Издательство "RUINAISSANCE"
1.69K subscribers
510 photos
24 videos
341 links
Издаём книги о русской литературе и истории.

Связаться с главным редактором @pavel_1977M
Download Telegram
Отклики на книги изд-ва Ruinaissance:

Взято из поста https://xn--r1a.website/politicanimalis/1516 :

Читаю сейчас «Записки библиотекаря» писателя Владимира Лорченкова. Давно такой убойной вещи, да ещё про русскую литературу, не читал.

В главе про Эдуарда Вениаминовича и его роман «Палач» нашел объяснение одной из черт русского национального характера, которая меня всегда вводила в ступор. И тут Лорченков на сто процентов прав:

«А кто может описать русский характер точнее и лучше, чем англичанин?

Почему именно англичане? Во-первых, они в данном вопросе беспристрастны, в отличие от нас, русских. Как ни крути, говоря о себе, ты нет-нет, да соскользнешь в элогию (почитайте, что пишут о себе и друг друге армяне и евреи в РФ!). Во-вторых, в целом отношение к России и русским у людей английской культуры благожелательное. Как, кстати, и у поляков. Да-да. Я, например, встречал Монреале, и ни один (-дна) не сказал и слова плохого о русских. Наоборот, они в восторге от всего русского.

Почему же мы считаем в целом враждебным отношение к себе Европы?

Просто русские, которые любят отдаваться любому чувству целиком, не могут понять, как это — любить, помня о своих интересах. А весь мир любит именно так. То есть, если поляк любит Россию, то он хоть и любит Россию, то Польшу любит всё-таки больше (что вызывает у русского оторопь, «то есть как это, ты меня любишь, но не готов отдать мне всё; я же, если люблю, так и поступаю».)


Читайте русскую литературу, и она даст вам ответы на многие вопросы. Читайте эссе о русской литературе В.В. Лорченкова, поддерживайте русских писателей и русское книгоиздание.

🎁 Купить три тома "Записок библиотекаря" В.В. Лорченкова на Озоне
Купить книги В.В. Лорченкова в
ТГ-канале нашего издательства.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5🔥1
Отклик на книги изд-ва Ruinaissance:

Взято из поста Саввы Федосеева https://xn--r1a.website/russia_and_anvil/10438

Артур Нерембо сделал отличный перевод, насколько я могу судить. Я знаю пару книг Селина и слегка увлекаюсь французской литературой правых неудачников прошлого века, а ныне нежно и тепло люблю Мишеля Уэльбека. Могу лишь поздравить его с отличным печатным дебютом. Нужно продолжать!

Сам сюжет, подача, метафоры, герои и героини выше всяких похвал. В 70 страниц уместить столько качественного материала кажется невозможным. Издательство «Ruinaissance» я открыл для себя с этой книги. Вёрстка, бумага, само издание — отличные. Дополнительные статьи мне тоже зашли, особенно от Лорченкова. Задумался о том, что пора бы его прочитать.


Купить на ОЗОНЕ книгу Л.-Ф. Селина "Война" (новый русский перевод Артура Нерембо)

Купить в Телеграм-магазине "Войну" Селина и другие книги изд-ва Ruinaissance
👍92🔥2
Техническое обращение к читателям и покупателям.

🧐 В настоящее время некоторые покупатели сталкиваются с ситуацией, когда после оплаты заказа в нашем Телеграм-магазине, они не видят своего заказа в ТГ-боте (в разделе "Мои заказы").
😶‍🌫️ Данная проблема связана с периодическими сбоями в работе самого Телеграма.
👌 Но мы видим и обрабатываем все заказы, которые были оплачены. Если у вас есть вопросы по заказу - пишите в чат обратной связи, мы подтвердим, что видим ваш заказ в своей системе.

🤝 Поддерживайте русских авторов и отечественное книгоиздание. Культура живёт не только в головах и сердцах писателей, но и в умах и душах читателей. Вы нужны культуре! Читайте книги, написанные русскими писателями, а значит - написанные теми, кто понимает вас лично и кто хочет поделиться с вами своим художественным, историческим или философским открытием.

🎁 В настоящий момент Предзаказ открыт на книги:

«Российская империя. Краткая история» С.В. Волкова" (книга выйдет 25 февраля)

"Эллинизм и славянство" О. Г. Калистратова (книга выйдет в середине марта)

"Искажения" М.М. Велецкого (книга выйдет в середине марта)

🥂 Скоро вас ждут другие новинки нашего издательства! Оставайтесь с нами!

👍 Мы оповестим каждого из покупателей о том, что книга вышла из печати, а также опубликуем на канале новость о выходе из печати предзаказанных изданий.

