Forwarded from Консульский департамент МИД России
Как уведомить российские власти о приобретении иностранного гражданства или вида на жительство в иностранном государстве?
☝🏻26 декабря с.г. вступил в силу приказ МИД России от 23 октября 2023 г. № 21573, регламентирующий порядок подачи в дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации уведомлений о наличии либо утрате российскими гражданами иностранного гражданства либо вида на жительство за рубежом.
❗️Обращаем внимание, что гражданин Российской Федерации, находящийся за рубежом и не воспользовавшийся правом подать уведомление в загранучреждение в установленный срок, не несет никакой административной или уголовной ответственности.
Такая ответственность наступит только в случае неисполнения обязанности подачи уведомления в органы МВД России после прибытия на территорию Российской Федерации.
Подробнее — в наших карточках👆🏻
#консульскиеновости #гражданство
☝🏻26 декабря с.г. вступил в силу приказ МИД России от 23 октября 2023 г. № 21573, регламентирующий порядок подачи в дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации уведомлений о наличии либо утрате российскими гражданами иностранного гражданства либо вида на жительство за рубежом.
❗️Обращаем внимание, что гражданин Российской Федерации, находящийся за рубежом и не воспользовавшийся правом подать уведомление в загранучреждение в установленный срок, не несет никакой административной или уголовной ответственности.
Такая ответственность наступит только в случае неисполнения обязанности подачи уведомления в органы МВД России после прибытия на территорию Российской Федерации.
Подробнее — в наших карточках👆🏻
#консульскиеновости #гражданство
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇮🇷📞 26 декабря по инициативе иранской стороны состоялся телефонный разговор С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Исламской Республики Иран Хоссейном Амирабдоллахианом.
Выражен обоюдный настрой на дальнейшее наращивание двустороннего торгово-экономического сотрудничества, в том числе с опорой на подписанное 25 декабря в Санкт-Петербурге Соглашение о свободной торговле между ЕАЭС и Ираном.
🤝 В развитие контактов на различных уровнях обсуждены актуальные вопросы двусторонней, региональной и международной повестки дня, представляющие взаимный интерес.
Выражен обоюдный настрой на дальнейшее наращивание двустороннего торгово-экономического сотрудничества, в том числе с опорой на подписанное 25 декабря в Санкт-Петербурге Соглашение о свободной торговле между ЕАЭС и Ираном.
🤝 В развитие контактов на различных уровнях обсуждены актуальные вопросы двусторонней, региональной и международной повестки дня, представляющие взаимный интерес.
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇮🇷📞 On December 26, Foreign Minister Sergey Lavrov spoke over the phone with Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran Hossein Amir-Abdollahian.
The Ministers expressed a mutual desire to further promote bilateral trade and economic cooperation, in part, in line with the EAEU-Iran free trade agreement signed in St Petersburg on December 25.
🤝 They discussed current bilateral, regional and international issues of mutual interest with a view to developing contacts at various levels.
#RussiaIran
The Ministers expressed a mutual desire to further promote bilateral trade and economic cooperation, in part, in line with the EAEU-Iran free trade agreement signed in St Petersburg on December 25.
🤝 They discussed current bilateral, regional and international issues of mutual interest with a view to developing contacts at various levels.
#RussiaIran
⚡️ Комментарий Генконсульства России в Исфагане в связи с терактом 03 января с.г. в провинции Керман.
💬 Решительно осуждаем совершённый на дороге, ведущей к кладбищу, где похоронен генерал Касем Сулеймани, трусливый и подлый теракт.
❗️Выражаем глубокие соболезнования родным и близким погибших, желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
📞 Напоминаем гражданам России контакты для связи:
📍Телефон: +(98-31) 3222-2060
📍Телефон для экстренных случаев: +98 930 778 3458
📍Почта: gkisfahan@mid.ru
💬 Решительно осуждаем совершённый на дороге, ведущей к кладбищу, где похоронен генерал Касем Сулеймани, трусливый и подлый теракт.
