DACHstube
1.9K subscribers
43 photos
362 links
Страноведение немецкоязычных стран со звёздочкой.
Небанальные факты, новости, совпадения и страноведческие загадки. Никаких "Berlin ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland".

Обратная связь: @DachstubeBot
Download Telegram
Разрозненные примеры заданий к сентябрьским рассказам (Herbert Rosendorfer "Eine Begegnung im Park"; Andreas Bernard "Gummi")
10🔥6👍1
Sonntagsfrühstück
Воскресный завтрак как концепт

Если есть в немецкоязычном пространстве прием пищи, вокруг которого много ожидания и напряжения, то это Sonntagsfrühstück, воскресный завтрак. Даже отдельное слово такое в DWDS фиксируется!

Попробую собрать штрихи к портрету из разных источников.

🍳 DWDS дает типичные сочетания с прилагательными: ausgedehnt (продолжительный), ausgiebig (богатый), gemütlich (уютный) и literarisch (литературный).
Литературный особенно обращает на себя внимание! Это мероприятие, когда вы в 10 утра в воскресенье идёте куда-то красиво позавтракать и параллельно слушаете там чтение какой-то книги, возможно, участвуете в обсуждении, вот например.

🍳 Музыкальные платформы дарят нам специальную музыку для воскресного завтрака
Здесь наблюдаю два тренда: или классическая / инструментальная музыка (вот плейлист, а вот CD-диск в продаже), или старый добрый шлягер (чтобы листочки под рубахою душу ласкали, как в прошлом посте! Вот и вот плейлисты)

🍳 Кулинарные сайты предлагают специальные рецепты для воскресного завтрака
Авторы рецептов так и пишут: вот рецепт омлета, идеально для Sonntagsfrühstück. В рабочие дни готовить что-то горячее на завтрак не принято, а вот в воскресенье можно себе позволить!
Вот обзор воскресных рецептов, можно выделить такие группы: блюда из яиц, выпечка (булочки, хлеб, кексы), намазки на хлеб.
Отдельной строкой проходят Sonntagsbrötchen!

🍳 Корпус даёт нам такие примеры таких сочетаний:
- ein ruhiges, häusliches Sonntagsfrühstück mit Lesespaß ohne Gedränge;
- Rammstein-Musik höre ich nicht zum Sonntagsfrühstück, aber (...)
- Wenn ich Brötchen für das Sonntagsfrühstück backen möchte, lasse ich den Teig inzwischen eigendlich immer über Nacht gehen.
- Dr Best aus Nürnberg ... den idealen Soundtrack für mein Sonntagsfrühstück abgibt.


Вот такое настроение вокруг воскресного завтрака! Добавляйте в комментариях свои наблюдения, если есть чем поделиться.
И приятного воскресного аппетита!

🥖 DACHstube. Der frühe Vogel fängt den Wurm!
27🌭3
Mein idealer Ehemann
и мой профессиональный юбилей

Сегодня 20 лет назад (звучит кошмарно!) я сделала неожиданный и единственно правильный выбор - начала учить немецкий. Выше на фотографии записи с моей самой первой пары немецкого.

Почему пост называется Mein idealer Ehemann? Потому что именно на эту тему мы сочиняли один из первых диалогов, где-то через месяц изучения языка (фотодоказательство выше) Филфак, а чего вы хотели?

Благодарю своих учителей! И поздравляю всех с Днëм знаний! Пусть передача и/или получение этих самых знаний даются будто сами собой)

Сегодня начинает работу мой читательский клуб. Участники уже получили первые задания. Присоединяйтесь и вы, ещё успеете!

🤓 DACHstube. Wer lesen kann, ist klar im Vorteil
37❤‍🔥8👍5
На словах ты Лев Толстой
О хвастунишках на немецком

Очень интересно от обратного строить образ "идеального" человека в языковой картине мира. Над какими чертами характера или особенностями поведения безжалостно расправляется фразеология? Что осуждается и/или не одобряется? К чему особое внимание?

Немецкий изощренно издевается над хвастунишками, которые хотят казаться важнее, влиятельнее, чем они есть на самом деле. Тут уйма разных словечек и выражений, я выделила для поста самые культурно нагруженные выражения, оставила более универсальные "за бортом".