✍️ Напоминаем, что до конца января действует акция "Белая пятница".

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА ПОЧТОЙ РОССИИ при заказе на сумму от 4900рублей!

Покупайте книги напрямую у издательства без наценки маркетплейса.

Закажите книги в Телеграм-магазине!

«Записки библиотекаря»
- любой из трёх томов – всего 999 рублей!

Трёхтомник «Записки библиотекаря» - всего 2900 рублей!

«Луганский дневник. 2014-2021» - 599 рублей!

Новый перевод романа «Война» Л.-Ф. Селина – 799 рублей!

«Название» (изд-во «Водолей», 2024) - сборник стихотворений П.А. Лукьянова - основателя нашего изд-ва – всего 399 рублей!

«Дневники Вильгельма Шенрока» (изд-во «Слово») - любой из пяти томов – всего 599 рублей (Уникальное издание, закулиса советской художественной жизни, искренние, проницательные и беспощадные наблюдения художника Вильгельма Шенрока)

Роман-перфоманс с сюрреалистическими фотографиями «Лишь бы долететь до Токио» К.Н. Вострикова – всего 3499 рублей
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍12
Фрагмент новой книги издательства Ruinaissance

Автор - один из ведущих исследователей Достоевского. Если вы любите книги Фёдора Михайловича и вообще классическую русскую литературу, то эта книга поможет вам заметить героев и мысли Достоевского вокруг себя. Это не притягивание мира за уши, а вдумчивое всматривание в тот же мир, в который когда-то давно, 150 лет назад, смотрел Достоевский. Герои его книг - это воплощённые радости и сомнения, бесовство и божественность данного нам мира. Читайте русскую литературу, и она превратит вас на время чтения в своих великих классиков.

фрагмент новой книги:

Красота не спасет мир

Нет ничего порочнее и вульгарнее идеи о том, что «красота спасет мир». Я везде, где только могу, объясняю, что фраза эта вырвана из контекста, что произносит её трикстер Ипполит, что Достоевский вообще насмехается над всем этим слепым идеализмом, который ставит некую абстрактную красоту во главу угла. И это вовсе не пустяк. Подобные интерпретации начисто устраняют трагизм «Идиота», творят из него прекраснодушную байку о несбывшейся любви. Необходимо помнить финал этого романа. В «Идиоте» Достоевский ставил себе цель изобразить «положительно прекрасного человека», но вышло то, что вышло — триумф пустоты и смерти. Достоевский — «реалист в высшем смысле», ему слишком дорога жизнь, и он не мог, не имел художественного права отказать жизни в её правде.

Но не только «Идиот» пострадал от этой модерновой идеи, которая наделяет красоту абсолютным моральным правом. Другой её жертвой пал фильм «Смерть в Венеции» Лукино Висконти. Расхожая интерпретация такова: красота, мол, всё превозмогает, красота останется, когда всё умрет, и прочее, и прочее.

На мой же взгляд, «Смерть в Венеции» — это кино о глубокой укоренённости греха в каждом из нас. Композитор Густав, который ещё совсем недавно искал чистую моральную идею (какая перекличка с Достоевским!), настаивал на пуританизме в искусстве, на том, что творец, прежде всего, должен быть нравственным авторитетом, этот композитор на закате жизни впадает в какую-то глупенькую и грязную страстишку — любовь к красивому мальчику. Густав всю свою жизнь полагал, что идеальная красота находится вне чувственной сферы, а в итоге он помирает с именем незнакомого мальчишки на губах. Какая ирония! Да, он корит себя за свою слабость, но от этого зрителю делается еще невыносимей, ещё больней, ведь влюбленный не в силах ничего с собой поделать. Густав отчаянно молодится: красит седые волосы, подкручивает усы, белит лицо. Мальчишка полностью захватил Густава, ему ничего не осталось, совсем ничего, кроме этого божественного имени, которое так сладко произносить вновь и вновь: Тадзио. Красота, как и любовь — страшная, уродующая сила.

Наш композитор умирает на пляже, в пасмурный день, сидя в дешевом раскладном креслице и любуясь на игры Тадзио, и это, кажется, самая пошлая, самая дурацкая смерть, какую только можно себе представить. Недаром оппонент Густава утверждает, что целомудрие не имеет ничего общего со старостью. Старость может быть грязна и нечестива,, а самые большие сладострастники на свете — старики. И тот факт, что они просто не в силах реализовать своё сладострастие, лишь углубляет их порок. Углубляет, а не прощает.