❗️Выражаем глубокие соболезнования родным и близким погибших, желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
📞 Напоминаем гражданам России контакты для связи:
📍Телефон: +(98-31) 3222-2060
📍Телефон для экстренных случаев: +98 930 778 3458
📍Почта: gkisfahan@mid.ru
❤🔥4🕊1
Forwarded from Russian Embassy in Iran
ТЕЛЕГРАММА
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
ВЕРХОВНОМУ РУКОВОДИТЕЛЮ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
ГОСПОДИНУ СЕЙЕДУ АЛИ ХАМЕНЕИ
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
ПРЕЗИДЕНТУ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
ГОСПОДИНУ СЕЙЕДУ ЭБРАХИМУ РАИСИ
г.Тегеран
Уважаемый господин Хаменеи,
Уважаемый господин Раиси,
Примите глубокие соболезнования в связи с трагическими последствиями террористического акта в городе Керман. Убийство мирных людей, посещавших кладбище, потрясает своей жестокостью и цинизмом.
Прошу передать слова сочувствия и поддержки родным и близким погибших, а также пожелания скорейшего выздоровления всем пострадавшим.
Решительно осуждаем терроризм во всех его формах и проявлениях, подтверждаем приверженность бескомпромиссной борьбе с этим злом.
С уважением,
Владимир Путин
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
ВЕРХОВНОМУ РУКОВОДИТЕЛЮ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
ГОСПОДИНУ СЕЙЕДУ АЛИ ХАМЕНЕИ
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
ПРЕЗИДЕНТУ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
ГОСПОДИНУ СЕЙЕДУ ЭБРАХИМУ РАИСИ
г.Тегеран
Уважаемый господин Хаменеи,
Уважаемый господин Раиси,
Примите глубокие соболезнования в связи с трагическими последствиями террористического акта в городе Керман. Убийство мирных людей, посещавших кладбище, потрясает своей жестокостью и цинизмом.
Прошу передать слова сочувствия и поддержки родным и близким погибших, а также пожелания скорейшего выздоровления всем пострадавшим.
Решительно осуждаем терроризм во всех его формах и проявлениях, подтверждаем приверженность бескомпромиссной борьбе с этим злом.
С уважением,
Владимир Путин
❤🔥4
Forwarded from Russian Embassy in Iran
پیام تسلیت ولادیمیر پوتین رییس جمهور روسیه خطاب به جناب آقای سید علی خامنه ای، مقام معظم رهبری جمهوری اسلامی ایران و جناب آقای سید ابراهیم رییسی، رییس جمهوری اسلامی ایران.
جناب آقای خامنه ای،
جناب آقای رییسی،
تسلیت عمیق اینجانب بمناسبت پیامدهای غم انگیز عمل تروریستی شهر کرمان را پذیرا باشید. بیرحمی و وقاحت کشتار اهالی غیرنظامی که به گلزار شهدا آمده بودند، انسان را شوکه می نماید.
خواهشمند است همدردی و حمایت اینجانب از بستگان و نزدیکان کشته شدگان و آرزوی سلامتی هر چه سریعتر برای تمامی آسیب دیدگان را اعلام فرمایید.
تروریسم در تمامی اشکال و مظاهر آن را قاطعانه محکوم می کنیم و بر پایبندی خود به مبارزه آشتی ناپذیر با این پدیده شوم تاکید می نماییم.
با احترام،
ولادیمیر پوتین
جناب آقای خامنه ای،
جناب آقای رییسی،
تسلیت عمیق اینجانب بمناسبت پیامدهای غم انگیز عمل تروریستی شهر کرمان را پذیرا باشید. بیرحمی و وقاحت کشتار اهالی غیرنظامی که به گلزار شهدا آمده بودند، انسان را شوکه می نماید.
