17 марта с.г. на избирательном участке Генконсульства России в Исфагане # 8110 прошли выборы Президента Российской Федерации.
Благодарим всех принявших участие в голосовании.
🇷🇺 Вместе мы сила - голосуем за Россию!
#Выборы2024
Благодарим всех принявших участие в голосовании.
🇷🇺 Вместе мы сила - голосуем за Россию!
#Выборы2024
❤3
Forwarded from МИД России 🇷🇺
#Выборы2024
🗳 Завершилось голосование на выборах Президента России за рубежом!
Все эти дни на цифровых лентах Министерства и российских загранучреждений в социальных сетях в режиме реального времени публиковалась информация об избирательных участках и ходе голосования (помимо 17 марта, также 15 марта, 16 марта).
☝️Голосование за рубежом по линии МИД России проходило на 288 избирательных участках, образованных в 144 странах.
Наши дипломаты сделали всё возможное для того, чтобы создать комфортную атмосферу, обеспечить безопасность и реализацию избирательного права граждан.
О том, #КакЭтоБыло. Собрали для вас все публикации:
🌐 Голосование 15-17 марта. По странам: А-Л, М-Я
🌐 Досрочное голосование
🗳 Завершилось голосование на выборах Президента России за рубежом!
Все эти дни на цифровых лентах Министерства и российских загранучреждений в социальных сетях в режиме реального времени публиковалась информация об избирательных участках и ходе голосования (помимо 17 марта, также 15 марта, 16 марта).
☝️Голосование за рубежом по линии МИД России проходило на 288 избирательных участках, образованных в 144 странах.
Наши дипломаты сделали всё возможное для того, чтобы создать комфортную атмосферу, обеспечить безопасность и реализацию избирательного права граждан.
О том, #КакЭтоБыло. Собрали для вас все публикации:
🌐 Голосование 15-17 марта. По странам: А-Л, М-Я
🌐 Досрочное голосование
❤🔥4
Forwarded from Russian Embassy in Iran
🇷🇺🇮🇷 Состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Исламской Республики Иран Эбрахимом Раиси
🔹Эбрахим Раиси тепло поздравил Владимира Путина с переизбранием на пост Президента Российской Федерации, выразив уверенность, что российско-иранские дружественные отношения продолжат и впредь динамично развиваться на благо народов двух стран.
🔹Обсуждена актуальная тематика двустороннего сотрудничества, включая расширение торгово-экономических связей и реализацию крупных совместных инвестиционных проектов.
🔹При рассмотрении международной повестки дня затрагивалась, в частности, кризисная обстановка в зоне палестино-израильского конфликта. С обеих сторон высказана серьёзная обеспокоенность ростом числа жертв среди мирного населения и катастрофическим ухудшением гуманитарной ситуации в секторе Газа.
🔹Условлено о дальнейшей координации действий России и Ирана на многосторонних площадках – в том числе в рамках Шанхайской организации сотрудничества и объединения БРИКС, к которому Иран присоединился в качестве полноправного участника.
🔹Владимир Путин передал добрые пожелания в адрес Верховного руководителя Ирана Сейеда Али Хаменеи и поздравления всему иранскому народу по случаю священного для мусульман месяца Рамадан и наступления весеннего праздника Ноуруз.
Источник: http://www.kremlin.ru/events/president/news/73675
🔹Эбрахим Раиси тепло поздравил Владимира Путина с переизбранием на пост Президента Российской Федерации, выразив уверенность, что российско-иранские дружественные отношения продолжат и впредь динамично развиваться на благо народов двух стран.
🔹Обсуждена актуальная тематика двустороннего сотрудничества, включая расширение торгово-экономических связей и реализацию крупных совместных инвестиционных проектов.
🔹При рассмотрении международной повестки дня затрагивалась, в частности, кризисная обстановка в зоне палестино-израильского конфликта. С обеих сторон высказана серьёзная обеспокоенность ростом числа жертв среди мирного населения и катастрофическим ухудшением гуманитарной ситуации в секторе Газа.
