Сегодня — 203-й день рождения одного из самых главных поэтов Франции — Шарля Бодлера.
Перевод Ирины Озеровой "Приглашение к путешествию"
Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.
И солнца влажный луч
Среди ненастных туч
Усталого ума легко коснется.
Твоих неверных глаз
Таинственный приказ.
В соленой пелене два черных солнца
И мы войдем вдвоем в высокий древний дом,
Где временем уют отполирован,
Где аромат цветов - изысканным вином.
Где смутной амброй воздух околдован.
Под тонким льдом стекла бездонны зеркала.
Восточный блеск играет каждой гранью.
Все говорит, в тиши, на языке души,
Единственном, достойном пониманья.
В каналах корабли
В дремотный дрейф легли.
Бродячий нрав их голубого цвета.
Сюда пригнал их бриз,
Исполнив твой каприз.
Они пришли с другого края света.
А солнечный закат,
Соткал полям наряд,
Одел каналы, улицы и зданья.
И блеском золотым весь город одержим,
В неистовом, предсумрачном сиянье...
Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.
Возможно, текст показался знакомым, ведь это слова четвертой песни с легендарного диска "По волне моей памяти" Давида Тухманова.
Больше памятных дат
Перевод Ирины Озеровой "Приглашение к путешествию"
Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.
И солнца влажный луч
Среди ненастных туч
Усталого ума легко коснется.
Твоих неверных глаз
Таинственный приказ.
В соленой пелене два черных солнца
И мы войдем вдвоем в высокий древний дом,
Где временем уют отполирован,
Где аромат цветов - изысканным вином.
Где смутной амброй воздух околдован.
Под тонким льдом стекла бездонны зеркала.
Восточный блеск играет каждой гранью.
Все говорит, в тиши, на языке души,
Единственном, достойном пониманья.
В каналах корабли
В дремотный дрейф легли.
Бродячий нрав их голубого цвета.
Сюда пригнал их бриз,
Исполнив твой каприз.
Они пришли с другого края света.
А солнечный закат,
Соткал полям наряд,
Одел каналы, улицы и зданья.
И блеском золотым весь город одержим,
В неистовом, предсумрачном сиянье...
Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.
Возможно, текст показался знакомым, ведь это слова четвертой песни с легендарного диска "По волне моей памяти" Давида Тухманова.
Больше памятных дат
YouTube
Давид Тухманов: Приглашение к путешествию (1975)
Приглашение к путешествию, Шарль Бодлер (1821-1867) (перевод И. Озеровой); Александр Бырыкин "Самоцветы." From the LP, "По волне моей памяти" ("On the Crest ...
10 апреля литературный мир отмечает юбилеи
165 лет русского поэта Петра Дмитриевича Бутурлина (1859-1895)
85 лет английской писательницы Пенни Винченци (Penny Vincenzi, 1939-2018)
85 лет итальянскому писателю Клаудио Магрису (Claudio Magris, 1939)
80 лет российскому писателю Сергею Александровичу Абрамову (1944)
Больше памятных дат
165 лет русского поэта Петра Дмитриевича Бутурлина (1859-1895)
85 лет английской писательницы Пенни Винченци (Penny Vincenzi, 1939-2018)
85 лет итальянскому писателю Клаудио Магрису (Claudio Magris, 1939)
80 лет российскому писателю Сергею Александровичу Абрамову (1944)
Больше памятных дат
Наверняка вы знаете имя улыбчивого дедушки на фото. Уж точно вспомните, если назову имя героя его книг — доктор Ганнибал Лектер.
Томасу Харрису сегодня исполняется 84 года.
Другие даты:
73 года — американскому фантасту Джеймсу Патрику Келли,
56 лет — российскому фантасту Сергею Васильевичу Лукьяненко.
Больше памятных дат
Томасу Харрису сегодня исполняется 84 года.
Другие даты:
73 года — американскому фантасту Джеймсу Патрику Келли,
56 лет — российскому фантасту Сергею Васильевичу Лукьяненко.
Больше памятных дат
Forwarded from Яндекс Книги
Сегодня вышел последний эпизод книжного сериала Алексея Сальникова «Когната», приключенческого фэнтези о людях и драконах.
Кто прототипы героев Сальникова? Что значит имя Когнаты, главной героини? И почему у сериала открытый финал? 🤔
Скорее смотрите интервью писателя с ответами на все эти вопросы в нашем YouTube-канале. И оставьте там комментарий, если хотите больше такого контента 💜
Кто прототипы героев Сальникова? Что значит имя Когнаты, главной героини? И почему у сериала открытый финал? 🤔
Скорее смотрите интервью писателя с ответами на все эти вопросы в нашем YouTube-канале. И оставьте там комментарий, если хотите больше такого контента 💜
YouTube
Интервью писателя Алексея Сальникова! Расспрашиваем автора «Когнаты» обо всём
Большое интервью Алексея Сальникова к выходу книжного сериала «Когната» о людях и драконах
Как Алексею пришла идея для «Когнаты»? Правда ли, что он вынашивал её 25 лет?
