This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
До конца😂
«Наша душа чревата будущим: вырождение и возрождение в ней борются…»
– Андрей Белый
ВИДЕО ВЗЯЛ ТУТ
«Наша душа чревата будущим: вырождение и возрождение в ней борются…»
– Андрей Белый
ВИДЕО ВЗЯЛ ТУТ
😁5🤯3😱3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Влада записалась на лето в автошколу. Будет папу скоро возить с презентаций книжных📚😁
❤6🔥4😱4😁1🙈1
Друзья, книга моя добралась до Cредней общеобразовательной школы № 3 города Ростова. На фото заведующая библиотекой Теличенко Елена, которая проработала в библиотеке школы уже 24 года. Несколько фрагментов из беседы с Еленой Павловной:
– Елена Павловна, расскажите кто такой школьный библиотекарь? Каким он должен быть?
– Библиотекарь – это хранитель мудрости поколений. Школьный библиотекарь передает эти мудрости обучающимся. Прививает любовь к книгам, печатному слову и чтению. Школьный библиотекарь должен обладать лучшими душевными качествами: верить в свою работу, любить детей, понимать их проблемы и внутренний мир. И одновременно с этим высоким профессионализмом: быть в курсе новых учебных программ, иметь представление о новых обучающих системах, уметь координировать работу с учителями и детьми.
– Какие книги читают школьники?
– Если не считать книги входящие в школьную программу, то современные дети читают: фэнтези, комиксы, книги об отношениях между сверстниками и литературу по науке и технике.
– Какие ближайшие планы у школьной библиотеки?
– Во все времена у школьной библиотеки главный план – это работа с читателем. А для этого нужно пополнять фонд художественной, научно-популярной и детской литературы. У нас в библиотеке большой фонд периодических изданий для всех категорий читателей: от «Мурзилки» до «Популярной механики».
Интервью с Еленой Теличенко опубликовано здесь: https://clck.ru/3Bpm5z.
Благодарю Алису Бошко, художника обложки и иллюстраций книги, за передачу сборника в фонд школы.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке.
– Елена Павловна, расскажите кто такой школьный библиотекарь? Каким он должен быть?
– Библиотекарь – это хранитель мудрости поколений. Школьный библиотекарь передает эти мудрости обучающимся. Прививает любовь к книгам, печатному слову и чтению. Школьный библиотекарь должен обладать лучшими душевными качествами: верить в свою работу, любить детей, понимать их проблемы и внутренний мир. И одновременно с этим высоким профессионализмом: быть в курсе новых учебных программ, иметь представление о новых обучающих системах, уметь координировать работу с учителями и детьми.
– Какие книги читают школьники?
– Если не считать книги входящие в школьную программу, то современные дети читают: фэнтези, комиксы, книги об отношениях между сверстниками и литературу по науке и технике.
– Какие ближайшие планы у школьной библиотеки?
– Во все времена у школьной библиотеки главный план – это работа с читателем. А для этого нужно пополнять фонд художественной, научно-популярной и детской литературы. У нас в библиотеке большой фонд периодических изданий для всех категорий читателей: от «Мурзилки» до «Популярной механики».
Интервью с Еленой Теличенко опубликовано здесь: https://clck.ru/3Bpm5z.
Благодарю Алису Бошко, художника обложки и иллюстраций книги, за передачу сборника в фонд школы.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке.
❤5👍5 2🙈1
Друзья, сегодня на пресс-конференции в ТАСС объявили о создании Национальной литературной премии «Слово» – премии с самым крупным в стране премиальным фондом в 16 млн рублей, у истоков которой стоит Союз писателей России и Российский книжный союз.
🫡 Рад сообщить, что вошел в Совет экспертов Премии, который сформирован (согласно положению) из числа писателей, издателей, литературных критиков, редакторов, литературоведов, научных работников, обладающих художественным вкусом и авторитетом в профессиональном сообществе.
Совету надлежит определить финалистов в трех номинациях «Проза», «Поэзия» и «Перевод», а также принять участие в целом каскаде мероприятий вокруг Премии, которые будут проводиться для популяризации творчества ее участников.
В жюри Премии вошли Александр Проханов, Захар Прилепин, Андрей Рубанов, Сергей Лукьяненко, Сергей Дмитриев, Максим Замшев, Олег Рой, Влад Маленко, Дмитрий Артис, Юрий Поляков, Камиль Зиганшин, Андрей Геласимов и многие другие известные писатели. Возглавил жюри Николай Федорович Иванов, писатель, Председатель Правления Союза писателей России.