🔹Условлено о дальнейшей координации действий России и Ирана на многосторонних площадках – в том числе в рамках Шанхайской организации сотрудничества и объединения БРИКС, к которому Иран присоединился в качестве полноправного участника.
🔹Владимир Путин передал добрые пожелания в адрес Верховного руководителя Ирана Сейеда Али Хаменеи и поздравления всему иранскому народу по случаю священного для мусульман месяца Рамадан и наступления весеннего праздника Ноуруз.
Источник: http://www.kremlin.ru/events/president/news/73675
❤🔥3
Forwarded from Russian Embassy in Iran
🇷🇺🇮🇷
ولادیمیر پوتین با سید ابراهیم رئیسی رئیس جمهوری اسلامی ایران تلفنی گفتگو کرد.
🔹ابراهیم رئیسی به گرمی انتخاب مجدد ولادیمیر پوتین را به عنوان رئیس جمهور فدراسیون روسیه تبریک گفت و ابراز اطمینان کرد که روابط دوستانه میان روسیه و ایران در ادامه نیز به طور پویا و در راستای منافع مردم دو کشور توسعه خواهد یافت.
🔹طرفین درباره موضوعات مهم همکاری های دوجانبه از جمله گسترش روابط تجاری و اقتصادی و اجرای پروژه های بزرگ سرمایه گذاری مشترک بحث و تبادل نظر کردند.
🔹طی گفتگو پیرو موضوعات دستور کار بین المللی، وضعیت بحرانی مناقشه میان فلسطین و اسرائیل به طور ویژه مورد بررسی قرار گرفت. هر دو طرف به طور جدی نسبت به افزایش تلفات غیرنظامیان و وخامت فاجعه بار وضعیت انسانی در نوار غزه ابراز نگرانی کردند.
🔹دو رئیس جمهور بر هماهنگی بیشتر اقدامات روسیه و ایران در سکوهای چندجانبه از جمله در چارچوب سازمان همکاری شانگهای و گروه بریکس که ایران نیز به عضویت کامل آنها در آمده است، توافق کردند.
🔹ولادیمیر پوتین ضمن آرزوی نیکی برای مقام معظم رهبری، فرا رسیدن ماه مبارک رمضان و عید نوروز را به مردم ایران تبریک گفت.
ولادیمیر پوتین با سید ابراهیم رئیسی رئیس جمهوری اسلامی ایران تلفنی گفتگو کرد.
🔹ابراهیم رئیسی به گرمی انتخاب مجدد ولادیمیر پوتین را به عنوان رئیس جمهور فدراسیون روسیه تبریک گفت و ابراز اطمینان کرد که روابط دوستانه میان روسیه و ایران در ادامه نیز به طور پویا و در راستای منافع مردم دو کشور توسعه خواهد یافت.
🔹طرفین درباره موضوعات مهم همکاری های دوجانبه از جمله گسترش روابط تجاری و اقتصادی و اجرای پروژه های بزرگ سرمایه گذاری مشترک بحث و تبادل نظر کردند.
🔹طی گفتگو پیرو موضوعات دستور کار بین المللی، وضعیت بحرانی مناقشه میان فلسطین و اسرائیل به طور ویژه مورد بررسی قرار گرفت. هر دو طرف به طور جدی نسبت به افزایش تلفات غیرنظامیان و وخامت فاجعه بار وضعیت انسانی در نوار غزه ابراز نگرانی کردند.
🔹دو رئیس جمهور بر هماهنگی بیشتر اقدامات روسیه و ایران در سکوهای چندجانبه از جمله در چارچوب سازمان همکاری شانگهای و گروه بریکس که ایران نیز به عضویت کامل آنها در آمده است، توافق کردند.
🔹ولادیمیر پوتین ضمن آرزوی نیکی برای مقام معظم رهبری، فرا رسیدن ماه مبارک رمضان و عید نوروز را به مردم ایران تبریک گفت.
