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُها، أوْ مُوبِقُها.
رواه مسلم
الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ المِيزانَ، وسُبْحانَ اللهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلأُ- ما بيْنَ السَّمَواتِ والأرْضِ، والصَّلاةُ نُورٌ، والصَّدَقَةُ بُرْهانٌ، والصَّبْرُ ضِياءٌ، والْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ، أوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُها، أوْ مُوبِقُها.
رواه مسلم
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
الكَلَامُ аль-каляаму - речь
الثَّائِرُ ас-саа'иру - сеющий смуту
الحِذَاءُ аль-хизаа'у - обувь
يَفْتَحُ йафтаху - открывает
حُلْوَةٌ хулуатун - сладость
حَقْلٌ хаклюн - поле
الخَرُوفُ аль-харууфу - баран
الحَاضِرُ аль-хаадыру - присутствующий
حَارٌّ хааррун - горячий
الشَّكْلُ аш-шаклю - образ
الطَّائِرُ ат-таа'иру - птица
طَالِعٌ таалиъун - поднимающийся
يُمَزِّقُ йумаззику - разрывает на части
يُغَرِّدُ йугарриду - поет
الفِيلُ аль-фиилю - слон
يَنْتَصِرُ йантасыру - побеждает
الكَدِرُ аль-кадиру - мутный
الكَلَامُ аль-каляаму - речь
الثَّائِرُ ас-саа'иру - сеющий смуту
الحِذَاءُ аль-хизаа'у - обувь
يَفْتَحُ йафтаху - открывает
حُلْوَةٌ хулуатун - сладость
حَقْلٌ хаклюн - поле
الخَرُوفُ аль-харууфу - баран
الحَاضِرُ аль-хаадыру - присутствующий
حَارٌّ хааррун - горячий
الشَّكْلُ аш-шаклю - образ
الطَّائِرُ ат-таа'иру - птица
طَالِعٌ таалиъун - поднимающийся
يُمَزِّقُ йумаззику - разрывает на части
يُغَرِّدُ йугарриду - поет
الفِيلُ аль-фиилю - слон
يَنْتَصِرُ йантасыру - побеждает
الكَدِرُ аль-кадиру - мутный
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
اللِّصُّ аль-лиссу - вор
كُلٌّ куллюн - все
كُرْسِيٌ курсийюн - стул
الدَّوَاةُ ад-дауаату - чернильница
الجَرْيُ аль-джарю - бег
الحَبْلُ аль-хаблю - веревка
مُفْتَرِسٌ муфтарисун - дикий
مُظْلِمٌ музлимун - темный
مُسْتَدِيرٌ мустадиирун - круглый
مُقْبِلٌ мукбилюн - грядущий
النَّحْلَةُ ан-нахляту - пчела
يَرَى йараа - видит
يَصْنَعُ йаснаъу - производит
يَصْدُقُ йасдуку - говорит правду
يَشْتَدُّ йаштадду - усиливается
يَضِيعُ йадыйгу - пропадает
يَمْشِي йамший - идет
اللِّصُّ аль-лиссу - вор
كُلٌّ куллюн - все
كُرْسِيٌ курсийюн - стул
الدَّوَاةُ ад-дауаату - чернильница
الجَرْيُ аль-джарю - бег
الحَبْلُ аль-хаблю - веревка
مُفْتَرِسٌ муфтарисун - дикий
مُظْلِمٌ музлимун - темный
مُسْتَدِيرٌ мустадиирун - круглый
مُقْبِلٌ мукбилюн - грядущий
النَّحْلَةُ ан-нахляту - пчела
يَرَى йараа - видит
يَصْنَعُ йаснаъу - производит
يَصْدُقُ йасдуку - говорит правду
يَشْتَدُّ йаштадду - усиливается
يَضِيعُ йадыйгу - пропадает
يَمْشِي йамший - идет
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
إِذَنْ изан - значит
أَثَاثٌ асаасун - мебель
الجُنْدُ аль-джунду - войска
جَائِزٌ джаа'изун - разрешенный
سِجْنٌ сиджнун - тюрьма
سَبَبٌ сабабун - причина
سَرْجٌ сарджун - седло
النَّافِذَةُ ан-наафизату - окно
النَّخْلَةُ ан-нахляту - пальма
المِدَادُ аль-мидааду - чернила
المُؤَدِّبُ аль-му'аддибу - воспитатель
النَّجْمُ ан-наджму - звезда
الهَرَمُ аль-hараму - дряхлость