Очень знаковый для меня проект. Премия собирается мощная и нацелена на формирование в стране общественного мнения, на рассказ о глубинной, региональной литературе России, а также на объединение лучших творческих сил, которые в слове отражают традиционные для страны ценности, говорят о любви к Родине, уважают историю России, не искажают и не фальсифицируют ее, не ерничают насчет Отечества и не скрипят фигой в кармане.
При всем при этом, Премия предоставляет максимально широкие возможности для участников:
1) Принимаются проза (большая и малая), поэзия, перевод.
2) Две возрастных категории 18-35 и 36+.
3) Допускаются к участию рукописи и самовыдвижение.
4) В номинациях «Мастер» (проза и поэзия) за первое место в каждом жанре выплачивается 3 млн рублей, в номинациях «Молодой автор» (проза и поэзия) – по 1 млн, за перевод – 2 млн. А еще в каждой из 5 номинаций предусмотрены 2 и 3 места с материальными выплатами.
5) В рамках Премии пройдет целый комплекс мероприятий по популяризации творчества финалистов: публикации, издание книг, более 100 очных мероприятий, итоговый литературный форум и т.д.
🤞Восхитительным бонусом для меня, как эксперта Премии, стал не только факт вознаграждения за работу по отбору финалистов, но и возможность участвовать в конкурсе со своими произведениями, исключая конечно право голосования за самого себя, – что дает и моей книге «Черный хлеб доро́г» шанс.
🗓 Начало приема заявок 15.07 – окончание 15.09. Успевайте, друзья-писатели.
Сайт премии: https://clck.ru/3BrFFY.
Пресс-конференция целиком (где случились искренние, пламенные выступления учредителей и членов жюри Премии Сергея Степашина, Николая Иванова, Александра Проханова, Юрия Полякова, Олега Роя).
Фото: ТАСС.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке: https://nebykov.ru/book.
🫡 Рад сообщить, что вошел в Совет экспертов Премии, который сформирован (согласно положению) из числа писателей, издателей, литературных критиков, редакторов, литературоведов, научных работников, обладающих художественным вкусом и авторитетом в профессиональном сообществе.
Совету надлежит определить финалистов в трех номинациях «Проза», «Поэзия» и «Перевод», а также принять участие в целом каскаде мероприятий вокруг Премии, которые будут проводиться для популяризации творчества ее участников.
В жюри Премии вошли Александр Проханов, Захар Прилепин, Андрей Рубанов, Сергей Лукьяненко, Сергей Дмитриев, Максим Замшев, Олег Рой, Влад Маленко, Дмитрий Артис, Юрий Поляков, Камиль Зиганшин, Андрей Геласимов и многие другие известные писатели. Возглавил жюри Николай Федорович Иванов, писатель, Председатель Правления Союза писателей России.
Очень знаковый для меня проект. Премия собирается мощная и нацелена на формирование в стране общественного мнения, на рассказ о глубинной, региональной литературе России, а также на объединение лучших творческих сил, которые в слове отражают традиционные для страны ценности, говорят о любви к Родине, уважают историю России, не искажают и не фальсифицируют ее, не ерничают насчет Отечества и не скрипят фигой в кармане.
При всем при этом, Премия предоставляет максимально широкие возможности для участников:
1) Принимаются проза (большая и малая), поэзия, перевод.
2) Две возрастных категории 18-35 и 36+.
3) Допускаются к участию рукописи и самовыдвижение.
4) В номинациях «Мастер» (проза и поэзия) за первое место в каждом жанре выплачивается 3 млн рублей, в номинациях «Молодой автор» (проза и поэзия) – по 1 млн, за перевод – 2 млн. А еще в каждой из 5 номинаций предусмотрены 2 и 3 места с материальными выплатами.
5) В рамках Премии пройдет целый комплекс мероприятий по популяризации творчества финалистов: публикации, издание книг, более 100 очных мероприятий, итоговый литературный форум и т.д.
🤞Восхитительным бонусом для меня, как эксперта Премии, стал не только факт вознаграждения за работу по отбору финалистов, но и возможность участвовать в конкурсе со своими произведениями, исключая конечно право голосования за самого себя, – что дает и моей книге «Черный хлеб доро́г» шанс.
Сайт премии: https://clck.ru/3BrFFY.
Пресс-конференция целиком (где случились искренние, пламенные выступления учредителей и членов жюри Премии Сергея Степашина, Николая Иванова, Александра Проханова, Юрия Полякова, Олега Роя).