👍2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🌷Today marks International Nowruz Day, a holiday symbolising new beginnings and the arrival of spring.
Nowruz (Persian — "new day") is considered the start of the new year by more than 300 million people around the world and has been celebrated for over 3,000 years in Central Asia, the Balkans, the Black Sea Basin, the Caucasus, the Middle East and other regions.
📜 Nowruz originated in Ancient Persia. It marked the arrival of summer and the defeat of the evil spirit. The holiday acquired particular importance during the reign of the Achaemenid dynasty in the 400s-500s BC. Nowruz regained its status under the Safavid dynasty, with the holiday rituals becoming increasingly elaborate up to the XX century as a means of demonstrating power and grandeur.
Over time, Nowruz has not only become a national holiday but a cultural event, which unites various nations and faiths in mutual respect.
🇷🇺 Nowruz is an essential and integral part of the historical, cultural, and spiritual heritage of many peoples of Russia and is widely celebrated in Dagestan, Tatarstan, and Bashkiria.
Celebrations will take to the streets of Moscow as well. Participants of the 18th citywide festival will share stories about family traditions, showcase their national cultures and rituals.
🎉 Happy Nowruz to everyone celebrating the holiday of renewal and spring! Many wishes of success and family well-being!
#InternationalNowruzDay #Nowruz2024
Nowruz (Persian — "new day") is considered the start of the new year by more than 300 million people around the world and has been celebrated for over 3,000 years in Central Asia, the Balkans, the Black Sea Basin, the Caucasus, the Middle East and other regions.
📜 Nowruz originated in Ancient Persia. It marked the arrival of summer and the defeat of the evil spirit. The holiday acquired particular importance during the reign of the Achaemenid dynasty in the 400s-500s BC. Nowruz regained its status under the Safavid dynasty, with the holiday rituals becoming increasingly elaborate up to the XX century as a means of demonstrating power and grandeur.
Over time, Nowruz has not only become a national holiday but a cultural event, which unites various nations and faiths in mutual respect.
🇷🇺 Nowruz is an essential and integral part of the historical, cultural, and spiritual heritage of many peoples of Russia and is widely celebrated in Dagestan, Tatarstan, and Bashkiria.
Celebrations will take to the streets of Moscow as well. Participants of the 18th citywide festival will share stories about family traditions, showcase their national cultures and rituals.
🎉 Happy Nowruz to everyone celebrating the holiday of renewal and spring! Many wishes of success and family well-being!
#InternationalNowruzDay #Nowruz2024
Forwarded from Russian Embassy in Iran
رکوردشکنی نیروگاه اتمی بوشهر در تولید برق هستهای
🇷🇺🤝🇮🇷
محمد اسلامی رئیس سازمان انرژی اتمی ایران در پیام ویدئویی توضیح داد:
منبع: https://www.tasnimnews.com/fa/news/1403/01/01/3057539/رکوردشکنی-نیروگاه-اتمی-بوشهر-در-تولید-برق-هسته-ایя
🇷🇺🤝🇮🇷
محمد اسلامی رئیس سازمان انرژی اتمی ایران در پیام ویدئویی توضیح داد:
«یک هیات 30 نفره از «انجمن نیروگاههای هستهای وانا» که نیروگاههای اتمی این منطقه از جهان را پایش میکنند و بر عملکرد آنها نظارت دارند؛ عملکرد نیروگاه اتمی بوشهر را در مدت زمان 15 روز بررسی و پایش کردند که بر اساس نتایج بهدست آمده رتبه این نیروگاه در بالای جدول امتیازها و استانداردها قرار گرفت و جزو مقامهای نخست در بازدهی و رفتار ایمن و حرفهای شد.
این مساله برای کشور ما برگ زرینی محسوب میشود و افتخارآمیز است؛ بنده از متولیان امور در نیروگاه اتمی بوشهر قدردانی میکنم که در سال 1402 با تولید بیش از 7.6 میلیارد کیلووات ساعت برق هستهای، رکورد تازهای را در بهرهبرداری از این نیروگاه به ثبت رساندند.»
