сегодня уже третий день я разогреваюсь до 39 градусов и в такой действительности не хочу делать шрифт чтобы потом ему не удивляться:)
хотя, немного технического с утра успел заполнить:
например, установил полезный чекбокс use typometrics
а ещё в процессе пересмотра формата рассылки новых версий, всем участникам альфа-теста.
на следующей неделе соберемся в отдельной группе где будем лампово обмениваться картинками и версиями. всем, кто хочет поучаствовать—пишите в личку: с меня лицензия с вас примеры использования и ощущения, мысли, идеи.
хотя, немного технического с утра успел заполнить:
например, установил полезный чекбокс use typometrics
а ещё в процессе пересмотра формата рассылки новых версий, всем участникам альфа-теста.
на следующей неделе соберемся в отдельной группе где будем лампово обмениваться картинками и версиями. всем, кто хочет поучаствовать—пишите в личку: с меня лицензия с вас примеры использования и ощущения, мысли, идеи.
typetuner — непревзойдённый плагин для примерки шрифта
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
mask — классный режим. не влияет на апроши и нормально экспортируется. из минусов только то, что воспринимается как контур, а значит, ломает автоматическое выравнивание и автоматические полуапроши
@ (uni0040) — типографский символ, изначально используемый для на месте французского >à< и английского >at<, в значении «по цене».
в венецианском языке этот символ интерпретировался как амфора, а в каталонском, испанском и португальском был сокращением от единицы веса «arroba», которая пришла из арабского выражения الربع (ar-rub // четверть).
сегодня этот граммалог встречается в технической литературе возле измерения, где он обозначает уловия среды в которых они проводились, в химических формулах им показывают запертые атомы и молекулы, в тагальском языке им заменят союз «и», а в философской логике @ обозначит актуальный мир
в венецианском языке этот символ интерпретировался как амфора, а в каталонском, испанском и португальском был сокращением от единицы веса «arroba», которая пришла из арабского выражения الربع (ar-rub // четверть).
сегодня этот граммалог встречается в технической литературе возле измерения, где он обозначает уловия среды в которых они проводились, в химических формулах им показывают запертые атомы и молекулы, в тагальском языке им заменят союз «и», а в философской логике @ обозначит актуальный мир
что очень нравится с этим граммалогом, так это неопределившееся бытовое название:
обезьяны и хвосты
- киргизский — маймылча — «обезьянка»
- нидерландский — apenstaart — хвост обезьяны
- македонский — ˈmajmuntʃɛ] — маленькая обезьяна
- немецкий — Klammeraffe (кламмераффе) — «обезьяна»
- немецкий — Affenschwanz — хвост
- болгарский — маймунско а — «обезьянье а,
- польский— małpa (маупа) — «обезьяна»
- румынский — maimuță — обезьяний хвост
- хорватский — manki — обезьяна
- словенский — afna — обезьяна
+ сербский — маймунче — ребёнок обезьяны
собака, щенок, пёсик
- русский — собака/собачка
- татарский — эт — «собака»
- армянский — շնիկ shnik — щенок
- украинский — песик — собака
- узбекский— кучукча — «щенок»
улитка / червяк / раковина
- белорусский — слімак «улитка»
- валлийский — malwoden — улитка
- индонезийский — a keong — улитка
- итальянский chiocciola (къётчола) — «улитка».
- венгерский — kukac — личинка / червяк
- украинский — равлик — «улитка»
- эсперанто — ĉe-signo — улитка
- корейский — golbaeng-i — раковина
слоны и хоботы
- датский snabel-a (сна́бл-а) — «а с хоботом» / слон. при этом à до сих пор используется в значении «за штуку»
- фарерский — kurla / snápil-a — слоновий хобот
- шведский — snabel-a — слоновье а
кошачьи
- саамский — bussáseaibi — кошачий хвост
- финский — ät-merkki / kissanhäntä / miuku mauku — кошачий хвост
мышь
- китайский (тайвань) — xiǎo lǎoshǔ — маленькая мышь
птицы
- греческий — Παπάκι (папа́ки) — «утёнок»
еда, булочки и рулеты
- болгарский — баница — рулет.
- иврит — שטרודל ([штрудель]), / כרוכית (крухит), «рулет»
- чешский — zavináč — «рольмопс» — рулет из рыбы
- словацкий — rollmop — рулет из маринованной рыбы
- шведский — kanelbulle — булочка с корицей
мясо
- азербайджанский — ət — мясо
- турецкий— et (эт) — «мясо».
завёрнутая / согнутая / обведённая
- басксий — a bildua — а, завёрнутая
- вьетнамский — a còng — согнутая на севере и a móc — крючковатая на юге.
- китайский(материковый) — quān A — обведённая а, huā A — кружевная А
- малайский — di — как эт / atau — как «или»
- норвежский — krøllalfa — завиток альфы
- индонезийский — a bundar — обведённое
сумасшедшая а
- боснийский — ludo a — сумасшедшая а
- гренландский — aajusaq — похожий на а
- сербский — ludo a — сумасшедшая а
меры
- французский— arobase (ароба́з) от названия меры веса arrobe (аро́б), или «a commercial» (а комерсья́ль) — «коммерческое а».
- испанский и португальский arroba (мера веса разная в разных регионах)
красивое
- казахский айқұлақ — «ухо луны».