🤥 Spargel quer essen können (досл. "может съесть спаржу поперёк")
Просто восторг, согласитесь? А в прямом значении это ещё применимо к обладателем широкого рта.

🤥 den (dicken) Molli / Max / Larry / Hermann / Wilhelm machen / spielen / markieren (досл. "делать толстого Молли, Макса, Ларри, Германа)
Интересно, что список имён с такими богатыми вариациями, частично - региональными. Например, Molli (именно DEN Molli machen) - это Рейнланд.

🤥 хвастовство связано с полнотой/жирностью, например: dicke Backen machen (досл. "делать толстые щёки"), auf dicke Hose machen (досл. "делать на (?) толстые штаны"), dick auftragen (досл. "жирно намазать"), dick(е)tun (досл. "делать толстым")

🤥 auf den Putz hauen (досл. "колотить в украшения")
Putz - это не только побелка или уборка, но и некоторые устаревшие штуки. Вариант один: украшения одежды (сравните, есть коллокация den Weihnachtsbaum putzen - и это не "намыть", а "нарядить, украсить"), вариант два: украшения рыцарского шлема перед турниром.

🤥Graf Koks von der Gasanstalt / von der Müllkippe / von der Halde“ (примерно "граф Кокс из шахты")
Рейнское наименование, родом из тех времен, когда некоторые промышленники разбогатели на добыче полезных ископаемых и пытались вписаться в более высокие слои общества, чем те, в которых они были рождены.

Неисчерпаема фразеология, сколько ни ковыряйся - столько же всего и найдешь)

🎭 DACHstube. Wir bramarbasieren und dramatisieren nicht!
👍1911🥰6
Наше вам с кисточкой)

Мне ужасно нравятся подборки слов, в которых на русском одно слово, а в немецком - штук десять (и наоборот).

Сегодня поговорим про кисть.

▫️кисть руки - die Hand
▫️кисть винограда - die Weintraube
▫️ботинки с кисточками - Schuhe mit Troddeln / Quasten
▫️кисть и палитра - Pinsel und Palette
▫️(узнается) кисть этого художника - die Malweise (в некоторых контекстах и Pinsel)
▫️кисточка на хвосте (как у льва) - (löwentypische) Schwanzquaste
▫️кисточка на ушах рыси - die Haarpinsel an den Ohren
▫️кисточка для выпечки - Kuchenpinsel (Backpinsel, Fettpinsel)
▫️кисточка на баварском мужском головном уборе - Gamsbart

Приглашаю вас найти перевод для "Наше вам с кисточкой")

💅 DACHstube. Küss die Hand!
👍216🙈2🔥1
Желтый
Дополняю старый пост

Один из моих любимых стареньких постов - про значение жёлтого цвета в немецком быту. Тут много чего-то не такого, как у нас: "жёлтая" почта, словари Duden и Langenscheidt, желтый мусорный бак для перерабатываемого вторсырья. За полтора года список пополнился! С удовольствием дописываю:

🟡 медицинские документы
Именно такого цвета паспорт вакцинации (Impfbuch / Impfpass / Impfausweis) и один из видов рецепта на лекарство (жёлтый - для сильных болеутоляющих средств).

🟡 знаки дорожного движения

Если в России желтый - цвет временных знаков, например, на время ремонта дороги, то в Германии это регулярный цвет (кстати, спасибо дорогой подписчице, что обратила внимание!). Жёлтым обозначают:
- место остановки автобуса (с зелёной буквой Н),
- населённый пункт (кстати, активно используется в шутках/поздравлениях/сувенирах, например, вот)
- расстояние, сколько километров до города (за пределами автобанов),
- направление объезда.

🟡 Deutsche Grammophon
Так сказать, "Золотой граммофон" здорового человека. Deutsche Grammophon - легендарная звукозаписывающая компания (с 1898 года!), специализирующаяся на классической музыке. На каждом диске/каждой пластинке - жёлтая плашка с названием, это фирменный стиль и знак.

UPD: 🟡 Goldbär от Haribo
Благодаря дорогому подписчику +1 в пост: нельзя не упомянуть мармеладного мишку Goldbären, символ фирмы Haribo, которая macht Kinder froh – und Erwachsene ebenso своими мармеладными мишками.