منبع: https://www.tasnimnews.com/fa/news/1403/01/01/3057539/رکوردشکنی-نیروگاه-اتمی-بوشهر-در-تولید-برق-هسته-ایя
Forwarded from Russian Embassy in Iran
Рекордные показатели АЭС «Бушер» по производству электроэнергии
🇷🇺🤝🇮🇷
🔹Глава Организации по атомной энергии Ирана (ОАЭИ) М.Эслами в своем видеообращении отметил высокую эффективность АЭС «Бушер», которая за прошлый иранский 1402 год достигла рекордных показателей производства электроэнергии - 7,6 млрд киловатт-часов.
🔹Глава ОАЭИ сообщил, что находившаяся с проверкой на станции делегация Всемирной ассоциации организаций, эксплуатирующих атомные электростанции, по итогам своей работы поместила АЭС «Бушер» в верхнюю часть рейтинга мировых электростанций по эффективности, безопасности и качеству работы персонала.
🔹Эслами выразил благодарность руководству АЭС и заявил, что их работа является гордостью страны.
Источник: https://www.tasnimnews.com/fa/news/1403/01/01/3057539/رکوردشکنی-نیروگاه-اتمی-بوشهر-در-تولید-برق-هسته-ای
🇷🇺🤝🇮🇷
🔹Глава Организации по атомной энергии Ирана (ОАЭИ) М.Эслами в своем видеообращении отметил высокую эффективность АЭС «Бушер», которая за прошлый иранский 1402 год достигла рекордных показателей производства электроэнергии - 7,6 млрд киловатт-часов.
🔹Глава ОАЭИ сообщил, что находившаяся с проверкой на станции делегация Всемирной ассоциации организаций, эксплуатирующих атомные электростанции, по итогам своей работы поместила АЭС «Бушер» в верхнюю часть рейтинга мировых электростанций по эффективности, безопасности и качеству работы персонала.
🔹Эслами выразил благодарность руководству АЭС и заявил, что их работа является гордостью страны.
Источник: https://www.tasnimnews.com/fa/news/1403/01/01/3057539/رکوردشکنی-نیروگاه-اتمی-بوشهر-در-تولید-برق-هسته-ای
خبرگزاری تسنیم | Tasnim
رکوردشکنی نیروگاه اتمی بوشهر در تولید برق هستهای
به گزارش حوزه سیاست خارجی خبرگزاری تسنیم و به نقل از مرکز دیپلماسی عمومی و اطلاعرسانی سازمان انرژی اتمی ایران؛ محمد اسلامی همزمان با فرارسیدن سال 1403 شمسی در پیام ویدئویی که در صفحه خود در پیامرسان «بله» منتشر کرد؛ با اشاره به مهمترین اقدامات و دستاوردهای…
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Обращение В.В.Путина к гражданам по итогам выборов Президента России (21 марта 2024 года)
💬 Сегодня подведены официальные итоги голосования по выборам Президента России. Завершилась крайне важная для нашей страны, общества, граждан избирательная кампания.
<...>
Прошедшая кампания была напряжённой и крайне ответственной, ведь по большому счёту мы выбирали путь, по которому Россия пойдёт дальше, выбирали будущее для себя и своих детей. И значимость этого события понимало абсолютное большинство избирателей, которые пришли на выборы.
Ещё раз благодарю всех, кто принял участие в голосовании, независимо от того, кому вы отдали свой голос. Главное, вы доказали, что с уважением относитесь к своему гражданскому долгу, цените свободу выбора и свой голос, а каждый ваш голос, повторю, имел огромное значение.
<...>
Благодарю вас за поддержку. Для меня это важнее, чем формальная победа на выборах. Это поддержка политического и экономического курса нашей страны, наших общих результатов, которые, конечно, должны быть больше, но уже сегодня делают Россию ещё более сильной и независимой.