مُخْتَبِي мухтабий - скрывающийся
يَحْتَرِقُ йахтарику - сгорает
يَجْنِي йаджни - преступает границы
يَجُرُّ йаджурру - тянет
إِذَنْ изан - значит
أَثَاثٌ асаасун - мебель
الجُنْدُ аль-джунду - войска
جَائِزٌ джаа'изун - разрешенный
سِجْنٌ сиджнун - тюрьма
سَبَبٌ сабабун - причина
سَرْجٌ сарджун - седло
النَّافِذَةُ ан-наафизату - окно
النَّخْلَةُ ан-нахляту - пальма
المِدَادُ аль-мидааду - чернила
المُؤَدِّبُ аль-му'аддибу - воспитатель
النَّجْمُ ан-наджму - звезда
الهَرَمُ аль-hараму - дряхлость
مُخْتَبِي мухтабий - скрывающийся
يَحْتَرِقُ йахтарику - сгорает
يَجْنِي йаджни - преступает границы
يَجُرُّ йаджурру - тянет
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
تَامٌّ тааммун - полноценный
تُفَّاحٌ туффаахун - яблоко
البَعُوضُ аль-баъууду - комар
البَقَرَةُ аль-бакарату - корова
بَاتَ баата - ночевал
مَسَاءٌ масаа'ун - вечер
صَبَاحٌ сабаахун - утро
ضُحَى духа - предобеденное время
قَفْصٌ кафсун - клетка
قِرَأَةٌ кира'атун - чтение
نَائِمٌ наа'имун - спящий
نَاضِجٌ наадыджун - спелый
النَّاسُ ан-наасу - люди
المَيْدَانُ аль-майдаану - площадь
المُسَافِرُ аль-мусаафиру - путник
مِزَاحٌ мизаахун - шутка
مُزْدَحِمٌ муздахимун - тесный
تَامٌّ тааммун - полноценный
تُفَّاحٌ туффаахун - яблоко
البَعُوضُ аль-баъууду - комар
البَقَرَةُ аль-бакарату - корова
بَاتَ баата - ночевал
مَسَاءٌ масаа'ун - вечер
صَبَاحٌ сабаахун - утро
ضُحَى духа - предобеденное время
قَفْصٌ кафсун - клетка
قِرَأَةٌ кира'атун - чтение
نَائِمٌ наа'имун - спящий
نَاضِجٌ наадыджун - спелый
النَّاسُ ан-наасу - люди
المَيْدَانُ аль-майдаану - площадь
المُسَافِرُ аль-мусаафиру - путник
مِزَاحٌ мизаахун - шутка
مُزْدَحِمٌ муздахимун - тесный
رَكِبَ
ехать, садиться верхом
رَكِبَ البَحرَ
плавать по морю
رَكِبَ الهَوَاءَ
лететь на самолёте
رَكِبَ
совершать (грех)
رَكِبَهُ بِالدِّعَابَةِ القَاسِيَةِ
жёстко подшучивать над кем-либо
رَكِبَ رَأْسَهُ
идти наугад (куда глаза глядят), действовать необдуманно
رَكِبَ الشَّطَطَ
впадать в крайность
رَكِبَ الغَرَرَ
подвергаться опасностям
ехать, садиться верхом
رَكِبَ البَحرَ
плавать по морю
رَكِبَ الهَوَاءَ
лететь на самолёте
رَكِبَ
совершать (грех)
رَكِبَهُ بِالدِّعَابَةِ القَاسِيَةِ
жёстко подшучивать над кем-либо
رَكِبَ رَأْسَهُ
идти наугад (куда глаза глядят), действовать необдуманно
رَكِبَ الشَّطَطَ
впадать в крайность
رَكِبَ الغَرَرَ
подвергаться опасностям
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
✅ - Цвета на арабском
Color - цвет - لون - loon
Colored - цветной - ملوّن - mulawwan
Light - светлый - فاتح - faatiH
Dark - темный - غامق - ġaamiq
Bright - яркий - براق - barraaq
Black - черный - اسود - aswad
White - белый - أبيض - abyaD
Blue - синий - أزرق - azraq
Green - зеленый - أخضر - axDar
Purple - фиолетовый - بنفسجي - banafsigi
Red - красный - أحمر - aHmar
Rose-colored - розовой - وردي - wardi
Orange - оранжевой - برتقالي - burtuqaali
Yellow - желтый - أصفر - aSfar
Brown - коричневый - بني - bunni
Blond - белокожий - أشقر - ašqar
Gold - золотой - ذهبي - thahabi