разное
- тагальский — и
обезьяны и хвосты
- киргизский — маймылча — «обезьянка»
- нидерландский — apenstaart — хвост обезьяны
- македонский — ˈmajmuntʃɛ] — маленькая обезьяна
- немецкий — Klammeraffe (кламмераффе) — «обезьяна»
- немецкий — Affenschwanz — хвост
- болгарский — маймунско а — «обезьянье а,
- польский— małpa (маупа) — «обезьяна»
- румынский — maimuță — обезьяний хвост
- хорватский — manki — обезьяна
- словенский — afna — обезьяна
+ сербский — маймунче — ребёнок обезьяны
собака, щенок, пёсик
- русский — собака/собачка
- татарский — эт — «собака»
- армянский — շնիկ shnik — щенок
- украинский — песик — собака
- узбекский— кучукча — «щенок»
улитка / червяк / раковина
- белорусский — слімак «улитка»
- валлийский — malwoden — улитка
- индонезийский — a keong — улитка
- итальянский chiocciola (къётчола) — «улитка».
- венгерский — kukac — личинка / червяк
- украинский — равлик — «улитка»
- эсперанто — ĉe-signo — улитка
- корейский — golbaeng-i — раковина
слоны и хоботы
- датский snabel-a (сна́бл-а) — «а с хоботом» / слон. при этом à до сих пор используется в значении «за штуку»
- фарерский — kurla / snápil-a — слоновий хобот
- шведский — snabel-a — слоновье а
кошачьи
- саамский — bussáseaibi — кошачий хвост
- финский — ät-merkki / kissanhäntä / miuku mauku — кошачий хвост
мышь
- китайский (тайвань) — xiǎo lǎoshǔ — маленькая мышь
птицы
- греческий — Παπάκι (папа́ки) — «утёнок»
еда, булочки и рулеты
- болгарский — баница — рулет.
- иврит — שטרודל ([штрудель]), / כרוכית (крухит), «рулет»
- чешский — zavináč — «рольмопс» — рулет из рыбы
- словацкий — rollmop — рулет из маринованной рыбы
- шведский — kanelbulle — булочка с корицей
мясо
- азербайджанский — ət — мясо
- турецкий— et (эт) — «мясо».
завёрнутая / согнутая / обведённая
- басксий — a bildua — а, завёрнутая
- вьетнамский — a còng — согнутая на севере и a móc — крючковатая на юге.
- китайский(материковый) — quān A — обведённая а, huā A — кружевная А
- малайский — di — как эт / atau — как «или»
- норвежский — krøllalfa — завиток альфы
- индонезийский — a bundar — обведённое
сумасшедшая а
- боснийский — ludo a — сумасшедшая а
- гренландский — aajusaq — похожий на а
- сербский — ludo a — сумасшедшая а
меры
- французский— arobase (ароба́з) от названия меры веса arrobe (аро́б), или «a commercial» (а комерсья́ль) — «коммерческое а».
- испанский и португальский arroba (мера веса разная в разных регионах)
красивое
- казахский айқұлақ — «ухо луны».
разное
- тагальский — и
ещё один сервис тестирования шрифтов, которым пользуюсь в каждом проекте —
https://github.com/impallari/font-testing-page
кстасти, у автора кириллической части этой тестовой страницы александра ваняшина есть великолепный канал
https://github.com/impallari/font-testing-page
кстасти, у автора кириллической части этой тестовой страницы александра ваняшина есть великолепный канал
TROL Idiosyncratic v30/60
непредвиденный слишком большой перерыв заставил пересмотреть некоторые базовые сущности. например, уменьшил контраст в строчных, чуть добавил ромбовидности овалам, слегка исправил стыки некоторых дуг и подвигал ширины треугольных.
в шрифт верю, поэтому состав знаков немного надую полезными для рисунка, но не сильно увеличивающими работу символами
на следующей неделе думаю рассказать больше про техническое. если есть вопрсы—задавайте в комментах.
всем, кто уже в команде сегодня/завтра вышлю обновлённую версию.
всем, кто хочет в команду по тестированию—пишите в личку. с вас отзывы о шрифте и примеры использования, с меня—лицензия
непредвиденный слишком большой перерыв заставил пересмотреть некоторые базовые сущности. например, уменьшил контраст в строчных, чуть добавил ромбовидности овалам, слегка исправил стыки некоторых дуг и подвигал ширины треугольных.
в шрифт верю, поэтому состав знаков немного надую полезными для рисунка, но не сильно увеличивающими работу символами
на следующей неделе думаю рассказать больше про техническое. если есть вопрсы—задавайте в комментах.
всем, кто уже в команде сегодня/завтра вышлю обновлённую версию.
всем, кто хочет в команду по тестированию—пишите в личку. с вас отзывы о шрифте и примеры использования, с меня—лицензия
кстати, слово «граммалог» которое ставил в прошлых постах, я узнал тут:
https://info.paratype.ru/glossary/г#граммалог
https://info.paratype.ru/glossary/г#граммалог
ещё не дата конкурса, но уже конкретика:)
морисава обещают открыть приём заявок уже весной
https://competition.morisawa.co.jp/
морисава обещают открыть приём заявок уже весной
https://competition.morisawa.co.jp/
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
by studiothinktank