Несколько слов и о работе избирательных комиссий всех уровней. Как всегда, вы действовали чётко, грамотно, на принципах гласности и в строгом соответствии с законом, а на наших исторических территориях члены избиркомов были примером для избирателей, проявляя мужество и смелость.
Благодарю всех вас за доверие. Сделаю всё, что от меня зависит, чтобы его оправдать. Понимаю, что такой уровень доверия повышает и ответственность за Россию, за благополучие нашего народа, требует ещё большей отдачи и эффективности и от меня лично, и от всей нашей команды.
Сделаем всё, чтобы масштабные национальные проекты и программы, о которых недавно подробно говорил в Послании, были реализованы.
🇷🇺 Выборы показали, что Россия сегодня – одна большая, дружная семья. Идём вместе по избранному нами историческому пути. Уверены в себе, в своих силах и своём будущем.
Читайте полностью
#Выборы2024
💬 Сегодня подведены официальные итоги голосования по выборам Президента России. Завершилась крайне важная для нашей страны, общества, граждан избирательная кампания.
<...>
Прошедшая кампания была напряжённой и крайне ответственной, ведь по большому счёту мы выбирали путь, по которому Россия пойдёт дальше, выбирали будущее для себя и своих детей. И значимость этого события понимало абсолютное большинство избирателей, которые пришли на выборы.
Ещё раз благодарю всех, кто принял участие в голосовании, независимо от того, кому вы отдали свой голос. Главное, вы доказали, что с уважением относитесь к своему гражданскому долгу, цените свободу выбора и свой голос, а каждый ваш голос, повторю, имел огромное значение.
<...>
Благодарю вас за поддержку. Для меня это важнее, чем формальная победа на выборах. Это поддержка политического и экономического курса нашей страны, наших общих результатов, которые, конечно, должны быть больше, но уже сегодня делают Россию ещё более сильной и независимой.
Несколько слов и о работе избирательных комиссий всех уровней. Как всегда, вы действовали чётко, грамотно, на принципах гласности и в строгом соответствии с законом, а на наших исторических территориях члены избиркомов были примером для избирателей, проявляя мужество и смелость.
Благодарю всех вас за доверие. Сделаю всё, что от меня зависит, чтобы его оправдать. Понимаю, что такой уровень доверия повышает и ответственность за Россию, за благополучие нашего народа, требует ещё большей отдачи и эффективности и от меня лично, и от всей нашей команды.
Сделаем всё, чтобы масштабные национальные проекты и программы, о которых недавно подробно говорил в Послании, были реализованы.
🇷🇺 Выборы показали, что Россия сегодня – одна большая, дружная семья. Идём вместе по избранному нами историческому пути. Уверены в себе, в своих силах и своём будущем.
Читайте полностью
#Выборы2024
❤🔥2
Forwarded from Мария Захарова
В МИД России поступают звонки из разных стран мира от простых граждан с выражением соболезнований в связи со страшной трагедией в «Крокус сити холл» и словами решительного осуждения этого кровавого теракта, происходящего на глазах всего человечества.
Сейчас, как заявили российские власти, все силы брошены на спасение людей.
Всё мировое сообщество обязано осудить это чудовищное преступление!
Сейчас, как заявили российские власти, все силы брошены на спасение людей.
Всё мировое сообщество обязано осудить это чудовищное преступление!
❤🔥3
Forwarded from Russian Embassy in Iran
Официальный представитель МИД Ирана Н.Канаани решительно осудил кровавый и жестокий террористический акт в одном из торговых центров Москвы, в результате которого погибло и было ранено большое количество граждан России.
Канаани выразил соболезнования правительству и народу России, в частности семьям жертв, и заявил, что Исламская Республика Иран разделяет с Россией боль от этой трагедии.
ناصر کنعانی سخنگوی وزارت امور خارجه کشورمان حمله تروریستی خونین و وحشیانه به یک مرکز تجاری در مسکو را که به کشته و مجروح شدن جمع زیادی از شهروندان روسیه منجر شد، شدیدا محکوم کرد.