خواهشمند است همدردی و حمایت اینجانب از بستگان و نزدیکان کشته شدگان و آرزوی سلامتی هر چه سریعتر برای تمامی آسیب دیدگان را اعلام فرمایید.
تروریسم در تمامی اشکال و مظاهر آن را قاطعانه محکوم می کنیم و بر پایبندی خود به مبارزه آشتی ناپذیر با این پدیده شوم تاکید می نماییم.
با احترام،
ولادیمیر پوتین
❤7
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇮🇷📞 9 января по инициативе иранской стороны состоялся телефонный разговор С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Ирана Хоссейном Амирабдоллахианом.
С.В.Лавров выразил искренние соболезнования в связи с трагической гибелью от рук террористов в иранском Кермане людей, собравшихся почтить память генерала Касема Солеймани. Подтверждён обоюдный настрой на дальнейшую координацию усилий в противодействии международному терроризму.
🤝 Произведён доверительный обмен мнениями по ближневосточной и международной проблематике, представляющей взаимный интерес, включая ситуацию в секторе Газа и вокруг него, а также в Красном море.
Подчёркнута актуальность наращивания политического диалога и практического сотрудничества в русле договоренностей, достигнутых на уровне руководства двух стран.
С.В.Лавров выразил искренние соболезнования в связи с трагической гибелью от рук террористов в иранском Кермане людей, собравшихся почтить память генерала Касема Солеймани. Подтверждён обоюдный настрой на дальнейшую координацию усилий в противодействии международному терроризму.
🤝 Произведён доверительный обмен мнениями по ближневосточной и международной проблематике, представляющей взаимный интерес, включая ситуацию в секторе Газа и вокруг него, а также в Красном море.
Подчёркнута актуальность наращивания политического диалога и практического сотрудничества в русле договоренностей, достигнутых на уровне руководства двух стран.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇮🇷📞 On January 9, Foreign Minister Sergey Lavrov spoke over the phone with Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran Hossien Amir-Abdollahian.
Sergey Lavrov extended his sincere condolences over the tragic deaths of people who had gathered to honour the memory of General Qasem Soleimani in Kerman, Iran, in a terrorist attack. The two Ministers reaffirmed the shared determination to further coordinate efforts in countering international terrorism.
🤝 There was a confidential exchange of views concerning the Middle East and international issues of mutual interest, including the situation in and around the Gaza Strip and the Red Sea.
The importance of enhancing political dialogue and practical cooperation now, in line with the agreements reached by the two countries’ Leaders, was underscored.
Sergey Lavrov extended his sincere condolences over the tragic deaths of people who had gathered to honour the memory of General Qasem Soleimani in Kerman, Iran, in a terrorist attack. The two Ministers reaffirmed the shared determination to further coordinate efforts in countering international terrorism.
🤝 There was a confidential exchange of views concerning the Middle East and international issues of mutual interest, including the situation in and around the Gaza Strip and the Red Sea.
The importance of enhancing political dialogue and practical cooperation now, in line with the agreements reached by the two countries’ Leaders, was underscored.
Forwarded from Консульский департамент МИД России
6 января 2024 года вступило в силу новое Положение о паспорте гражданина Российской Федерации.
Рассказываем о некоторых ключевых моментах в наших карточках👆🏻
#паспорта #загс #гражданство #консульскийликбез
Рассказываем о некоторых ключевых моментах в наших карточках👆🏻
#паспорта #загс #гражданство #консульскийликбез
❤🔥3
Forwarded from Консульский департамент МИД России
В 2024 году граждане Российской Федерации могут въехать в 119 стран без необходимости получения визы.
Подробнее — в материале Ассоциации туроператоров России.
✈️ Кроме того, увеличилось число иностранных государств, в которые из России осуществляется прямое авиасообщение.
📍Напоминаем, что ознакомиться с актуальными правилами въезда граждан России в иностранные государства (действующем визовом либо безвизовом режиме), а также с иной полезной для выезжающих за рубеж информацией можно на Консульском информационном портале.