Silver - серебреный - فضي - fiDDi
✅ - Цвета на арабском
Color - цвет - لون - loon
Colored - цветной - ملوّن - mulawwan
Light - светлый - فاتح - faatiH
Dark - темный - غامق - ġaamiq
Bright - яркий - براق - barraaq
Black - черный - اسود - aswad
White - белый - أبيض - abyaD
Blue - синий - أزرق - azraq
Green - зеленый - أخضر - axDar
Purple - фиолетовый - بنفسجي - banafsigi
Red - красный - أحمر - aHmar
Rose-colored - розовой - وردي - wardi
Orange - оранжевой - برتقالي - burtuqaali
Yellow - желтый - أصفر - aSfar
Brown - коричневый - بني - bunni
Blond - белокожий - أشقر - ašqar
Gold - золотой - ذهبي - thahabi
Silver - серебреный - فضي - fiDDi
إِذا رُمتَ أَن تَحيا سَليماً مِنَ الرَدى
وَدينُكَ مَوفورٌ وَعِرضُكَ صَيِّنُ
فَلا يَنطِقَن مِنكَ اللِسانُ بِسَوأَةٍ
فَكُلُّكَ سَوءاتٌ وَلِلناسِ أَلسُنُ
وَعَيناكَ إِن أَبدَت إِلَيكَ مَعائِباً
فَدَعها وَقُل يا عَينُ لِلناسِ أَعيُنُ
وَعاشِر بِمَعروفٍ وَسامِح مَنِ اِعتَدى
وَدافِع وَلَكِن بِالَّتي هِيَ أَحسَنُ
الإمام الشافعي رحمة الله عليه
وَدينُكَ مَوفورٌ وَعِرضُكَ صَيِّنُ
فَلا يَنطِقَن مِنكَ اللِسانُ بِسَوأَةٍ
فَكُلُّكَ سَوءاتٌ وَلِلناسِ أَلسُنُ
وَعَيناكَ إِن أَبدَت إِلَيكَ مَعائِباً
فَدَعها وَقُل يا عَينُ لِلناسِ أَعيُنُ
وَعاشِر بِمَعروفٍ وَسامِح مَنِ اِعتَدى
وَدافِع وَلَكِن بِالَّتي هِيَ أَحسَنُ
الإمام الشافعي رحمة الله عليه
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
إِنَّ инна - поистине
البَابُ аль-баабу - дверь
بَعْدُ баъду - после
بَعْضٌ баъдун - некоторые
قَبْلُ каблю - до
الثُّعْبَانُ ас-суъбаану - змея
الشَّاةُ аш-шаату - овечка
شَيءٌ шей'ун - вещь
العِنَبُ аль-ъинабу - виноград
غَيْرُ гайру - кроме
الفَأْرَةُ аль-фа'рату - мышь
فَاكِهَةٌ фаакиhатун - фрукт
يَقْطَفُ йактафу - срывает
القَلَمُ аль-каляму - карандаш
يَنْظُرُ йанзуру - смотрит
يَنْدَمُ йандаму - сожалеет
يَنْكَسِرُ йанкасиру - ломается
إِنَّ инна - поистине
البَابُ аль-баабу - дверь
بَعْدُ баъду - после
بَعْضٌ баъдун - некоторые
قَبْلُ каблю - до
الثُّعْبَانُ ас-суъбаану - змея
الشَّاةُ аш-шаату - овечка
شَيءٌ шей'ун - вещь
العِنَبُ аль-ъинабу - виноград
غَيْرُ гайру - кроме
الفَأْرَةُ аль-фа'рату - мышь
فَاكِهَةٌ фаакиhатун - фрукт
يَقْطَفُ йактафу - срывает
القَلَمُ аль-каляму - карандаш
يَنْظُرُ йанзуру - смотрит
يَنْدَمُ йандаму - сожалеет
يَنْكَسِرُ йанкасиру - ломается
عن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ المِيزانَ، وسُبْحانَ اللهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلأُ- ما بيْنَ السَّمَواتِ والأرْضِ، والصَّلاةُ نُورٌ، والصَّدَقَةُ بُرْهانٌ، والصَّبْرُ ضِياءٌ، والْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ، أوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُها، أوْ مُوبِقُها.
رواه مسلم
الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ المِيزانَ، وسُبْحانَ اللهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلأُ- ما بيْنَ السَّمَواتِ والأرْضِ، والصَّلاةُ نُورٌ، والصَّدَقَةُ بُرْهانٌ، والصَّبْرُ ضِياءٌ، والْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ، أوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُها، أوْ مُوبِقُها.
رواه مسلم