کنعانی ضمن ابراز تسلیت به دولت و ملت روسیه به ویژه خانواده های قربانيان گفت، جمهوری اسلامی ایران در این حادثه تلخ خود را در کنار روسیه میبیند.
@MFAIran
Канаани выразил соболезнования правительству и народу России, в частности семьям жертв, и заявил, что Исламская Республика Иран разделяет с Россией боль от этой трагедии.
ناصر کنعانی سخنگوی وزارت امور خارجه کشورمان حمله تروریستی خونین و وحشیانه به یک مرکز تجاری در مسکو را که به کشته و مجروح شدن جمع زیادی از شهروندان روسیه منجر شد، شدیدا محکوم کرد.
کنعانی ضمن ابراز تسلیت به دولت و ملت روسیه به ویژه خانواده های قربانيان گفت، جمهوری اسلامی ایران در این حادثه تلخ خود را در کنار روسیه میبیند.
@MFAIran
Forwarded from Russian Embassy in Iran
С ужасом узнали о бесчеловечном и подлом преступлении, которое было совершено 22 марта в Москве. Терроризму нет и не может быть оправданий.
Выражаем искренние соболезнования семьям и близким погибших. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
Благодарим иранских друзей за слова поддержки и солидарности.
Выражаем искренние соболезнования семьям и близким погибших. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
Благодарим иранских друзей за слова поддержки и солидарности.
❤🔥1
Forwarded from Russian Embassy in Iran
با نهایت تاسف از جنایت هولناک، غیرانسانی و پَستی که در تاریخ ۲۲ مارس در مسکو رخ داد، مطلع شدیم. هیچ توجیهی برای تروریسم وجود ندارد و نمی تواند داشته باشد.
صمیمانه تسلیت خود را به خانواده ها و نزدیکان قربانیان این حادثه ابراز کرده و برای آسیب دیدگان آرزوی شفای عاجل داریم.
همچنین از دوستان ایرانی خود برای حمایت و همبستگی شان سپاسگزاریم.
صمیمانه تسلیت خود را به خانواده ها و نزدیکان قربانیان این حادثه ابراز کرده و برای آسیب دیدگان آرزوی شفای عاجل داریم.
همچنین از دوستان ایرانی خود برای حمایت و همبستگی شان سپاسگزاریم.
❤🔥2
Forwarded from Russian Embassy in Iran
Президент Исламской Республики Иран Э.Раиси выразил Президенту России В.В.Путину, Правительству и российскому народу свои соболезнования в связи с гибелью невинных людей в террористическом акте в Москве.
https://dolat.ir/detail/442594
Исламская Республика Иран решительно осуждает этот террористический акт, выражает поддержку усилиям российских властей по сохранению национальной безопасности страны и рассчитывает на серьезные меры международного сообщества для наказания тех, кто спланировал и реализовал этот теракт.
https://dolat.ir/detail/442594
Forwarded from Sputnik Iran Media
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📱 ما را در سایت و تلگرام اسپوتنیک دنبال کنید 👇
🔸 Sputnik Iran | Telegram 🔸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥3
Forwarded from خبرگزاری ریانووستی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🕯ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه به یاد جان باختگان حادثه تروریستی "کروکوس سیتی" در کلیسا شمع روشن کرد
❤🔥3
Forwarded from Консульский департамент МИД России
⚡️26 марта Государственная Дума приняла в первом чтении проект федерального закона, консолидирующего нормы права, которые касаются легализации и истребования документов.
#легализация #истребование
Основные нововведения:
▪️Со вступлением в силу законопроекта впервые на уровне федерального законодательства будет введено определение понятия легализации российских официальных документов, а также установлен перечень документов, которые могут быть легализованы.
Сейчас режим легализации документов действует в отношениях между Россией и 74 иностранными государствами, в т.ч. с ОАЭ, Египтом, Таиландом и др.
