Rus Emb Bahrain
1.22K subscribers
1.28K photos
61 videos
464 links
Посольство России в Королевстве Бахрейн /
Embassy of the Russian Federation in the Kingdom of Bahrain

Адрес / Address: bldg. 877, road 3117, block 331, Manama, Bahrain
Консульский отдел / Consular Section: bldg. 860, road 3117, block 331, Manama, Bahrain
Download Telegram
Forwarded from РОСКОНЦЕРТ
🇧🇭 Мост между культурами

В Бахрейне прошли завершающие мероприятия 2025 года по продвижению русского языка.

Мероприятия в рамках проекта «Комплекс культурных акций за рубежом, направленных на продвижение и популяризацию русского языка» проходили в Манаме, столице Королевства Бахрейн.

14 декабря в Gulf University для студентов и 15 декабря в Qalat Bahrain для взрослой аудитории был представлен урок-знакомство «Здравствуй, Россия!». 14 декабря прошла лекция «Глаголы движения: "Идем вперед!"».

Людмила Агапкина, кандидат педагогических наук, доцент кафедры русистики, этноориентированной педагогики и цифровой дидактики Института русского языка Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы: «Несомненно, этот проект очень важен, так как он дает возможность людям за рубежом познакомиться с русской культурой, заинтересоваться русским языком, узнать о русских традициях. Приходя на наши мероприятия, школьники, студенты и взрослые делают первый шаг к пониманию богатейшего культурного наследия России. Завершившийся в Бахрейне проект стал ярким примером того, как язык может стать настоящим мостом между культурами. Участники не просто слушали лекции – они активно включались в диалог, задавали вопросы, делились впечатлениями и выражали искреннее желание продолжать изучение русского языка и поддерживать культурные связи с Россией»


Помимо этого, в музее Qalat Bahrain была открыта фотовыставка «Многоликая Россия».

В 2025 году проект был представлен в КНДР, Джибути, Туркменистане, Никарагуа и Бахрейне.

🔗 Подробнее на сайте

#МинкультурыРоссии #Росконцерт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍32🥰2👏1🕊1🆒1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🔴 #LIVE: 2025 Annual News Conference and Direct Line with the people of Russia by President Vladimir Putin

Russia's Head of State holds the yearly 'Direct Line' call-in session for the Russian citizens and journalists on the 2025 outcomes

🔴 X (ex-Twitter)

🔴 Facebook

🔴 Ruptly

🔴 Kremlin.News
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3🔥2🕊2👍1👏1🤩1💯1
🔴 #مباشر: برنامج "نتائج العام مع فلاديمير بوتين"

🔴Ruptly (باللغة العربية)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥32👍1👏1🤩1🕊1💯1
🔴 #ПрямойЭфир: Программа «Итоги года с Владимиром Путиным»

🔴 ВКонтакте (официальное сообщество программы «Итоги года с Владимиром Путиным»)

🔴 ОК (официальное сообщество программы «Итоги года с Владимиром Путиным»)

🔴 Кремль. Новости

🔴 Ruptly

🔴 Rutube (RT на русском)

🔴 ВКонтакте («Комсомольская правда»)

🔴 Smotrim.ru
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4🔥2👍1👏1🤩1🕊1💯1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Торговля с третьими странами является одним из ключевых направлений деятельности ЕАЭС. Она позволяет расширять рынки сбыта для товаров, произведённых в Союзе, привлекать инвестиции, укреплять позиции евразийского интеграционного объединения на мировой арене через заключение соглашений о свободной торговле.

Очень важной задачей с точки зрения развития внешнеторговых отношений стран ЕАЭС представляется выстраивание диалога с международными организациями.

Итоги 2025 года в этой сфере подводит заместитель директора Департамента торговой политики ЕЭК Константин Бегиджанов.