#визы
Подробнее — в материале Ассоциации туроператоров России.
✈️ Кроме того, увеличилось число иностранных государств, в которые из России осуществляется прямое авиасообщение.
📍Напоминаем, что ознакомиться с актуальными правилами въезда граждан России в иностранные государства (действующем визовом либо безвизовом режиме), а также с иной полезной для выезжающих за рубеж информацией можно на Консульском информационном портале.
#визы
❤2
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇮🇷📞 15 января состоялся телефонный разговор Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Исламской Республики Иран Хоссейном Амирабдоллахианом.
Министры обсудили ход подготовки нового межгосударственного договора и ряд практических вопросов двустороннего сотрудничества в торгово-экономической, транспортно-логистической и других областях.
Особое внимание было уделено эскалации напряженности на Ближнем Востоке. Главы внешнеполитических ведомств решительно осудили предпринятые группой стран во главе с США и Великобританией массированные удары по территории Йемена. Министры высказались за немедленное прекращение огня в секторе Газа и обеспечение беспрепятственного гуманитарного доступа в анклав для оказания срочного содействия пострадавшему гражданскому населению.
Министры обсудили задачи дальнейшего развития контактов и координации на всех уровнях, подчеркнув неизменную обоюдную приверженность основополагающим принципам российско-иранских отношений, включая безусловное уважение суверенитета, территориальной целостности и других принципов Устава ООН, что будет подтверждено в готовящемся к подписанию «большом» межгосударственном договоре между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран.
Министры обсудили ход подготовки нового межгосударственного договора и ряд практических вопросов двустороннего сотрудничества в торгово-экономической, транспортно-логистической и других областях.
Особое внимание было уделено эскалации напряженности на Ближнем Востоке. Главы внешнеполитических ведомств решительно осудили предпринятые группой стран во главе с США и Великобританией массированные удары по территории Йемена. Министры высказались за немедленное прекращение огня в секторе Газа и обеспечение беспрепятственного гуманитарного доступа в анклав для оказания срочного содействия пострадавшему гражданскому населению.
Министры обсудили задачи дальнейшего развития контактов и координации на всех уровнях, подчеркнув неизменную обоюдную приверженность основополагающим принципам российско-иранских отношений, включая безусловное уважение суверенитета, территориальной целостности и других принципов Устава ООН, что будет подтверждено в готовящемся к подписанию «большом» межгосударственном договоре между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран.
👍2🤔1
Forwarded from Russian Embassy in Iran
در تاریخ 15 ژانویه، گفت و گویی تلفنی میان سرگی لاوروف وزیر امور خارجه فدراسیون روسیه و حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران صورت پذیرفت.
وزرای امورخارجه در مورد پیشرفت آماده سازی توافقنامه جدید بین دولتی و برخی مسائل عملی همکاری های دوجانبه در حوزه تجارت، اقتصاد، حمل و نقل، لجستیک و سایر زمینه ها گفتگو کردند.
در این تماس تلفنی توجه ویژه ای به تشدید تنش ها در خاورمیانه اختصاص داشت. روسای دستگاه های سیاست خارجی حملات گسترده گروهی از کشورها به رهبری آمریکا و بریتانیا به خاک یمن را به شدت محکوم کردند. وزیران خارجه روسیه و ایران خواستار آتشبس فوری در نوار غزه و تضمین دسترسی بلامانع بشردوستانه به این منطقه برای ارائه کمکهای فوری به غیرنظامیان آسیبدیده شدند.