Как писал Кьеркегор: «Очень глупо полагать — а может, это всего лишь слух, который распускают морские чудища, — будто так называемое воспитание защищает девушку от соблазнения. Нет, обычная жизнь более справедлива, она больше уравновешивает все; от соблазнения есть только одно средство, и это — невинность».
🔥103
Фрагмент новой книги издательства Ruinaissance
(1/2)

Автора и название книги мы представим завтра. А пока - небольшое предуведомление от главного редактора: выход новой книги, фрагмент которой приводится ниже, важен для меня не только, как для издателя, верящего в данное издание, не менее важна и личная радость того, что я могу что-то сделать для Достоевского. Это тихая и глубокая радость, в которой даже и признаваться себе неловко. Вроде того, как радоваться, глядя на траву или солнце: ведь они были всегда. Чего в них особенного? Именно это ощущение от Достоевского и наполняет меня всегда, когда я погружаюсь в его книги, как читатель. Я радуюсь тому, что Фёдор Михайлович уже светил и существовал, когда я появился на свет. И автор новой книги нашего изд-ва - дорог мне не только как замечательный автор, но и как человек, замечающий лучи давнего солнца, светом и теплотой которого мы пользуемся бездумно и полноценно. Достоевский что-то заметил в русском характере и в целом в мире, и в новой книге нас ждут эти яркие и тихие открытия: голос и герои Достоевского звучат и существуют вокруг нас: в фильме "Джокер", в затасканных фразах про "красоту, спасающую мир". Достоевский велик своей близостью, доходчивостью и человечностью. Ждите премьеры книги уже скоро!

фрагмент книги:
В политическом отношении русская классика, мягко сказать, проблематична. Здесь, конечно, сразу к мысли вяжется Пушкин. С одной стороны, в свой «жестокий век восславил он свободу», с другой — вполне искренне «Царю хвалу свободную слагал». А ведь Николая I либералы ненавидели едва ли не больше, чем сегодня ненавидят Путина. Герцен, например, называл его «взлысистой медузой с усами» (каков, однако ж, образ!). Пушкина не получится назвать ни оголтелым либералом, ни лютым консерватором: не укладывается он в эти ложа. Если вы, конечно, не захотите обвинить его в сознательном лицемерии и трусливом подобострастии.
...
Но ещё более показательный пример — это политическая позиция Достоевского. Всем известна история кружка петрашевцев, за участие в котором Достоевского сослали на каторгу. Так вот, в этом кружке в какой-то момент возник тайный подкружок, более радикальный, чем основной. Во главе подкружка стоял Николай Спешнев — Достоевский впоследствии назовёт его «мой Мефистофель». В спешневский кружок входило 7 человек, в числе которых был и наш герой. Молодые люди ставили перед собой цель весьма амбициозную: свергнуть царский режим и установить социалистические порядки. Успели даже приобрести детали для печатного станка, но не сложилось. О дальнейшем развитии событий вы знаете сами: каторга, обретение веры, перерождение убеждений и т.д.

И все бы ничего — ну, погудел Фёдор Михайлович в юности, прошёл каторгу, мозги встали на место. Уверовал в Царя и Отечество, книжки Фурье променял на Библию. Вроде да, но и нет: уже на закате жизни он вдруг пишет в «Дневнике писателя»: «Нечаевым я бы не был, но вот нечаевцем вполне мог стать». Да ещё и в каком контексте — пытаясь объяснить замысел своих «Бесов»! Да, Фёдор Михайлович огульно ругал либералов — и тут же признавался, что он и есть самый большой либерал. Отрицал европейское просвещение — и был первым «русским европейцем». Ненавидел социализм как идеологию муравейника и сочувствовал молодым социалистам, ибо видел в них стремление ко Христу, пускай социализм Христа и не знает.

При всем при этом — Достоевский оставался совершенно махровым «державником», ратовал за возвращение Константинополя, русский мир, русское мессианство.
...
8🔥1
(2/2)

... Я вот к чему (не один ведь Достоевский таков, они все — такие): русская классика — богаче и сложней, чем про неё рассказывают. Лукавят обе стороны: что псевдо-консерваторы, которые кричат о культе традиционных ценностей в «нашей» литературе (где они, эти «ценности», ну тыкнете вы в них); что леволиберальные деколонизаторы, у которых либо классики — жертвы своего репрессивного времени, либо сегодняшняя литература ничуть не хуже, а даже и лучше классики — актуальней ведь, «про нас».

