НА ИZЛОМЕ
735 subscribers
7.52K photos
238 videos
372 files
1.21K links
Настоящее - отражение прошлого
Download Telegram
Forwarded from WeHistory
Колчак Ростислав Александрович (1910 —1965) — средний сын Александра Васильевича и Софьи Фёдоровны Колчак.

С лета 1917 года вместе с матерью жил в Каменец-Подольском у других родственников, после чего они уехали в Севастополь, подальше от разразившейся гражданской войны. Вернее, так им казалось: война пришла и в Крым, а уже в 1919 году Софья Фёдоровна эмигрировала с сыном на британском корабле в Констанцу. Оттуда их дорога лежала к Парижу, где семья окончательно и осела.

Материальное положение семьи Софьи Фёдоровны было тяжёлым, но Ростислав Александрович всё же получил отличное образование и даже закончил в Париже Высшую школу дипломатических и коммерческих наук. После этого Колчак-младший служил в Алжирском банке и женился на Екатерине Развозовой — дочери адмирала Александра Владимировича Развозова, убитого большевиками в Петрограде; вёл достойную мирную жизнь русского эмигранта.

Возвращение же в Россию считал невозможным и ненужным, ведь жил он там совсем недолго. Кроме того, не сильно радовала его и любовь родного отца к незнакомой женщине по имени Анна, которую ему рассказывала мать, тяжело пережившая этот эпизод расставания; и потому радикальные эмигрантские настроения дать красным реванш особо не разделял. Кроме того, Колчак-младший с детства отличался не самым лучшим здоровьем и спокойным характером, совсем не порываясь участвовать в необдуманных авантюрах.

С началом Второй Мировой войны в 1939 году Ростислав Колчак был мобилизован во французскую армию, а в 1940 году, в разгар немецкого наступления на Францию, воевал на бельгийской границе. Там же он был пленён немцами, но уже к осени того же года вернулся в Париж. Пережив оккупацию, но не участвуя активно в её преодолении, Ростислав Колчак вёл жизнь обычного француза, и умер в июне 1965 года.

Ныне же Потомки Александра Ростиславовича живут в США.

#люди
«ПРИКАЗ № 98 по 1-му Средне-Сибирскому армейскому корпусу "В боях у села Дворецкого 11 марта 1919 года пал смертью героя доблестный вождь штурмовиков, герой восточных операций и храбрейший из храбрых наших частей. Командир штурмовой бригады Полковник УРБАНКОВСКИЙ.
… Доблестные герои, штурмовики!..»

Евгений Иосифович Урбанковский (1896—1919) — российский офицер, полковник. Участник Первой мировой и Гражданской войн. Командир 1-й Сибирской штурмовой отдельной бригады. Погиб в бою. Ему было 22 года.
Forwarded from Белое Дело
Юнкера Елисаветградского кавалерийского училища в спортивной форме. 1908 г.

Бѣлое Дѣло
Forwarded from WeHistory
Открытка времён Первой русской революции на тему борьбы женщин за равноправие, 1905
Ген. Деникин со своим штабом. ВСЮР.
Forwarded from Белое Дело
Первый слева стоит 1-й генерал-квартирмейстер штаба Верховного главнокомандующего генерал-майор Яков Давидович Юзефович. Второй слева – начальник штаба генерал-лейтенант Антон Иванович Деникин. Четвертый слева – 2-й генерал-квартирмейстер генерал-майор Сергей Леонидович Марков. Могилев, май-июнь 1917 г.

Бѣлое Дѣло
Forwarded from Белое Дело
Парад в Галлиполи. 1921 г. Слева можно заметить командира 1-го армейского корпуса генерала от инфантерии А.П. Кутепова и командира Дроздовского полка генерал-майора А.В. Туркула.

Бѣлое Дѣло
Forwarded from WeHistory
Письмо поэта-эмигранта Бродского на имя Леонида Брежнева

Уважаемый Леонид Ильич,
покидая Россию не по собственной воле, о чем Вам, может быть, известно, я решаюсь обратиться к Вам с просьбой, право на которую мне дает твердое сознание того, что все, что сделано мною за 15 лет литературной работы, служит и еще послужит только к славе русской культуры, ничему другому. Я хочу просить Вас дать возможность сохранить мое существование, мое присутствие в литературном процессе. Хотя бы в качестве переводчика — в том качестве, в котором я до сих пор и выступал.

Язык — вещь более древняя и более неизбежная, чем государство. Я принадлежу русскому языку, а что касается государства, то, с моей точки зрения, мерой патриотизма писателя является то, как он пишет на языке народа, среди которого живет, а не клятвы с трибуны.

Люди вышли из того возраста, когда прав был сильный. Для этого на свете слишком много слабых. Единственная правота — доброта. От зла, от гнева, от ненависти — пусть именуемых праведными — никто не выигрывает. Мы все приговорены к одному и тому же: к смерти. Умру я, пишущий эти строки, умрёте Вы, их читающий. Останутся наши дела, но и они подвергнутся разрушению. Поэтому никто не должен мешать друг другу делать его дело. Условия существования слишком тяжелы, чтобы их ещё усложнять.

Я прошу дать мне возможность и дальше существовать в русской литературе, на русской земле. Я думаю, что ни в чем не виноват перед своей Родиной. Напротив, я думаю, что во многом прав. Я не знаю, каков будет Ваш ответ на мою просьбу, будет ли он иметь место вообще. Жаль, что не написал Вам раньше, а теперь уже и времени не осталось. Но скажу Вам, что в любом случае, даже если моему народу не нужно мое тело, душа моя ему еще пригодится.

Иосиф Бродский
Июнь, 1972 г.