دو وزیر درباره مسائل در راستای توسعه بیشتر تماسها و هماهنگیها در همه سطوح با تاکید بر پایبندی متقابل خلل ناپذیر به اصول اساسی روابط روسیه و ایران از جمله احترام بیقید و شرط به حاکمیت، تمامیت ارضی همدیگر و سایر اصول مندرج در منشور سازمان ملل متحد گفتگو کردند. این اصول در قرارداد «جامع» بین دولتی که برای امضا بین فدراسیون روسیه و جمهوری اسلامی ایران آماده می شود، مورد تایید قرار خواهند گرفت.
وزرای امورخارجه در مورد پیشرفت آماده سازی توافقنامه جدید بین دولتی و برخی مسائل عملی همکاری های دوجانبه در حوزه تجارت، اقتصاد، حمل و نقل، لجستیک و سایر زمینه ها گفتگو کردند.
در این تماس تلفنی توجه ویژه ای به تشدید تنش ها در خاورمیانه اختصاص داشت. روسای دستگاه های سیاست خارجی حملات گسترده گروهی از کشورها به رهبری آمریکا و بریتانیا به خاک یمن را به شدت محکوم کردند. وزیران خارجه روسیه و ایران خواستار آتشبس فوری در نوار غزه و تضمین دسترسی بلامانع بشردوستانه به این منطقه برای ارائه کمکهای فوری به غیرنظامیان آسیبدیده شدند.
دو وزیر درباره مسائل در راستای توسعه بیشتر تماسها و هماهنگیها در همه سطوح با تاکید بر پایبندی متقابل خلل ناپذیر به اصول اساسی روابط روسیه و ایران از جمله احترام بیقید و شرط به حاکمیت، تمامیت ارضی همدیگر و سایر اصول مندرج در منشور سازمان ملل متحد گفتگو کردند. این اصول در قرارداد «جامع» بین دولتی که برای امضا بین فدراسیون روسیه و جمهوری اسلامی ایران آماده می شود، مورد تایید قرار خواهند گرفت.
👍1🤔1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
#ПамятиДипломатов
💼 15 января 1795 года родился Александр Сергеевич Грибоедов - выдающийся российский дипломат, писатель, один из самых образованных людей своего времени. Его друг и тёзка Александр Сергеевич Пушкин, поступивший на дипломатическую службу в то же время, справедливо назвал его «одним из самых умных людей в России».
📍 В 1818 году Александр Грибоедов был назначен секретарем русской дипломатической миссии в Персию (ныне Иран).
☝️ Находясь в Тавризе (Тебризе), молодой дипломат совершил свой первый настоящий подвиг: с риском для жизни вывел в Тифлис 158 солдат «русского батальона», находившихся на шахской службе, но выразивших своё желание вернуться в Россию.
⚔️ Александр #Грибоедов успел принять участие в нескольких сражениях. При этом его вклад на дипломатическом поприще сложно переоценить. Он подготовил выгодный для России Туркманчайский мирный договор, завершивший вторую русско-персидскую войну 1826-1828 гг. Русский дипломат привёз его в Петербург и получил за это орден Святой Анны, чин статского советника и назначение полномочным министром в Персию.
По убеждению Грибоедова, восточная политика России должна была быть направлена на политическое, экономическое и культурное сближение России со странами Востока, в том числе и с Ираном. Оно должно быть выгодно обеим сторонам. Грибоедов прилагал все усилия, чтобы улучшить русско-иранские отношения, не только нормализовать их, но и сделать так, чтобы в дальнейшем они привели к крепкой дружбе между двумя странами.
✍️ О Грибоедове в России заговорили как о великом русском поэте после того, как на сцене впервые поставили комедию в стихах #ГореОтУма, над которой он начал работать на службе в Грузии. Сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века и сегодня находит живой отклик.
💼 15 января 1795 года родился Александр Сергеевич Грибоедов - выдающийся российский дипломат, писатель, один из самых образованных людей своего времени. Его друг и тёзка Александр Сергеевич Пушкин, поступивший на дипломатическую службу в то же время, справедливо назвал его «одним из самых умных людей в России».