Ни Пушкин, ни Тургенев, ни Достоевский, ни Гоголь, ни Толстой, ни даже Герцен по-настоящему не вписываются ни в одну из существующих ныне политико-дискурсивных рамок. Именно поэтому их и нужно читать — чтобы отстраниться и приподняться; не великие должны стать нам понятны и близки, заговорить с нами на нашем языке и о наших проблемах, но мы, коль скоро хотим быть гражданами своей страны, хотим вообще что-то о себе знать и понимать, это мы должны тянуться до великих, должны плакать и смеяться вместе с ними. Ведь они уже наплакались и насмеялись о нас.
🔥12👍2
Дорогие читатели, представляем новинку нашего издательства - книга "Здесь был Достоевский" Никиты Кирилловича Сюндюкова (тг-канал "Лаконские щенки")

150 страниц, плотная качественная бумага, твёрдая обложка, стильное лаконичное оформление.

Книга уже находится в работе и выйдет из печати в начале апреля 2025. Книга будет представлена на стенде изд-ва на апрельской книжной ярмарке "Нон-Фикшн" (Москва, Гостиный Двор).

🤝 Оформите ПРЕДЗАКАЗ на книгу и сэкономьте 20% от розничной цены. Заказать книгу "Здесь был Достоевский" в телеграм-магазине издательства Ruinaissance.

Никита Кириллович Сюндюков — старший преподаватель Северо-Западного института управления РАНХиГС, исследователь русской философии и творчества Достоевского, участник программы «Парсуна» на телеканале «Спас», преподаватель образовательного центра «Сириус».

В книге "Здесь был Достоевский" вас ждут эссе, как о героях и темах книг Достоевского, так и о современных персонажах (Джокер из одноимённого нашумевшего фильма), а также о героях и произведениях других авторов (Камю, Бахтин, Пруст, Мамардашвили, Бродский, Жуковский, Пушкин, Шмитт, Лосев, Бердяев etc.). Для Н. К. Сюндюкова мир Достоевского не забронзовел, не остановился, он продолжает жить заложенной в него жизнью. И через общение с героями, диалогами, поступками героев Достоевского автор устанавливает прямой диалог с ушедшим писателем. Достоевский беззащитен, он не может ответить, возразить, поэтому интерпретации и разговоры около героев его произведений - это очень деликатный процесс. Н. К. Сюндюков бережно и твёрдо выдерживает эту роль человека, ведущего диалог с писателем, который не может ни подтвердить ни опровергнуть догадки. Современная мысль ощупывает мысль писателя из 19-го века, и движение живой мысли позволяют нам новым, незнакомым образом проникнуть в мысли и чувства казалось бы неизменных героев. Размышления о мире Достоевского становятся размышлениями о мире, в котором мы живём. Читатель оказывается в замешательстве: как же так выходит, что он узнаёт и понимает сказанное Достоевским и начинает буквально видеть его героев вокруг и даже внутри себя? Никита Кириллович Сюндюков кивает головой на читательскую догадку, он точно знает, что "Здесь был Достоевский".

Купить по предзаказу книгу "Здесь был Достоевский" Н. К. Сюндюкова.

Книги Н. К. Сюндюкова, вышедшие в других издательствах:

«Универсум Достоевского» (Антология статей о Фёдоре Михайловиче. Подбор текстов основан на категориальной матрице, которую разработал современный классик русской философии К. Г. Исупов.)

«Откуда к нам явился Достоевский» (Книга из серии «Русское пространство 2062», в которой собраны важнейшие для Достоевского тексты)

«Единство добра, красоты и истины в русской религиозно-философской традиции»
(составитель)

«С. Н. Булгаков и современность» (составитель)
21👍5🔥5
Forwarded from Лаконские щенки (Никита Сюндюков)
Сегодня мне исполняется 31 год. В этот год жизни сбудется то, о чем я мечтал с самого детства.

Я наконец возьму в руки собственную книгу.

Я работал над книгами и до этого, но только в качестве составителя и редактора. Моя имя ещё никогда не значилось на обложке.

Мой литературный первенец — «Здесь был Достоевский». Это сборник текстов о родном человеке, о моем любимом писателе. От коротких заметок, сделанных во время поездок в метро, до длинных академических статей.

Я публиковал эти тексты на разных площадках в течение последних шести лет. Теперь они будут собраны под одной обложкой.

Если все сложится, «Здесь был Достоевский» выйдет в марте. На книгу можно оформить предзаказ по сниженной цене в 600 рублей.

Если хотите поздравить с днем рождения, то предзаказ — лучший подарок.

Подробнее о замысле книги можно прочесть в тексте главреда издательства Ruinaissance, по инициативе которого она и появится на свет.