▪️Помимо Консульского департамента МИД России функции по легализации российских официальных документов будут выполнять территориальные органы Министерства в регионах — в настоящее время их 37. В ряде случаев это позволит исключить необходимость пересылки документа либо личного визита заявителя в Москву для легализации вывозимого за рубеж документа.
▪️С заявлением об истребовании личного документа из-за рубежа и с территории России (например, дубликата свидетельства о браке, зарегистрированного в иностранном компетентном органе, при утрате его оригинала после переезда в Россию) также можно будет обращаться как в Консульский департамент, так и в территориальные органы МИД России.
▪️На сайте МИД России будут размещены сведения об иностранных государствах, из которых документы могут быть истребованы по дипломатическим каналам, а также о категориях таких документов.
▪️Если законодательство иностранного государства не предусматривает возможности истребования документа по дипломатическим каналам, заявитель сможет оформить дубликат необходимого документа через своего представителя по доверенности либо обратившись в посольство или консульство соответствующего государства в России.
Подробнее — в статье информагентства ТАСС
#легализация #истребование
Основные нововведения:
▪️Со вступлением в силу законопроекта впервые на уровне федерального законодательства будет введено определение понятия легализации российских официальных документов, а также установлен перечень документов, которые могут быть легализованы.
Сейчас режим легализации документов действует в отношениях между Россией и 74 иностранными государствами, в т.ч. с ОАЭ, Египтом, Таиландом и др.
▪️Помимо Консульского департамента МИД России функции по легализации российских официальных документов будут выполнять территориальные органы Министерства в регионах — в настоящее время их 37. В ряде случаев это позволит исключить необходимость пересылки документа либо личного визита заявителя в Москву для легализации вывозимого за рубеж документа.
▪️С заявлением об истребовании личного документа из-за рубежа и с территории России
▪️На сайте МИД России будут размещены сведения об иностранных государствах, из которых документы могут быть истребованы по дипломатическим каналам, а также о категориях таких документов.
▪️Если законодательство иностранного государства не предусматривает возможности истребования документа по дипломатическим каналам, заявитель сможет оформить дубликат необходимого документа через своего представителя по доверенности либо обратившись в посольство или консульство соответствующего государства в России.
Подробнее — в статье информагентства ТАСС
ТАСС
ГД приняла в I чтении законопроект о легализации российских и иностранных документов
Согласно законопроекту, легализовывать российские официальные документы будет МИД России и его территориальные органы. Читайте ТАСС в. МОСКВА, 26 марта. /ТАСС/. Госдума приняла на пленарном заседании в первом чтении проект базового закона о легализации российских…
❤🔥3
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️ Заявление МИД России в связи с ударом по зданию Консульства Ирана в Дамаске
💬 Вечером 1 апреля ВВС Израиля нанесли удар по зданию Консульства Ирана в Дамаске. В результате атаки строение было полностью разрушено. По поступающей информации, имеется значительное количество погибших и раненых, в том числе дипломатов.
❗️ Решительно осуждаем данное нападение на иранское консульское представительство в Сирии.
Считаем категорически неприемлемыми любые посягательства на дипломатические и консульские объекты, неприкосновенность которых гарантируется соответствующими Венскими конвенциями.
Обращаем особое внимание на то, что атака была осуществлена в густонаселенном столичном районе, что создало высокие риски массовых жертв среди гражданского населения. Исходим из того, что подобные агрессивные действия Израиля являются абсолютно недопустимыми и должны быть прекращены.
⚠️ Считаем необходимым для всех ответственных членов международного сообщества дать четко обозначенную свою позицию и соответствующую правовую оценку этим действиям. Настоятельно призываем израильское руководство отказаться от практики провокационных силовых акций на территории Сирии и других соседних стран, которая чревата крайне опасными последствиями в масштабах всего региона.
💬 Вечером 1 апреля ВВС Израиля нанесли удар по зданию Консульства Ирана в Дамаске. В результате атаки строение было полностью разрушено. По поступающей информации, имеется значительное количество погибших и раненых, в том числе дипломатов.
❗️ Решительно осуждаем данное нападение на иранское консульское представительство в Сирии.