Как Алексей Сальников пишет свои романы и что он делает, когда персонажи начинают жить…
Как Алексею пришла идея для «Когнаты»? Правда ли, что он вынашивал её 25 лет?
Как Алексей Сальников пишет свои романы и что он делает, когда персонажи начинают жить…
12 апреля — день рождения русской поэтессы Елизаветы Ивановны Дмитриевой (1887-1928), вошедшей в историю Серебряного века под именем Черубины де Габриак.
С моею царственной мечтой
Одна брожу по всей вселенной,
С моим презреньем к жизни тленной,
С моею горькой красотой.
Царицей призрачного трона
Меня назначила судьба...
Венчает гордый выгиб лба
Червонных кос моих корона.
Но спят в угаснувших веках
Все те, что были бы любимы,
Как я, печалию томимы,
Как я, одни в своих мечтах.
Но я умру в степях чужбины,
Не разомкну заклятый круг.
К чему так нежны кисти рук,
Так тонко имя Черубины?
(1909)
Черубина де Габриак на сайте "Серебряный век"
Стихи на портале Культура.РФ
Елена Погорелая. 10 ключевых текстов Черубины де Габриак – поэтессы, которой не существовало // Prosodia
Рисунки Евгения Лансере для стихов Черубины де Габриак // Электронекрасовка
Экспонаты Музейного фонда Российской Федерации
Больше памятных дат 12 апреля
С моею царственной мечтой
Одна брожу по всей вселенной,
С моим презреньем к жизни тленной,
С моею горькой красотой.
Царицей призрачного трона
Меня назначила судьба...
Венчает гордый выгиб лба
Червонных кос моих корона.
Но спят в угаснувших веках
Все те, что были бы любимы,
Как я, печалию томимы,
Как я, одни в своих мечтах.
Но я умру в степях чужбины,
Не разомкну заклятый круг.
К чему так нежны кисти рук,
Так тонко имя Черубины?
(1909)
Черубина де Габриак на сайте "Серебряный век"
Стихи на портале Культура.РФ
Елена Погорелая. 10 ключевых текстов Черубины де Габриак – поэтессы, которой не существовало // Prosodia
Рисунки Евгения Лансере для стихов Черубины де Габриак // Электронекрасовка
Экспонаты Музейного фонда Российской Федерации
Больше памятных дат 12 апреля
Добрый вечер!
Вы уже определились, что будете читать в предстоящие субботу и воскресенье?
Тогда пишите название книги - автор - ваш канал, если ведёте, прочерк, если канала нет или не хотите называть: в форме https://goo.gl/forms/EuYP9E8lpkwSeD1o1 или в личку @GalinaIE. Да, в комментариях тоже можно.
При чтении нескольких книг, назовите любую или перечислите все.
В воскресенье вечером я подведу итоги и опубликую пост со списком названных книг.
Вы уже определились, что будете читать в предстоящие субботу и воскресенье?
Тогда пишите название книги - автор - ваш канал, если ведёте, прочерк, если канала нет или не хотите называть: в форме https://goo.gl/forms/EuYP9E8lpkwSeD1o1 или в личку @GalinaIE. Да, в комментариях тоже можно.
При чтении нескольких книг, назовите любую или перечислите все.
В воскресенье вечером я подведу итоги и опубликую пост со списком названных книг.
Составляя список памятных дат писателей на сегодня, обратила внимание, 13 апреля — какой-то особый день.
Ведь именно 13 апреля в разные годы родились три лауреата Нобелевской премии по литературе. Это — ирландцы: писатель Сэмюэл Беккет (1906-1989) и поэт Шеймас Хини (1939-2013), француз Жан-Мари Гюстав Леклезио (1940).
И вдобавок 13 апреля 2015 года ушёл из жизни немецкий писатель Гюнтер Грасс, тоже лауреат Нобелевской премии по литературе за 1999 год.
Добавлю ещё, что 13 апреля — день рождения двух лауреатов Пулитцеровской премии: американцев Юдоре Уэлти (Eudora Welty, 1909-2001) и Джеффри Евгенидиса (1960).
Ведь именно 13 апреля в разные годы родились три лауреата Нобелевской премии по литературе. Это — ирландцы: писатель Сэмюэл Беккет (1906-1989) и поэт Шеймас Хини (1939-2013), француз Жан-Мари Гюстав Леклезио (1940).
И вдобавок 13 апреля 2015 года ушёл из жизни немецкий писатель Гюнтер Грасс, тоже лауреат Нобелевской премии по литературе за 1999 год.
Добавлю ещё, что 13 апреля — день рождения двух лауреатов Пулитцеровской премии: американцев Юдоре Уэлти (Eudora Welty, 1909-2001) и Джеффри Евгенидиса (1960).