Ну и DACHstube тоже жёлтенький, встраиваюсь в ряды между Duden и желтым мусорным баком))

💛 DACHstube. Wir malen in den leuchtenden Farben!
🔥257
Читательский клуб в октябре

Друзья, буду периодически публиковать приглашения в читательский клуб.
Сейчас самое время решиться на октябрьские посиделки!

🤓 Что читаем в октябре?
Рассказ Бернхарда Шлинка "Der Andere"

🤓 Как это работает?
- две недели читаете половинку рассказа + выполняете задания (лексика, страноведение)
- вместе "выходим" в продуктивную деятельность - говорим и пишем о прочитанном.
Примеры сентябрьских заданий - в этом посте.

🤓 Выберите удобный формат:
Всего три параллельные группы:
- "Samstagsgruppe": обсуждения утром во вторую и четвертую субботу месяца (например, в октябре это 11 и 25 число) в 11:00 по Москве,
- "Dienstagsgruppe": вечерние встречи во второй и четвертый вторник месяца (7 и 21 сентября) в 19:00 по Москве;
- "Selbstlerngruppe": гибкий формат без онлайн-конференций (читаете, выполняете задания - и сдаете письменное и/или устное задание дистанционно, а потом получаете дистанционную обратную связь).

🤓 Для кого?
Уровень языка - C1, возможно, от В2. Всё общение на немецком, материалы без адаптации.

🤓 Сколько стоит?
3000 рублей в месяц (задания + 2 онлайн-встречи или обратная связь по двум устным заданиям), возможна оплата в другой валюте

🤓 Хочу присоединиться!
Если вы полны решимости - тут можно записаться и сразу получить доступ к текстам:
▫️ Samstagsgruppe (Sa, 11&25.10, 11:00 MSK)
▫️ Dienstagsgruppe (Di, 7&21.10, 19:00 MSK)
▫️ Selbstlerngruppe

Вопросы или индивидуальный формат - напишите мне лично.
8👍1
Я тебе что, Пушкин?
Авторы книг и базовые знания

В русском языке всеведущим автором стал Пушкин - именно он стал частью фразеологизмов в духе "А кто знает, Пушкин?", "Кто это за тебя делать будет, Пушкин?" и т.п.

В немецком Гёте как-то миновала эта судьба, но есть авторы других книг, которые закрепились в языке.

🤓 nach Adam Riese
Адам Ризе создавал учебники по математике в 16 веке. Писал он - что было нетипично - на немецком, а не на латыни, поэтому стал автором бестселлеров и сделал немалый вклад в объединение немецкого языка.

В современном немецком выражение "nach Adam Riese" в шутливом или серьезном контексте может обозначать что-то вроде "пойдем логическим путем" (с), "цифры говорят сами за себя", "не нужно владеть высшей математикой, чтобы понять/посчитать".

🤓 Knigge
Адольф Книгге написал в 18 веке книгу под названием "Об обращении с людьми" (Über den Umgang des Menschen), в которой изложил свои идеи относительно общения с людьми разных поколений, профессий и характеров. Позднее фамилия автора как бы "отделилась" от книги и стала обозначать книги об этикете и нормах приличного поведения. Сегодня под Knigge понимаю советы о том, когда вежливо перейти на "ты", как правильно сервировать стол и тому подобном.

Присылайте ещё примеры, если что-то вспомнится!

☕️ DACHstube. Kaffee mit Schillerlocken, gnädige Frau?
25🔥7❤‍🔥1👍1
Европейский день языков

Это ежегодный пост в Европейский день языков 26 сентября. Отпразднуем же его списком отличнейших германизмов! Какие слова пришли в русский из немецкого?

Мой топ русских слов, о немецком происхождении которых я не догадывалась до 2025 года.

🔸 лобзик (Laubsäge!)
🔸 крахмал (Kraftmehl!)
🔸 футляр (Futteral )
🔸 прохвост (Profoss)
🔸 верстак (Werkstatt)
🔸 слесарь (Schlosser)
🔸 мольберт (Malbrett)
🔸 маршрут (Marschroute)
🔸 вафля (Waffel)
🔸 шрам (Schramme, кстати, царапина!)

