This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
جبل
[jabal] - гора
[jabal] - гора
🇸🇦
ابدا لاتخبر الناس عن مخططاتك. فقط نفذ
.ودعهم يتفاجئون بالنتائج لا بالثرثرة
Никогда не рассказывай людям о своих планах. Просто бери и делай. Пусть они удивляются от результатов, а не от болтовни.
أنْاقَة الِلْسان هِـــــيَ تَرْجَمَة لِــ أنْاقَــــة الرْوْح ،،، !!!
اخلاق الرجل يحكم عليها من تعامله مع المرأة
Уровень культуры мужчины определяется его отношением к женщине!
.لايوجد اي شيء يتعارض مع العقل والطبيعة اكثر من الصدفة
Нет ничего более противного разуму и природе, чем случайность.
.للحب الحقيقي لا توجد نهاية سعيدة .الحب الحقيقي لاينتهي У настоящей любви нет счастливого конца. Настоящая любовь вообще не заканчивается.
...كم هو صعب ان تقول الحقيقة.... وكم هو سهل ان نصدق الكذب
Как трудно сказать правду... И как легко поверить в ложь...
.لاتعد للناس الذين خانوك. فهم لايتغيرون
Hе возвращайтесь к людям, которые вас предали. Они не меняются.
.حين اراك, قلبي يدق اسرع
Когда я вижу тебя,сердце чаще бьётся.
ومن المؤسف أنه مع التقدم في السن، يفقد الناس القدرة على
. الاستمتاع بالحياة كما يفعل الأطفال
Жаль, что с возрастом, люди теряют способность радоваться жизни так, как это делают дети…
.لا تخف فقدان من لم يخف ان فقدانك
Не бойтесь терять тех, кто не побоялся потерять вас.
ابدا لاتخبر الناس عن مخططاتك. فقط نفذ
.ودعهم يتفاجئون بالنتائج لا بالثرثرة
Никогда не рассказывай людям о своих планах. Просто бери и делай. Пусть они удивляются от результатов, а не от болтовни.
أنْاقَة الِلْسان هِـــــيَ تَرْجَمَة لِــ أنْاقَــــة الرْوْح ،،، !!!
اخلاق الرجل يحكم عليها من تعامله مع المرأة
Уровень культуры мужчины определяется его отношением к женщине!
.لايوجد اي شيء يتعارض مع العقل والطبيعة اكثر من الصدفة
Нет ничего более противного разуму и природе, чем случайность.
.للحب الحقيقي لا توجد نهاية سعيدة .الحب الحقيقي لاينتهي У настоящей любви нет счастливого конца. Настоящая любовь вообще не заканчивается.
...كم هو صعب ان تقول الحقيقة.... وكم هو سهل ان نصدق الكذب
Как трудно сказать правду... И как легко поверить в ложь...
.لاتعد للناس الذين خانوك. فهم لايتغيرون
Hе возвращайтесь к людям, которые вас предали. Они не меняются.
.حين اراك, قلبي يدق اسرع
Когда я вижу тебя,сердце чаще бьётся.
ومن المؤسف أنه مع التقدم في السن، يفقد الناس القدرة على
. الاستمتاع بالحياة كما يفعل الأطفال
Жаль, что с возрастом, люди теряют способность радоваться жизни так, как это делают дети…
.لا تخف فقدان من لم يخف ان فقدانك
Не бойтесь терять тех, кто не побоялся потерять вас.
Самые простые слова на арабском! 🇸🇦🇸🇦
1.Добро пожаловать! — Ахлан васайлан!/أهلا وسهلا
2.Здравствуйте! — Салям алейкум!/ السلام عليكم!
(ответ на приветствие) Алейкум ассалям!/ عليكم السلام!
3.Как дела? kheif halak (к мужчине) iki (к женщине)/
4.Спасибо, хорошо! / Ana bekhair, shokran!/ أنا بخير شكرا
5.Привет! — Мархаба! مرحبا!
6.Доброе утро! — сабах эль кхаир! صَبَاحْ الخَيْرْ– (ответ на приветствие) Саба ан нур!/ صباح النور
7.Добрый вечер! — Маса эль- хир!- مساء الخير (ответ на приветствие) Маса ин нур!