Считаем категорически неприемлемыми любые посягательства на дипломатические и консульские объекты, неприкосновенность которых гарантируется соответствующими Венскими конвенциями.
Обращаем особое внимание на то, что атака была осуществлена в густонаселенном столичном районе, что создало высокие риски массовых жертв среди гражданского населения. Исходим из того, что подобные агрессивные действия Израиля являются абсолютно недопустимыми и должны быть прекращены.
⚠️ Считаем необходимым для всех ответственных членов международного сообщества дать четко обозначенную свою позицию и соответствующую правовую оценку этим действиям. Настоятельно призываем израильское руководство отказаться от практики провокационных силовых акций на территории Сирии и других соседних стран, которая чревата крайне опасными последствиями в масштабах всего региона.
❤🔥1
Forwarded from Russian Embassy in Iran
بیانیه وزارت خارجه روسیه در رابطه با حمله به ساختمان کنسولگری ایران در دمشق
شامگاه اول آوریل سال جاری، نیروی هوایی اسرائیل ساختمان کنسولگری ایران در دمشق را هدف قرار دادند که در نتیجه این حمله، ساختمان به طور کامل تخریب شد. بر اساس گزارش های دریافتی، تعداد قابل توجهی از افراد کشته و زخمی شده اند که در میان آنها دیپلمات ها نیز هستند.
این حمله به کنسولگری ایران در سوریه را به شدت محکوم می کنیم. هرگونه تجاوز به موسسات دیپلماتیک و کنسولی را که مصونیت آنها توسط کنوانسیونهای وین تضمین شده است، مطلقا غیرقابل قبول میدانیم. توجه ویژه ای را به این موضوع جلب می نماییم که این حمله در یک منطقه پرجمعیت از پایتخت انجام شده که خطر زیادی برای بروز تلفات در میان غیرنظامیان ایجاد کرده است.
معتقد هستیم که چنین اقدامات تهاجمی از سوی اسرائیل کاملا غیرقابل قبول بوده و باید متوقف شوند. بر این باوریم که لازم است همه اعضای مسئول جامعه بین المللی موضع خود را روشن کرده و ارزیابی حقوقی مناسبی از این اقدامات ارائه دهند. از مقامات اسرائیل میخواهیم که از اقدامات تحریکآمیز و توسل به زور در خاک سوریه و سایر کشورهای همسایه که با پیامدهای بسیار خطرناک در سراسر منطقه همراه است، دست بردارند.
شامگاه اول آوریل سال جاری، نیروی هوایی اسرائیل ساختمان کنسولگری ایران در دمشق را هدف قرار دادند که در نتیجه این حمله، ساختمان به طور کامل تخریب شد. بر اساس گزارش های دریافتی، تعداد قابل توجهی از افراد کشته و زخمی شده اند که در میان آنها دیپلمات ها نیز هستند.
این حمله به کنسولگری ایران در سوریه را به شدت محکوم می کنیم. هرگونه تجاوز به موسسات دیپلماتیک و کنسولی را که مصونیت آنها توسط کنوانسیونهای وین تضمین شده است، مطلقا غیرقابل قبول میدانیم. توجه ویژه ای را به این موضوع جلب می نماییم که این حمله در یک منطقه پرجمعیت از پایتخت انجام شده که خطر زیادی برای بروز تلفات در میان غیرنظامیان ایجاد کرده است.
معتقد هستیم که چنین اقدامات تهاجمی از سوی اسرائیل کاملا غیرقابل قبول بوده و باید متوقف شوند. بر این باوریم که لازم است همه اعضای مسئول جامعه بین المللی موضع خود را روشن کرده و ارزیابی حقوقی مناسبی از این اقدامات ارائه دهند. از مقامات اسرائیل میخواهیم که از اقدامات تحریکآمیز و توسل به زور در خاک سوریه و سایر کشورهای همسایه که با پیامدهای بسیار خطرناک در سراسر منطقه همراه است، دست بردارند.
❤1