Выпуск 2023 и 2024 с не менее неожиданными германизмами)

🤓 DACHstube. Man lernt nie aus!
26🔥15💘3
🇩🇪 3. Oktober 2025 - Tag der Deutschen Einheit
35 Jahre Wiedervereinigung

Сегодня в Германии национальный праздник – юбилейный День германского единства, 35 годовщина воссоединения страны.

Решила поделиться сегодня подборкой старых и очень старых постов, связанных с немецкой государственностью.

▫️ В 2025 слоган праздника «Zukunft durch Wandel» (будущее через изменения), центром праздника стал Саарбрюкен.
Как менялись слоганы Дня германского единства и где проходили основные торжества? Вот подборка с 2011 года.

▫️ Несколько небанальных фактов и прекрасная праздничная короткометражка "Einheitsmelodie"

▫️ Почему по-русски единство германское, а не немецкое и как правильно читается аббревиатура ФРГ? Пост о тонкостях русского языка.

▫️ Как называют немецкое государство в разных языках? Пост про немцев, германов, алеманов, саксов и проч, и проч.

▫️ Национальные меньшинства в Германии и их статус в бундестаге (и фантастический ролик избирательной кампании партии SSW, Südschleswigscher Wählerverband)

🇩🇪 DACHstube. Einigkeit und Recht und Freiheit.
👍161👎1
Давненько не было страноведческих загадок!

Картинка ниже - о сегодняшнем дне в жизни этого канала.

Как думаете, что это значит?
5👎1
Кастрюля для подарков или Topfschlagen
Alles Gute zum Geburtstag!

Как и обещала, сегодня разгадка ко вчерашней загадке. Но сначала сердечная благодарность участникам опроса) наибольшее количество голосов (45%!) получил вариант ответа "автора канала вышла замуж", что меня порадовало, конечно. Передам мужу обязательно! 😁

Кастрюля и поварёшка - это атрибуты традиционной "деньрожденной" детской игры Topfschlagen. Некоторые источники называют её типично немецкой, хотя аналогичные игры есть и в других странах.
Суть простая: где-то в комнате под перевернутую кастрюлю кладется подарочек, а ребенок с завязанными глазами шарит вокруг ложкой, пытается по звуку найти эту самую кастрюлю. Друзья могут подсказывать "горячо" или "холодно".
Посмотрите, вот мультик про празднование дня рождения в семье малыша Бобо, там где-то на 2'30'' как раз эта игра.

Публикация этой загадки была связан с тем, что у канала день рождения.
7 октября 2022 года тут появился первый пост.
Морали никакой, просто делюсь отметкой) каналу исполнилось три годика, ровно как Бобо в мультике выше.
Очень ценю ваше внимание, благодарна за каждый комментарий и лайк.

Работаем дальше 💪

🎉 DACHstube. Marmelade im Schuh)
37🎉9
Читательский клуб в ноябре

В ноябре читаем рассказы Giulia Becker из сборника "Wenn ich nicht Urlaub mache, macht es jemand anderes" (то, что нужно в ноябре!).

Giulia Becker
- человек-оркестр, телеведущая, стендап-комик, музыкант, автор сценариев, романов и рассказов. Её самоироничные и даже саркастические рассказы подмечают всякие мелочи в повседневности.
Один из наших рассказов - как раз про ноябрьский отпуск в Thermenhotel в Бранденбурге (уже смешно).

Про устройство читательского клуба можно почитать тут.
Примеры заданий доступны тут.

🥨 Хочу присоединиться!
Записаться и сразу получить доступ к текстам:
▫️ Samstagsgruppe (обсуждения 15 и 29 ноября в 11:00 по Москве)
▫️ Dienstagsgruppe (обсуждения 11 и 25 ноября в 19:00 по Москве)
▫️ Selbstlerngruppe (гибкий формат без онлайн-конференций с асинхронной обратной связью)

🥨 Сколько стоит?
3000 рублей в месяц (задания + 2 онлайн-встречи или обратная связь по двум устным и двум письменным заданиям), возможна оплата с карты любой страны мира.

Можно купить доступ в клуб в подарок / в виде подарочного сертификата, для оформления пишите лично.