#ЕЭК #ЕАЭС
1👍1🥰1👏1👌1
🎄 Новогоднее поздравление Посла России в Бахрейне А.В.Скосырева:

Дорогие друзья!
От имени Посольства и от себя лично поздравляю вас с наступающим Новым годом и светлым праздником Рождества Христова.
Пусть 2026 год принесёт вам стабильность, уверенность в завтрашнем дне, крепкое здоровье и благополучие.
Желаю мира, добра и успехов в новом году.
С наступающим 2026 годом и Рождеством!

---

🎄 New Year’s Message from Russian Ambassador to Bahrain Dr Alexey Skosyrev:

Dear friends,
On behalf of the Embassy and personally, I extend my warmest greetings to you on the occasion of the upcoming New Year and the joyful celebration of Christmas.
May 2026 bring you stability, confidence in the days ahead, good health, and prosperity.
I wish you peace, goodwill, and success in the year to come.
Best wishes for the New Year 2026 and Christmas!

---

🎄 تهنئة بمناسبة رأس السنة الجديدة من سعادة سفير روسيا الاتحادية في البحرين الدكتور أليكسي سكوسيريف:

الأصدقاء الأعزاء،
يسرّني، بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن سفارة روسيا، أن أتقدّم إليكم بأصدق التهاني بمناسبة حلول العام الجديد واقتراب عيد الميلاد المجيد.
راجياً أن يحمل لكم عام 2026 الاستقرار، والثقة بالمستقبل، وموفور الصحة، والرخاء.
أتمنى لكم السلام والخير وكل التوفيق في العام الجديد.
كل عام وأنتم بخير بمناسبة عام 2026 وعيد الميلاد!
4🎉3🤝3🎄3🥰1👏1
⚡️Заявление МИД России в связи с вооружённой агрессией США против Венесуэлы

Сегодня утром США совершили акт вооруженной агрессии против Венесуэлы. Это вызывает глубокую озабоченность и осуждение.

Предлоги, приводящиеся в обоснование таких действий, несостоятельны. Идеологизированная неприязнь взяла верх над деловым прагматизмом, готовностью выстраивать отношения доверия и предсказуемости.

В складывающейся ситуации важно, прежде всего, не допустить дальнейшей эскалации, настроиться на нахождение выхода из положения путём диалога. Исходим из того, что все партнёры, у которых могут быть претензии друг к другу, должны искать пути к решению проблем через диалоговые развязки. Мы готовы их в этом поддерживать.

Латинская Америка должна оставаться зоной мира, какой она провозгласила себя в 2014 году. А Венесуэле должно быть гарантировано право самой определять свою судьбу без какого-либо деструктивного, тем более военного вмешательства извне.

❗️ Подтверждаем нашу солидарность с венесуэльским народом, поддержку курсу его боливарианского руководства, направленному на защиту национальных интересов и суверенитета страны.

Поддерживаем заявление венесуэльских властей и руководства стран Латинской Америки о безотлагательном созыве заседания Совета Безопасности ООН.

Посольство России в Каракасе функционирует в штатном режиме с учётом обстановки, поддерживает постоянный контакт с венесуэльскими властями и российскими гражданами, находящимися на территории Венесуэлы. На настоящий момент сведений о пострадавших гражданах Российской Федерации нет.
👎1🥰1👏1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation regarding the armed aggression by the United States against Venezuela

This morning, the US committed an act of armed aggression against Venezuela. This development gives rise to deep concern and warrants condemnation.

The pretexts used to justify these actions are untenable. Ideologized animosity has prevailed over pragmatic engagement, as well as over any readiness to build relations based on trust and predictability.

In the current situation, it is essential above all to prevent further escalation and to focus on finding a solution through dialogue. We proceed from the understanding that all parties that may have grievances against one another must seek solutions through dialogue-based mechanisms. We stand ready to support such efforts.

Latin America must remain a zone of peace, as it proclaimed itself in 2014. Venezuela must be guaranteed the right to determine its own destiny, free from any destructive – let alone military – external interference.

We reaffirm our solidarity with the Venezuelan people and our support for the course pursued by its Bolivarian leadership, aimed at safeguarding the country’s national interests and sovereignty.