P. S. Авторам дружественных каналов буду крайне признателен за репост.
23👍1
Два Волковых - две России

Недавно моё издательство Ruinaissance представило новую книгу выдающегося русского историка Сергея Владимировича Волкова "Российская империя. Краткая история". https://xn--r1a.website/Ruinaissance_Publisher/191?single

Я отправил ссылку на книгу одному своему знакомому из Москвы (мы давно не общались, и он вдруг проявился и спросил, что я делаю). Через минуту мой приятель вдруг спрашивает: - А Волков - не иноагент? -

Мои шарниры в мозгу зашевелились: во-первых, я удивился, что человек знает Сергея Владимировича (всё же по известным причинам (развёрнутое отстаивание тезиса о том, что РФ - не Россия) он не является желанным гостем телевидения, да и в сети его значение понимается довольно избранной публикой). Откуда же человек знает Волкова?

И второе - почему думает, что он иноагент? Откуда такая информация? И уже через секунду раздумий я рассмеялся: мой товарищ имел в виду другого - Лёню Волкова* (признан редиской на территории РФ). Но, видимо, не знал, как тот поддельный Волков выглядит, поэтому среагировал на фамилию, а также среагировал на тему книги: история России - новое издание, вероятно что-то неприятное, ведь русские привыкли, что историческую чертоплешь им пишут Чхартишвили*, Быковы* и Эйдельманы* (признаны плохишами на территории РФ) . Русские боятся книг о своей истории, так как уже наелись царями-тряпками и Распутиными во главе Царского Двора.

Сдвинуть этот процесс в сторону взвешенного и уважительного, т.е. НЕ советского восприятия русской истории, и призвано данное издание книги настоящего русского Волкова Сергея Владимировича. Я поспешил успокоить своего корреспондента и сказал, что наш Волков не имеет с поддельным ничего общего, кроме шести букв фамилии.

Читайте книги настоящих историков и писателей, сон русского разума слабеет, мы всё ещё связаны со всеми победами и поражениями России.

https://xn--r1a.website/Ruinaissance_Publisher/191?single
👍137🔥1
Издательство "RUINAISSANCE"
Дорогие читателя, мы продлеваем акцию! Назовём её - "Белая пятница" (раз уж снег не снизошёл на нас в эту зиму). Вы можете приобрести наши книги со значительной скидкой! Если вы живёте в Москве, то при самовывозе это будет самая низкая цена. Если вы живёте…
Последние дни зимних скидок.
Пока на улицах нет снега, у нас продолжается "Белая пятница". Покупайте книги напрямую в Телеграм-магазине нашего издательства со скидкой 20-30%. С понедельника цены вернутся к обычному уровню.

Поддерживайте русское книгоиздание и русских авторов. Дарите книги друзьям, товарищам на работе, покупайте и дарите книги районным библиотекам вашего города. Культура - это каждый из тех, кто понимает её ценность.
👍7🔥1
Книга нашего издательства "Российская Империя. Краткая история" С.В. Волкова - войдет в подарочный набор лауреатов и победителей всероссийской премии "Учитель истории 2024". Голосование за лучшие проекты ещё продолжается - Вы можете оценить присланные работы учителей со всей России. Номинация «Народный выбор» — одна из важных частей данной премии. В этой номинации победит тот участник, которому удастся собрать наибольшее количество голосов в публичном голосовании за лучший план урока истории.

Организатор премии - Фонд Румянцева.
Историк С.В. Волков, филолог А.И. Любжин, профессор А. Савватеев и другие - являются информационными партнёрами премии "Учитель истории 2024".

Сто экземпляров книги "Российская империя. Краткая история" С.В. Волкова будут вручены победителям на церемонии награждения, которая состоится 22 февраля 2024 года.

🎁 Вы ещё можете успеть оформить Предзаказ на книгу "Российская империя. Краткая история" С.В. Волкова. Заказывая книгу сейчас, Вы экономите 20% от цены и помогаете русскому книгоизданию и русским авторам. Приобретайте книгу себе, в подарок друзьям, в дар своим районным библиотекам, дарите книгу учителям истории из ваших школ. Русская история - это красивая и сложная История. Мы все родом из Российской империи.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍173
О нас пишут:
"... бестселлером в интернет-магазине «Озон» стала книга Владимира Лорченкова «Записки библиотекаря» — сборник эссе о литературном процессе, написанных с прорусских позиций. Выпустило его крошечное издательство Ruinaissanse Павла Лукьянова, причём без копейки госденег.

Поэтому — русские предприниматели, открывайте свои издательства, как это сделал Павел Лукьянов.."


источник цитаты:
https://gorillanews.rw/glava-rospechati-v-odnom-nko-s-veroyatnym-britano-amerikanskim-shpionom

Покупайте наши книги в Телеграм-магазине издательства!

«Записки библиотекаря» В.В. Лорченкова - любой из трёх томов – 1250 рублей!

Трёхтомник «Записки библиотекаря» В.В. Лорченкова - всего 3499 рублей!