🤓 DACHstube. Alles für Leseratten, Bücherwürmer und Büchernarren!
19🔥2
Откуда берутся страноведческие загадки?
И куда они приводят)

Сегодня захотелось поговорить о методической базе всех этих страноведческих загадок (как вот этой про кастрюлю).

🤓 дискурсивное страноведение

В одном из самых первых постов я рассказывала, что канал основывается на понятии дискурсивного страноведения.
Что это значит?
Страноведение становится не набором "объективно существующих" фактов, которые надо запомнить. На первый план выходят дискурсивные практики языкового сообщества: что говорят об окружающей действительности, как она отражается в языке? На какие общие культурные знания (часто неосознанно!) опираются для понимания и описания какого-то явления?

Исходя из дискурсивного подхода, главной целью изучения иностранного языка становится участие в дискурсивных практиках, а шире - в общественной и культурной жизни.

🤓 типы заданий

В этом отдельная задача дискурсивного страноведения: постоянно подвергать сомнению механизмы понимания какого-то явления. Немецкая методика говорит о создании positive/produktive Irritationen (специальное "запутывание"): сначала мы интерпретируем что-то "по-старому", а потом размышляем: а как я это понял? А как это понимает языковое сообщество? Какие фоновые знания важны? А как всё меняется, если учесть фоновые знания другого языкового сообщества?

Мои страноведческие загадки в канале - это такие микро Irritationen. Вчерашнюю дополню загадками из «Бесславных ублюдков» Тарантино (моя самая любимая!), из «Лоэнгрина» Вагнера, из советских продовольственных магазинов, из карикатур и из открыток (вот и вот).

🤓 читательский клуб

Мой читательский клуб основан на этом подходе: для понимания текста мы добываем страноведческие, культурные знания, которые дополняют картину, а иногда и перерисовывают её полностью.

* Например, в сентябре мы читали текст про Bayreuther Festspiele. Главный герой одиноко прогуливается по ночному парку после прослушивания многочасовой оперы Вагнера. В чём причина? Может, он просто устал, засиделся, а может - глубоко тронут услышанной музыкой.

Как меняется понимание, если познакомиться с Bayreuther Festspiele и неосознанными знаниями носителей языка об этом фестивале? В читательском клубе мы смотрели прямую ТВ-трансляцию (!) с красной ковровой дорожки (!) , по которой гости собираются в зрительный зал. Журналист перечисляет, кто только что прошел, включая канцлера и прочих сильных мира сего.

Так появляется новое пространство интерпретации: так от музыки ли устал главный герой рассказа? Или от статусности мероприятия? Или от вынужденной необходимости высиживать многочасовую оперу / ненавистную классическую музыку, чтобы соответствовать своему статусу? Или он, глубокий знаток музыки и любитель Вагнера, оскорблен показушностью?

* Или пример из октября: главный герой загрустил, стал неумеренно выпивать и есть Dosensuppe. Вы когда-нибудь ели Dosensuppe (суп из жестяной консервной банки)? А в российском магазине видели такое? А ведь это важный штрих к портрету героя, по мемности в немецкоязычном пространстве напоминающий доширак.

Коллеги, если заинтересовались - вот пара лекций про дискурсивное страноведение от Гёте-института (больше про теорию тут, больше про практику тут).

Ну и stay tuned, bleiben Sie dran, мы здесь для того и собрались!

🧐 DACHstube. Keine graue Theorie!
33💘5🔥4
Ложки
Или как ещё назвать этот пост?

Продолжу серию постов про соответствия между немецким и русским.
Ранее поговорили о кисточках, сегодня - о ложечках!

▫️ чайная ложка - der Teelöffel
▫️ столовая ложка - der Esslöffel
▫️ лжица - der Kommunionlöffel
▫️ ложка для обуви - der Schuhanzieher, der Schuhlöffel
▫️ мерная ложка - der Messlöffel
▫️ удар под ложечку - der Schlag in die Magengrube
▫️ чай с ложечкой (небольшой порцией) рома - Tee mit einem Schuss Rum
▫️ сосёт под ложечкой - Hunger haben // sich Sorgen machen
▫️ кормить с ложечки - füttern
▫️ ложка дёгтю в бочке мёда - ein Wermutstropfen im Freudenbecher
▫️ утопить в ложке воды - jmdm. nicht das Salz in der Suppe gönnen, jmdm. nicht das Schwarze unter den Fingernägeln gönnen
▫️ родиться с серебряной ложкой во рту - mit einem goldenen/silbernen Löffel im Mund / Arsch geboren / aufgewachsen sein
▫️ в час по чайной ложке - häppchenweise, nach und nach, zizerlweis (баварское)
▫️ хороша ложка к обеду - alles zu seiner Zeit
▫️ аж ложка стоит! (о густоте) - da bleibt der Löffel drin stehen (о крепости кофе или чая)