8.Спокойной ночи! — Тошебо/ тошебехина (женщине) ‘аля кхаир/تصبح/ تصبحين على خير
9.До свидания! – Маа саляма! /مع السلامة
10.«Ин ща алла!» — «Если Аллаху будет угодно!»,/ إن شاء الله
11.«Иль хамдуль илла!» — «Слава Господу!»./ الْحَمْدُ للّهِ
12.Пожалуйста,… – Мин фадлик – к женщине, минфадляк – к мужчине/من فضلك
13.Я не говорю по-арабски – Mabatklamsh 3arabi/مبتكلمش عربي
14.Я не понимаю -lā afaham / لا أفهم
15.Рад(а) познакомиться — souedtoo bi lika’ek/سعدت بلقائك
16.Как дела? — kaifa haluka?/كيف حالك؟
17.Я в порядке, спасибо — bikhair, shukran/ بخير، شكرا انا
18.Хорошо, прекрасно — jayyid jiddan./جيد جدا
19.Спасибо (большое) — Шукран (джазилан) (شكرا (جزيلا
20.Пожалуйста — Афуан عفوا
21.Да – na’am/ نعم
22.Нет – ля-а /لا
23.Не знаю – La a’ref!/ !لآ أعرف
24 Как твои дела? (обращение к мужчине) ки:ф Ха:лак كيف حالك؟
1.Добро пожаловать! — Ахлан васайлан!/أهلا وسهلا
2.Здравствуйте! — Салям алейкум!/ السلام عليكم!
(ответ на приветствие) Алейкум ассалям!/ عليكم السلام!
3.Как дела? kheif halak (к мужчине) iki (к женщине)/
4.Спасибо, хорошо! / Ana bekhair, shokran!/ أنا بخير شكرا
5.Привет! — Мархаба! مرحبا!
6.Доброе утро! — сабах эль кхаир! صَبَاحْ الخَيْرْ– (ответ на приветствие) Саба ан нур!/ صباح النور
7.Добрый вечер! — Маса эль- хир!- مساء الخير (ответ на приветствие) Маса ин нур!
8.Спокойной ночи! — Тошебо/ тошебехина (женщине) ‘аля кхаир/تصبح/ تصبحين على خير
9.До свидания! – Маа саляма! /مع السلامة
10.«Ин ща алла!» — «Если Аллаху будет угодно!»,/ إن شاء الله
11.«Иль хамдуль илла!» — «Слава Господу!»./ الْحَمْدُ للّهِ
12.Пожалуйста,… – Мин фадлик – к женщине, минфадляк – к мужчине/من فضلك
13.Я не говорю по-арабски – Mabatklamsh 3arabi/مبتكلمش عربي
14.Я не понимаю -lā afaham / لا أفهم
15.Рад(а) познакомиться — souedtoo bi lika’ek/سعدت بلقائك
16.Как дела? — kaifa haluka?/كيف حالك؟
17.Я в порядке, спасибо — bikhair, shukran/ بخير، شكرا انا
18.Хорошо, прекрасно — jayyid jiddan./جيد جدا
19.Спасибо (большое) — Шукран (джазилан) (شكرا (جزيلا
20.Пожалуйста — Афуан عفوا
21.Да – na’am/ نعم
22.Нет – ля-а /لا
23.Не знаю – La a’ref!/ !لآ أعرف
24 Как твои дела? (обращение к мужчине) ки:ф Ха:лак كيف حالك؟
Слова на тему «Культура» на арабском языке:
فنون مسرحية (funun masrahiyah) – театральные искусства
شعراء (shu‘ara) – поэты
نصوص مسرحية (nusus masrahiyah) – театральные тексты
فن الكتابة (fann al-kitabah) – искусство письма
مسرحية موسيقية (masrahiah musiqiyyah) – музыкальная драма
مؤلف موسيقي (muallif musiqi) – композитор
شعراء مشهورون (shu‘ara mashhurun) – известные поэты
قصص قصيرة (qisas qasirah) – короткие рассказы
مجموعة قصص (majmu‘ah qisas) – сборник рассказов
مدرسة فنية (madrasah fanniyyah) – художественная школа
فنون مسرحية (funun masrahiyah) – театральные искусства
شعراء (shu‘ara) – поэты
نصوص مسرحية (nusus masrahiyah) – театральные тексты
فن الكتابة (fann al-kitabah) – искусство письма
مسرحية موسيقية (masrahiah musiqiyyah) – музыкальная драма
مؤلف موسيقي (muallif musiqi) – композитор
شعراء مشهورون (shu‘ara mashhurun) – известные поэты
قصص قصيرة (qisas qasirah) – короткие рассказы
مجموعة قصص (majmu‘ah qisas) – сборник рассказов
مدرسة فنية (madrasah fanniyyah) – художественная школа