«Луганский дневник. 2014-2021» И.Е. Петровой - 699 рублей!

Новый перевод романа «Война» Л.-Ф. Селина – 950 рублей!

"Эллинизм и славянство" О.Г. Калистратова (ПРЕДЗАКАЗ!) - 800 рублей

"Российская империя. Краткая история" (ПРЕДЗАКАЗ!) С.В. Волков - 1200 рублей.

"Искажения" (ПРЕДЗАКАЗ!) М.М. Велецкий - 950 рублей.

"Здесь был Достоевский" (ПРЕДЗАКАЗ!) Н.К. Сюндюков - 600 рублей.

«Название» (изд-во «Водолей», 2024) - сборник стихотворений П.А. Лукьянова - основателя нашего изд-ва – 399 рублей!

«Дневники Вильгельма Шенрока» (изд-во «Слово») - любой из пяти томов – всего 599 рублей (Уникальное издание, закулиса советской художественной жизни, искренние, проницательные и беспощадные наблюдения художника Вильгельма Шенрока)

Роман-перфоманс с сюрреалистическими фотографиями «Лишь бы долететь до Токио» К.Н. Вострикова – всего 2999 рублей
🔥73👍1
Новые книги изд-ва Ruinaissance

Недавно главный редактор нашего издательства опубликовал серию постов, в которых рассказал о личном опыте общения с друзьями-релокантами и о том, насколько устойчивы антирусские паттерны. Речь дореволюционных большевиков и современных "лидеров эмигрантских мнений" буквально играют на одних и тех же нотках, призванных деморализовать дух жителей России и при этом явить миру небывалые вершины "сопротивленческой мысли". Среди прочего наш главный редактор написал:

Год назад я основал издательство Ruinaissance. Одной из книг, которые я захотел издать, была книга Михаила Первухина. Это русский писатель третьего эшелона, который много лет жил на Капри у Горького, писал политические брошюры под псевдонимом Марк Волохов (герой Гончарова), писал буквально антирусскую пропаганду, например большим тиражом разошлась его брошюра "РУССКОЕ СТУДЕНЧЕСТВО", в которой автор, будучи 35 лет от роду, имитировал речь русского студента Марка Волохова 18-ти лет. Брошюра начиналась так:

Я имею честь и счастье принадлежать к студенческой корпорации. Я учусь в умственном центре России, Петербурге. Славная, весёлая, идейная студенческая среда. Чувствуешь себя бодро среди честной, трезвой, прогрессивной семьи. Русское студенчество самое идейное. Французские студенты (я подразумеваю природных французов, а не наших русских, волей судеб, закинутых за границу), французские студенты, повторяю я, по преимуществу жуиры, прожигающие жизнь.

Не удержусь ещё от цитаты 35-летнего "студента" Марка Волохова. Послушайте, это буквально речь современных Волковых, Кацев и тутти кванти:

Русские заграницей концентрируются около читальни. Духовные запросы их широки.
Русская общественная жизнь их очень интересует, и они с сердечным замиранием следят за ходом политических событий в России.
За границей сплочены все потерпевшие крушения в России: 1) евреи, не попавшие в университеты и институты, 2) уволенные за беспорядки, 3) нашедшие постановку занятий в России неудовлетворительной. Есть, конечно, много и других причин заставляющих учиться заграницей.
Характерно, что громадное большинство всё же рвётся учиться в России, на что имеются серьёзные мотивы, имеющие связь, как с будущий карьерой, так и с большой интенсивностью жизни. Я сохранил самое тёплое воспоминание о русском студенчестве заграницей.

Но я бы не стал расковыривать дореволюционную кашу антирусской пропаганды, если бы автор этих подложных брошюр Михаил Первухин не оказался в эмиграции и не "прозрел". В 1920 году в Италии он выпустил книгу на итальянском языке, которая называется "Большевики". В ней даны яркие и нелицеприятные портреты Ленина, Троцкого, Горького, с которыми он встречался до революции, когда "работал на идею", есть в книге и реальные описания действий Горького на Капри, мысли об украинстве. И всё это это существовало лишь на итальянском языке. Я раздобыл книгу и стал искать переводчика. Благодаря поэту Александру Санькову я познакомился с итальянцем Сашей Чеппаруло. Это молодой итальянец, который в совершенстве знает русский язык. И он взялся и уже сделал перевод книги "Большевики" на русский язык. Вот это и есть та ДРУЖБА ЛЮБОВЬ НАРОДОВ, а не вот эти вот издевательские "фестивали плова" или "учись у европейцев пользоваться смесителем, русский тупица". Переводчик Саша Чеппаруло. Он ведёт канал, описание которого достойно цитированию в полном объёме:

Русскоязычный каналъ пишущаго в классической орѳографіи итальянца Саши Чеппаруло. Каналъ преимущественно посвященъ итальянской и русской культурамъ.