Больше всего мне нравится последнее, про крепкий кофе. А вам?

🥄 DACHstube. Haben Sie was hinter die Löffel geschrieben?
24🆒14
А теперь о червяках!
Мало, мало говорим о важных вещах!

Например - о червяках. Оказывается, богатый материал для вторичной номинации в немецком! Про Ohrwurm уже только ленивый не написал, но червяков-то ещё больше.

Во-первых, червяк - выразитель внутренних состояний человека (помимо Ohrwurm).

🐛 der Drehwurm
Выражение den Drehwurm haben - или у кого-то "голова кружится", или просто кто-то "ку-ку" (конечно, с пометой фамильярное, разговорное, часто шутливое)

🐛 der Gewissenswurm
Кого-то может Gewissenswurm plagen / bohren, то есть мучает совесть в обличье червячка.

Во-вторых, червяк - обозначение самого человека.

🐛 der Bücherwurm
Он же Leseratte или Büchernarr, любитель читать.

🐛 der Unglückswurm
Он же Pechvogel, неудачник.

🐛 der Erdenwurm
Он же Mensch. Обозначение человека как незначительной, преходящей части природы.

🐛 das Gewürm
Собирательное "множество червей" для копошащегося множества людей (детей!).

UPD из комментариев (спасибо!): 🐛 das Würmchen - "червячок", миленькое наименование новорожденного.

Во фразеологии червяк тоже проползал: "in etw. ist der Wurm drin" (там кроется червячок-проблема/недоработка) и "jmdm. die Würmer (einzeln) aus der Nase ziehen" (разговорить неразговорчивого человека, вытянуть из него червяков ответы на нужные вопросы)

🐥 DACHstube. Der frühe Vogel fängt den Wurm
27👍15🔥13
Магическая сила слова
Simsalabim!

В рассказе Бернхарда Шлинка "Der Andere", который мы читали в октябрьском читательском клубе, огромную роль играет тема (само)обмана. Благодаря этому тут нашлось как минимум два прекрасных глагола о магической силе слова, которыми хотелось поделиться, с дополнением прочих родственных красивейших глаголов.
Интересно, что все они образованы от глаголов говорения, то есть творение иной реальности словом - выпукло, на поверхности.

👅 totschweigen
Переведём как "замалчивать", но сравните более простым с verschweigen! Дефиниция totschweigen "заставить что-то забыть через молчание", а дословно что-то вроде "убить молчанием".

👅 schönreden
Переведём как "приукрасить", но как дословно - "красиво говорить".

👅 kleinreden
"умалять", "занижать" и, возможно, даже "прибедняться" - а дословно "говорить (называть?) маленьким"

👅 klugreden
"умничать", дословно "говорить умно"

👅 wegreden
Дефиниция из Дудена: "заставить что-то прекратить существование исключительно с помощью речей". Вот магия слова! В переводе мы бы сказали что-то вроде "отделаться словами/демагогией"

👅 zerreden и где-то рядом kaputtreden
Когда слишком мелочными, детальными оценками и расспросами разрушается, ослабляется, сводится на нет сам объект разговора. zerreden и kaputtreden можно, например, Reformvorhaben или das Erreichte. Удивительно компактные немецкие глаголы для целой серии мемов "Да, но..."

👅 schlechtreden
Дословно "плохо говорить", тут значит - критиковать и принижать в чьих-то глазах.

👅 festreden
Дословно "накрепко говорить", то есть застрять на любимой теме, зациклиться на чем-то, заговориться.

Невозможно перестать удивляться компактности и ёмкости сложных слов!

🟡 DACHstube. Der langen Rede kurzer Sinn.
🔥2910👍5