We support the statements by the Venezuelan authorities and by the leaders of Latin American countries calling for the urgent convening of a meeting of the UN Security Council.

Russia's Embassy in Caracas is operating as normal, taking into account the situation on the ground, and maintains constant contact with the Venezuelan authorities as well as with Russian nationals present in Venezuela.

At present, there is no information indicating that any citizens of the Russian Federation have been injured.

Full Statement
2👎1🥰1👏1
⚡️🔼 بيان وزارة الخارجية الروسية بشأن العدوان المسلح الذي شنّته الولايات المتحدة ضد فنزويلا
أقدمت الولايات المتحدة، صباح اليوم، على ارتكاب عملٍ من أعمال العدوان المسلح ضد جمهورية فنزويلا. ويثير ذلك قلقاً بالغاً وإدانةً شديدة.
إن الذرائع التي تُساق لتبرير مثل هذه الأعمال ذرائع واهية ولا أساس لها. فقد طغت العداوة المؤدلجة على البراغماتية العملية، وعلى الاستعداد لبناء علاقات تقوم على الثقة وقابلية التنبؤ.
وفي ظلّ الوضع الراهن، تكتسب الأولوية القصوى ضرورة الحيلولة دون مزيد من التصعيد، والتركيز على إيجاد مخرج من الأزمة عبر الحوار. وننطلق من قناعة مفادها أن جميع الشركاء الذين قد تكون لديهم مطالب أو ادعاءات متبادلة، يتعيّن عليهم البحث عن سبل تسوية المشكلات من خلال آليات حوارية. ونحن على استعداد لتقديم الدعم في هذا المسار.
ينبغي لأمريكا اللاتينية أن تظلّ منطقة سلام، كما أعلنت ذلك في عام 2014. كما يجب ضمان حق فنزويلا في أن تحدد مصيرها بنفسها، من دون أي تدخل خارجي هدّام، ولا سيما التدخل العسكري.
❗️نؤكد تضامننا مع الشعب الفنزويلي، ودعمنا للمسار الذي تنتهجه قيادته البوليفارية، والرامي إلى حماية المصالح الوطنية وسيادة الدولة.
وندعم بيان السلطات الفنزويلية وقيادة دول أمريكا اللاتينية الداعي إلى عقد جلسة طارئة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في أقرب وقت.
تواصل سفارة روسيا في كاراكاس عملها بصورة اعتيادية مع مراعاة تطورات الأوضاع، وتحافظ على اتصال دائم مع السلطات الفنزويلية والمواطنين الروس الموجودين على أراضي فنزويلا. وحتى هذه اللحظة، لا تتوفر معلومات عن وقوع إصابات بين مواطني الاتحاد الروسي.
🥰2👎1👏1
📈✈️Аль-Биляд: Бахрейнцы все активнее путешествуют в Россию

В 2025 году Москва отметила заметный рост туристического потока из стран Ближнего Востока, что подтверждает устойчивый интерес к России со стороны региона.

Наиболее значительный прирост показали Саудовская Аравия и Оман. Путешественники отмечают высокий уровень безопасности, сервиса и гостеприимства.

Интерес к поездкам в Москву со стороны бахрейнцев также постепенно растет, отражая стремление подданных Королевства открывать для себя новые культурные, туристические и развлекательные форматы.

Подробнее: https://www.albiladpress.com/news/2026/6291/finance/968278.html
5😁2👍1🥰1👏1
📰 Интервью Посла России в Бахрейне А.В.Скосырева о формирующемся новом миропорядке изданию The Daily Tribune (11 января 2026 года)

Основные тезисы:

• Избирательное толкование принципов международного права подрывает доверие к сложившемуся миропорядку. Непоследовательность подходов некоторых стран к урегулированию конфликтов закрепляет двойные стандарты, подтачивающие легитимность действующей архитектуры безопасности.

• Экономические инструменты все чаще используются в качестве рычагов давления; санкционное и регуляторное принуждение стало обыденной практикой в международных отношениях.