Вот это и есть настоящая любовь к культуре, которая у Саши Чеппаруло выражается на русском языке. Человек перевёл с итальянского на русский, сделал блестящий перевод, на своём канале он размышляет о проблемах России, цитирует тексты историка С.В. Волкова.

В следующих постах мы опубликуем несколько отрывков из новой книги, которую перевёл с итальянского Саша Чеппаруло и которая готовится к выходу в изд-ве Ruinaissance:
20🔥8👍5
Отрывки из книги М.К. Первухина "Большевики"
(перевод с итальянского - Саша Чеппаруло)

Книга "Большевики" была опубликована на итальянском языке в Болонье в 1918 году и более не переиздавалась, а также никогда ранее не переводилась на русский язык. Мы с трудом раздобыли фотографии единственного итальянского издания "Большевиков" для работы над русским переводом. Изд-во Ruinaissance представляет первое русское издание книги, вышедшей в Италии через год после революции 1917 года. Её автор - свидетель и непосредственный участник дореволюционной пропагандистской машины. Очевидно, опасаясь за свою жизнь, Михаил Константинович Первухин всё же хотел оставить подлинные воспоминания о главных действующих лицах революции: Ленине, Троцком, Парвусе, Горьком и др.
Уникальное издание уже готовится к печати и выйдет в свет в апреле 2025 года.

Отрывок:
Он также хорошо известен итальянцам, так как около десяти лет назад провёл несколько лет на Капри, где подружился с Горьким. Наивные жители острова, наблюдая за этим крупным, полным, элегантным мужчиной и его женой — красивой женщиной в роскошных нарядах и с дорогими украшениями, — решили, что перед ними княжеская семья. Они сразу прозвали нового гостя «князем Анатолием».

На самом деле этот «князь» был известным русским публицистом, философом-большевиком Анатолием Луначарским. Его жена — бывшая профессиональная балерина.

Луначарский жил на Капри почти два года, совместно с Горьким руководил знаменитой школой для будущих пропагандистов социалистической доктрины. По документам, более половины учеников этой школы были лучшими агентами Охранки.

Какое образование давали этим «ученикам», я знаю из личного опыта. Однажды я услышал обсуждение между «профессором» Луначарским и двумя его учениками. Они говорили о том, как пропагандист должен себя вести, если сталкивается с оппонентами, особенно когда те осмеливаются упомянуть враждебных социал-демократической партии писателей.

Например, — говорил один из студентов, — среди рабочих очень популярен Лев Толстой. Как бороться с ним?

Это очень просто! — бодро отвечал Луначарский. — Ничего проще, чем дискредитировать Толстого! Прежде всего, разве он не граф? Следовательно, как аристократ, он враг пролетариата. А ещё он не миллионер ли? Тогда он вдвойне враг пролетариата. И если этого недостаточно, скажите, что он старый маразматик, плакса и лжесвятой.

Когда «студенты» ушли, я энергично упрекнул «философа». Но он, не теряя самообладания, ответил:

Необходимость не знает закона, уважаемый господин! Тактика партии требует применять средства, которые иногда могут быть неприятны для отдельной личности. Как писатель, как эстет, я высоко ценю и Толстого, и Достоевского, и Чехова. Но как партийный человек, я их ненавижу. Кто не с нами, социалистами, тот уже против нас. Он уже враг и должен быть уничтожен, ликвидирован!
15👍4
Отрывки из книги М.К. Первухина "Большевики"
(перевод с итальянского - Саша Чеппаруло)

Книга "Большевики" была опубликована на итальянском языке в Болонье в 1918 году и более не переиздавалась, а также никогда ранее не переводилась на русский язык. Мы с трудом раздобыли фотографии единственного итальянского издания "Большевиков" для работы над русским переводом. Изд-во Ruinaissance представляет первое русское издание книги, вышедшей в Италии через год после революции 1917 года. Её автор - свидетель и непосредственный участник дореволюционной пропагандистской машины. Очевидно, опасаясь за свою жизнь, Михаил Константинович Первухин всё же хотел оставить подлинные воспоминания о главных действующих лицах революции: Ленине, Троцком, Парвусе, Горьком и др.
Уникальное издание уже готовится к печати и выйдет в свет в апреле 2025 года.