Фото: ТАСС.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке: https://nebykov.ru/book.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏10❤5 3🙈1
VATNIKSTAN
«Русский литературный дух бессмертен, яростен и велик»: интервью с писателем Алексеем Небыковым — VATNIKSTAN
«Русский литературный дух бессмертен, яростен и велик»: интервью с писателем Алексеем Небыковым - vatnikstan.ru. Журнал об общественной жизни и культуре Российской империи, СССР и современной России.
«Русский литературный дух бессмертен, яростен и велик»: мое новое интервью на сайте журнала о русскоязычной цивилизации VATNIKSTAN.
— Что было первым написанным произведением?
— Всё начиналось с рассказов. И так сложилось, что первое моё произведение «В стране Богомолов» было очень тепло принято, сразу вышла публикация, а второе, наоборот, было яростно раскритиковано мастером. Случись на старте иной порядок написания и представления на суд произведений, возможно, это сильно бы отдалило меня от творчества, но, я уверен, только на некоторое время. Однако мне повезло, а опыт встречи с крутой критикой на старте очень закаляет и теперь.
— Кто из авторов повлиял на вас?
— Я вырос на русской классике, которую можно перечитывать бесконечно. Вообще, я считаю, писателю очень важно пропустить через себя в зрелом возрасте тексты наших классиков, каждую написанную ими строчку — не только программные сочинения, но и недописанное, письма, статьи, заметки, планы. Это такое некое завещание их нам — потомкам, в котором очень много энергии, писательского огня. О Лермонтове мы говорили прежде. Люблю прозу Есенина — трагичную, клокочущую жаждой жизни. Достоевского, Толстого, Чехова, Шолохова, Платонова, Ремизова. Мы счастливы на самом деле, какую книгу ни возьми с полки, везде богатство образов, пламя жизни.
— Рассказы в книге очень разные, чем вдохновлялись?
— Действительно, в книге читатель найдёт и антиутопии, и притчи-иносказания, и метафизические истории, и детективные рассказы, и даже один фантастический текст, и конечно, целый каскад русских хтонических рассказов, где потусторонний мир поднимается во весь рост и влияет на судьбы, планы и поступки людей. При этом все рассказы я стараюсь развёртывать через оптику страха. Ведь страх есть самое древнее из человеческих чувств, а неведомое, непознанное сильнее всего пробирает человека, особенно если история сделана талантливо. Большая часть рассказов в книге так или иначе связаны с моим жизненным опытом или мотивами, которые для меня важны. Есть, например, рассказ, появившийся после встречи с таксистом-самоубийцей. Представьте, вы приехали в незнакомый город, заказали такси. Летите на большой скорости по трассе в дождь смотреть какую-то достопримечательность. Вдруг водитель включает молитвенную музыку, сообщает, что сегодня день поминовения усопших, начинает делиться своей бедой, сообщает о дурном решении, а вы сидите сзади, не имеете возможности выйти и тщательно подбираете слова, чтобы обратить таксиста от неверного поступка, а ещё поминутно думаете, зачем он рассказывает вам всё это…
— Часть писателей и критиков говорят, что русская литература больна, что она постепенно чахнет. Как вы относитесь к такой точке зрения?
— Литература есть часть нашего естественного культурного кода, если хотите — наша национальная черта. Через произведения словесности мы видим и осмысляем жизнь, учимся различать высокое и низкое, истинное и ложное, призрачное и реальное. Как всё это может зачахнуть? Русский литературный дух бессмертен, яростен и велик.
— Если бы у вас были неограниченные возможности, что в современной литературе вы поменяли?
— Мне очень тяжело наблюдать за бесконечными перепалками коллег на литературном поле, которые подчас, придерживаясь одной точки зрения, не могут сговориться и заводят ссоры, ввиду художественного склада характера, манеры общения, различного жизненного опыта и прочих вещей. Хотелось бы, конечно, видеть творцов чаще за работой, делами созидательными, а не разрушительными.
ПОЛНОСТЬЮ ЗДЕСЬ
Благодарю редакцию издания за интересные вопросы и интервью.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке: https://nebykov.ru/book.
— Что было первым написанным произведением?
— Всё начиналось с рассказов. И так сложилось, что первое моё произведение «В стране Богомолов» было очень тепло принято, сразу вышла публикация, а второе, наоборот, было яростно раскритиковано мастером. Случись на старте иной порядок написания и представления на суд произведений, возможно, это сильно бы отдалило меня от творчества, но, я уверен, только на некоторое время. Однако мне повезло, а опыт встречи с крутой критикой на старте очень закаляет и теперь.
— Кто из авторов повлиял на вас?