• На этом фоне в мире растет недоверие к так называемому «порядку, основанному на правилах» во многом из-за его явной предвзятости.

• Государства «глобального большинства» все настойчивее заявляют о необходимости перехода к более справедливой и инклюзивной модели мирового устройства.

• В этих условиях возрастает роль партнерств, основанных на равноправии, уважении суверенитета и признании неизбежности формирования многополярного мира.

• Россия подтверждает готовность к тесному взаимодействию с Бахрейном на международных площадках, в т.ч. в Совете Безопасности ООН, непостоянным членом которого Королевство стало с 1 января.
5👍1👏1🕊1🤨1🆒1
4👍1🥰1👏1🕊1🤨1💊1
Рекомендация Посла России А.В.Скосырева:

Статья Сейида Захры «Испуганная и лицемерная Европа» (аннотация)

Главный редактор издания «Ахбар Аль-Халидж» Саид Захра пишет о противоречивости позиций европейских лидеров относительно действий США в Венесуэле. Автор указывает на нерешительность и колебания представителей ЕС. С одной стороны, они ставят под сомнение легитимность венесуэльских властей, с другой - не дают четкой юридической квалификации агрессивным действиям Вашингтона. По оценке бахрейнского аналитика, заявления европейцев о необходимости соблюдать принципы суверенитета и территориальной целостности традиционно носят сугубо декларативный характер. С.Захра отмечает, что в период войны в Газе есовцы упорно «закрывали глаза» на вопиющие нарушения Израилем международно-правовых норм, что подтверждает склонность государств Евросоюза прибегать к использованию двойных стандартов в урегулировании кризисных ситуаций.

Автор подчеркивает, что непоследовательность внешней политики есовцев ведет к еще большей хаотизации и нарастанию неопределенности во всем мире.

Статья на арабском: https://akhbar-alkhaleej.com/news/article/1425336
2👏1🤨1
2👏21🕊1🤨1🆒1
Посол России в Бахрейне А.В.Скосырев посетил XI соревнования по соколиной охоте, проводившиеся под патронажем Представителя Короля по гуманитарной деятельности и делам молодежи Насера бен Хамада Аль Халифы.

Мероприятия продемонстрировали высокий уровень подготовки участников и разнообразие соревновательных дисциплин. Состязания наглядно отразили значение охоты с использованием диких птиц как одной из древнейших традиций, составляющей важную часть национальной идентичности и культурного наследия Бахрейна.

Источник: https://www.alayam.com/online/local/1120353/News.html?vFrom=TagListing

---------

Russian Ambassador to Bahrain Dr. Alexey Skosyrev attended the 11th edition of the Nasser bin Hamad Season for Falcons and Hunting under the patronage of His Highness Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa, His Majesty the King’s Representative for Humanitarian Work and Youth Affairs.

The events demonstrated a high level of participant preparation and a wide range of competitive disciplines. The competitions clearly highlighted the significance of falconry as one of the oldest traditions and an integral part of Bahrain’s national identity and cultural heritage.

Source: https://www.alayam.com/online/local/1120353/News.html?vFrom=TagListing

---------

قام سعادة سفير روسيا الاتحادية في البحرين الدكتور أليكسي سكوسيريف بزيارة مسابقات الصقور ضمن النسخة الحادية عشرة من موسم ناصر بن حمد للصقور والصيد، التي أُقيمت تحت رعاية سمو الشيخ ناصر بن حمد آل خليفة، ممثل جلالة الملك للأعمال الإنسانية وشؤون الشباب.

وقد عكست الفعاليات مستوىً عالياً من الجاهزية لدى المشاركين، وتنوعاً في فئات المنافسات. كما جسدت المسابقات الأهمية الكبيرة لرياضة الصقور باعتبارها واحدة من أعرق التقاليد، وعنصراً أساسياً من عناصر الهوية الوطنية والإرث الثقافي لمملكة البحرين.

المصدر: https://www.alayam.com/online/local/1120353/News.html?vFrom=TagListing
61👍1🥰1🕊1🤨1🆒1