Отрывок:
Однажды Максим Горький пригласил меня к себе на Капри. Как только он меня увидел, он сказал: «Вчера я читал вашу новеллу, недавно опубликованную в „Современном мире“. Она хорошо написана, но она ужасна, потому что не излучает ни малейшего света. Ваши персонажи — это не люди, а монстры. Я не отрицаю, что существуют и такие люди, как вы их описываете, и существует такая жизнь. Но существуют и настоящие люди, которые живут по-другому и создают новую жизнь. Есть люди, которые борются за счастье всех, за светлое будущее человечества. Два таких человека прибыли вчера на Капри. Они будут некоторое время работать со мной. Я сразу вас с ними познакомлю. Это мои друзья».

Это были его друзья, а также друзья нескольких политических эмигрантов, которые тогда жили на Капри. Они были, конечно, простыми людьми, пролетариями и, конечно, социал-демократами. Один был «большевик», а другой — «меньшевик». Они жили в убогой комнатке, ели вместе, возможно, спали в одной постели, не расставались никогда. Но они ссорились, ссорились, ссорились, днём и ночью, и иногда так сильно, что обеспокоенные соседи вынуждены были вмешаться, чтобы прекратить шумную ссору.

Позже оба покинули остров, после того как прошли курс в три или четыре месяца в школе социалистических пропагандистов, основанной Горьким на Капри; и уехали в Россию выполнять свою миссию, чтобы обратить русский народ в социалистическую веру.

Однако несколько месяцев назад было раскрыто, что эти два господина были не кем иным, как двумя тайными агентами Охранки, направленными на Капри для слежки за Максимом Горьким.
👍11🔥1
Отрывки из книги М.К. Первухина "Большевики"
(перевод с итальянского - Саша Чеппаруло)

Книга "Большевики" была опубликована на итальянском языке в Болонье в 1918 году и более не переиздавалась, а также никогда ранее не переводилась на русский язык. Мы с трудом раздобыли фотографии единственного итальянского издания "Большевиков" для работы над русским переводом. Изд-во Ruinaissance представляет первое русское издание книги, вышедшей в Италии через год после революции 1917 года. Её автор - свидетель и непосредственный участник дореволюционной пропагандистской машины. Очевидно, опасаясь за свою жизнь, Михаил Константинович Первухин всё же хотел оставить подлинные воспоминания о главных действующих лицах революции: Ленине, Троцком, Парвусе, Горьком и др.
М.К. Первухин опубликовал книгу на итальянском языке, надеясь, что однажды его сообщение будет прочитано в уже недоступной для него России.
Уникальное издание уже готовится к печати и выйдет в свет в апреле 2025 года.

Отрывок:
Накануне своего падения Керенский несколько раз повторял, что вся программа большевизма — не что иное, как программа всеобъемлющего разрушения.

«Вы способны разрушить всё, — говорил он, — но не способны создать что-либо. Беда для России — если вы, большевики, придёте к власти, потому что тогда ваша мания разрушения не будет больше иметь преград и вскоре всё вокруг вас будет разрушено. И потом, если это случится, вам придётся вскоре признать свою абсолютную неспособность создать что-то, кроме хаоса, кроме ужасного анархизма!»

Керенский хорошо знал российскую среду, и, оценивая большевиков, он не ошибся.

Однажды, в начале апреля 1918 года, листая римские газеты, я нашёл сообщение агентства Stefani, касающееся указа правительства Ленина, который разрешал комиссару юстиции требовать от образованных слоёв общества оказания помощи судебным органам.

Поскольку я не являюсь «большевиком», я откровенно признаю́сь, что не понимаю, как можно обеспечить правосудие, заставляя какого-либо, образованного или необразованного человека, «помогать» судебным органам, особенно когда эти судебные органы, как это происходит уже несколько месяцев в России, состоят из солдат-грабителей, убивших своих офицеров. Среди них есть не только бывшие приговорённые к пожизненному тюремному заключению, но и в лучшем случае это неграмотные или почти неграмотные рабочие. Так или иначе, декрет, или «указ», даёт нам доказательство того, что в России, даже под режимом «большевиков», функционирует некая структура Министерства юстиции (если не Министерства благодати) и существует министр юстиции.

Зная систему «большевиков», можно предположить, что портфель юстиции был передан или коммивояжёру, или бывшему церковному служке. Но не исключена возможность, что должность «сторожа печатей» может быть отведена «Превосходительству» женского пола, хорошей акушерке или смелой артистке цирка.

А затем, зная, повторяю, обычаи «большевиков», можно почти с полной уверенностью сказать одно: кто бы ни был нынешний министр юстиции в России, он не может быть абсолютно чужд юриспруденции, потому что, когда существовал царский режим, этот человек не раз попадал под суд за квалифицированные кражи, фальшивые документы или за связь с врагом.

Такова система «большевиков».
🔥17👍5