📍 В 1818 году Александр Грибоедов был назначен секретарем русской дипломатической миссии в Персию (ныне Иран).
☝️ Находясь в Тавризе (Тебризе), молодой дипломат совершил свой первый настоящий подвиг: с риском для жизни вывел в Тифлис 158 солдат «русского батальона», находившихся на шахской службе, но выразивших своё желание вернуться в Россию.
⚔️ Александр #Грибоедов успел принять участие в нескольких сражениях. При этом его вклад на дипломатическом поприще сложно переоценить. Он подготовил выгодный для России Туркманчайский мирный договор, завершивший вторую русско-персидскую войну 1826-1828 гг. Русский дипломат привёз его в Петербург и получил за это орден Святой Анны, чин статского советника и назначение полномочным министром в Персию.
По убеждению Грибоедова, восточная политика России должна была быть направлена на политическое, экономическое и культурное сближение России со странами Востока, в том числе и с Ираном. Оно должно быть выгодно обеим сторонам. Грибоедов прилагал все усилия, чтобы улучшить русско-иранские отношения, не только нормализовать их, но и сделать так, чтобы в дальнейшем они привели к крепкой дружбе между двумя странами.
✍️ О Грибоедове в России заговорили как о великом русском поэте после того, как на сцене впервые поставили комедию в стихах #ГореОтУма, над которой он начал работать на службе в Грузии. Сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века и сегодня находит живой отклик.
❤🔥2🔥1
Forwarded from Sputnik Iran Media
جزئیات مهم اظهارات امروز پوتین در نشست با روسای شهرداری های مناطق روسیه:
🔸 ما همیشه با میهن خود با احترام و عشق رفتار کرده ایم، این سنت احترام به میهن چیزی است که از قلب به قلب منتقل می شود.
🔸 اوکراین از مذاکره با فدراسیون روسیه امتناع کرد. احمق ها، اگر مذاکره می کرد، همه چیز خیلی وقت پیش تمام می شد.
🔸 امروز از شکست کامل و مطلق ضد حمله نیروهای مسلح اوکراین خبر می دهیم.
🔸 نیروهای مسلح اوکراین با حمله به شهروندان صلحجوی روسیه در تلاش هستند تا توجه جهانی را از شکست کامل خود در جبهه منحرف کنند.
🔸 دولت اوکراین ممکن است ضربه جبران ناپذیری را متحمل شود؛ این مسئولیت بر عهده مقامات فعلی کی یف است.
🔸 وحدت روس ها و توسعه اقتصاد روسیه، برای مخالفان مسکو یک شگفتی کامل است.
📱 ما را در سایت، تلگرام و آپارات اسپوتنیک دنبال کنید 👇
🔸 Sputnik Iran | Telegram | Aparat 🔸
🔸 ما همیشه با میهن خود با احترام و عشق رفتار کرده ایم، این سنت احترام به میهن چیزی است که از قلب به قلب منتقل می شود.
🔸 اوکراین از مذاکره با فدراسیون روسیه امتناع کرد. احمق ها، اگر مذاکره می کرد، همه چیز خیلی وقت پیش تمام می شد.
🔸 امروز از شکست کامل و مطلق ضد حمله نیروهای مسلح اوکراین خبر می دهیم.
🔸 نیروهای مسلح اوکراین با حمله به شهروندان صلحجوی روسیه در تلاش هستند تا توجه جهانی را از شکست کامل خود در جبهه منحرف کنند.
🔸 دولت اوکراین ممکن است ضربه جبران ناپذیری را متحمل شود؛ این مسئولیت بر عهده مقامات فعلی کی یف است.
🔸 وحدت روس ها و توسعه اقتصاد روسیه، برای مخالفان مسکو یک شگفتی کامل است.
📱 ما را در سایت، تلگرام و آپارات اسپوتنیک دنبال کنید 👇
🔸 Sputnik Iran | Telegram | Aparat 🔸
🥰4❤2