— Я вырос на русской классике, которую можно перечитывать бесконечно. Вообще, я считаю, писателю очень важно пропустить через себя в зрелом возрасте тексты наших классиков, каждую написанную ими строчку — не только программные сочинения, но и недописанное, письма, статьи, заметки, планы. Это такое некое завещание их нам — потомкам, в котором очень много энергии, писательского огня. О Лермонтове мы говорили прежде. Люблю прозу Есенина — трагичную, клокочущую жаждой жизни. Достоевского, Толстого, Чехова, Шолохова, Платонова, Ремизова. Мы счастливы на самом деле, какую книгу ни возьми с полки, везде богатство образов, пламя жизни.
— Рассказы в книге очень разные, чем вдохновлялись?
— Действительно, в книге читатель найдёт и антиутопии, и притчи-иносказания, и метафизические истории, и детективные рассказы, и даже один фантастический текст, и конечно, целый каскад русских хтонических рассказов, где потусторонний мир поднимается во весь рост и влияет на судьбы, планы и поступки людей. При этом все рассказы я стараюсь развёртывать через оптику страха. Ведь страх есть самое древнее из человеческих чувств, а неведомое, непознанное сильнее всего пробирает человека, особенно если история сделана талантливо. Большая часть рассказов в книге так или иначе связаны с моим жизненным опытом или мотивами, которые для меня важны. Есть, например, рассказ, появившийся после встречи с таксистом-самоубийцей. Представьте, вы приехали в незнакомый город, заказали такси. Летите на большой скорости по трассе в дождь смотреть какую-то достопримечательность. Вдруг водитель включает молитвенную музыку, сообщает, что сегодня день поминовения усопших, начинает делиться своей бедой, сообщает о дурном решении, а вы сидите сзади, не имеете возможности выйти и тщательно подбираете слова, чтобы обратить таксиста от неверного поступка, а ещё поминутно думаете, зачем он рассказывает вам всё это…
— Часть писателей и критиков говорят, что русская литература больна, что она постепенно чахнет. Как вы относитесь к такой точке зрения?
— Литература есть часть нашего естественного культурного кода, если хотите — наша национальная черта. Через произведения словесности мы видим и осмысляем жизнь, учимся различать высокое и низкое, истинное и ложное, призрачное и реальное. Как всё это может зачахнуть? Русский литературный дух бессмертен, яростен и велик.
— Если бы у вас были неограниченные возможности, что в современной литературе вы поменяли?
— Мне очень тяжело наблюдать за бесконечными перепалками коллег на литературном поле, которые подчас, придерживаясь одной точки зрения, не могут сговориться и заводят ссоры, ввиду художественного склада характера, манеры общения, различного жизненного опыта и прочих вещей. Хотелось бы, конечно, видеть творцов чаще за работой, делами созидательными, а не разрушительными.
ПОЛНОСТЬЮ ЗДЕСЬ
Благодарю редакцию издания за интересные вопросы и интервью.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке: https://nebykov.ru/book.
❤6👍3🙏3
Забрал вчера со склада издательства «Вече» последние 18 книг из первого тиража, для блогеров, критиков и рекламных активностей.
Слева фотка того, что оставалось на пятницу, а справа – того, что было изначально.
За четыре месяца съели первый тысячный тираж. Спасибо🙏
Книга теперь в наличии только у продавцов, успевайте, пока и у них не закончилась.
‼️ Кстати, если вы хотите написать о моей книге статью или у вас есть аудитория, которой можно рассказать о сборнике, напишите мне в комментарии, и мы что-нибудь придумаем🤔
────────
Все ссылки о моей книге «Черный хлеб доро́г» собраны тут.
Слева фотка того, что оставалось на пятницу, а справа – того, что было изначально.
За четыре месяца съели первый тысячный тираж. Спасибо🙏
Книга теперь в наличии только у продавцов, успевайте, пока и у них не закончилась.
‼️ Кстати, если вы хотите написать о моей книге статью или у вас есть аудитория, которой можно рассказать о сборнике, напишите мне в комментарии, и мы что-нибудь придумаем🤔
────────
Все ссылки о моей книге «Черный хлеб доро́г» собраны тут.
❤7👏3 3🙈1
Две с половиной недели до окончания приема рассказов в сборник «Маяки» моей редакторской серии «Время прозы» в издательстве «Вече». 79 поступило текстов всего пока. С первого августа начинаю читать. Уже в предвкушении.
Все успели работы направить или дописывает кто-то? Делитесь в комментариях. О конкурсе подробнее здесь.
На следующей неделе окажусь по делам в Питере, задумал посетить следующие маяки:
– Осиновецкий,
– маяк Толбухин,
– маяк на острове Сухо.
Жители Северной столицы бывали на этих маяках? Посоветуйте, как лучше на те, что на островах, добраться.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке.
Все успели работы направить или дописывает кто-то? Делитесь в комментариях. О конкурсе подробнее здесь.
На следующей неделе окажусь по делам в Питере, задумал посетить следующие маяки:
– Осиновецкий,
– маяк Толбухин,
– маяк на острове Сухо.
Жители Северной столицы бывали на этих маяках? Посоветуйте, как лучше на те, что на островах, добраться.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке.
❤4🤔2 2👍1
«Черный хлеб доро́г» появился в библиотеке Окленда и другие невероятные факты о Новой Зеландии.
Друзья, моя книга преодолела 16.218 километров, девятичасовую разницу во времени и оказалась в стране, жители которой одними из первых на планете встречают рассвет.
🗓 Предыстория этого путешествия следующая. В рамках литературной деятельности я познакомился с писательницей Дарьей, проживающей в Новой Зеландии с 2013 года и работающей в государственной библиотеке Окленда. Дарья обратилась к Роману Сенчину через портал и получила отзыв на свои рассказы (почитайте, кстати, в рецензии не только много дельных по мастерству советов, но и целый список литературы для настройки камертона начинающего писателя от Романа Сенчина), а еще окончила мой полезный курс по продвижению писателей.
Далее, как работник библиотеки, Дарья сделала запрос в отдел приобретения организации с просьбой включить сборник «Черный хлеб доро́г» в собрание книг библиотеки Окленда на русском языке. И вот теперь книга оказалась в такой дали от дома. Спасибо огромное, я конечно невозможно рад!
📚 В распоряжении библиотеки, по словам Дарьи, около полутора тысяч книг на русском языке. Есть и русская классика (Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тургенев и другие), и авторы двадцатого столетия, и книги современных российских авторов: Алексея Иванова, Виктора Пелевина, Евгения Водолазкина и других. Есть теперь на далекой земле и моя книга)) По последним данным, в Окленде проживает около десяти тысяч русскоговорящих граждан, всегда проявляющих большой интерес к новинкам на русском языке.
🙏 Такие вот чудеса. И спасибо за прекрасные фотографии с «Острова длинного белого облака». На кадрах городская библиотека Окленда и кратер потухшего вулкана Мангавау, разместившийся прямо посреди города, а еще конечно моя книга.
‼️ У Дарьи есть очень интересный Телеграм-канал «Дарья Кудасова: По Новой Вместе», где она рассказывает о Новой Зеландии и собственном творчестве. Присмотритесь, много всего неожиданного и интересного.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке.
Друзья, моя книга преодолела 16.218 километров, девятичасовую разницу во времени и оказалась в стране, жители которой одними из первых на планете встречают рассвет.
Далее, как работник библиотеки, Дарья сделала запрос в отдел приобретения организации с просьбой включить сборник «Черный хлеб доро́г» в собрание книг библиотеки Окленда на русском языке. И вот теперь книга оказалась в такой дали от дома. Спасибо огромное, я конечно невозможно рад!
📚 В распоряжении библиотеки, по словам Дарьи, около полутора тысяч книг на русском языке. Есть и русская классика (Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тургенев и другие), и авторы двадцатого столетия, и книги современных российских авторов: Алексея Иванова, Виктора Пелевина, Евгения Водолазкина и других. Есть теперь на далекой земле и моя книга)) По последним данным, в Окленде проживает около десяти тысяч русскоговорящих граждан, всегда проявляющих большой интерес к новинкам на русском языке.
🙏 Такие вот чудеса. И спасибо за прекрасные фотографии с «Острова длинного белого облака». На кадрах городская библиотека Окленда и кратер потухшего вулкана Мангавау, разместившийся прямо посреди города, а еще конечно моя книга.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в моей книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍5😱3🙈1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Бороться с лисой может только человек, владеющий тайной рока, или герой, не виляющий перед чарами жизни, способный противостоять кому и чему угодно…» – из японской легенды.
Пишу роман о японских ныряльщицах и лисах-оборотнях. Главный герой новой книги уже знаком читателям по рассказам «Воден дявол» и «Ученая шпана» из книги «Черный хлеб доро́г»
────────
Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке: https://nebykov.ru/book.
Пишу роман о японских ныряльщицах и лисах-оборотнях. Главный герой новой книги уже знаком читателям по рассказам «Воден дявол» и «Ученая шпана» из книги «Черный хлеб доро́г»
────────
Приобрести сборник можно в главных столичных магазинах или по ссылке: https://nebykov.ru/book.
❤4👍4 3🙈1 1