🇷🇺 Russian General Consulate in Isfahan
207 subscribers
584 photos
78 videos
5 files
374 links
Official telegram channel of the Consulate General of the Russian Federation in Isfahan
Download Telegram
🇷🇺🇮🇷10 августа с.г. состоялась встреча Генерального консула Российской Федерации Б.А.Бурмистрова и Исполнительного директора спортивного клуба "Сепахан" М.Сакета.

Была проведена сверка ближайших планов взаимодействия прославленного исфаганского клуба с российскими спортивными командами, прежде всего, участие в проводимых в нашей стране мероприятиях и турнирах в различных видах спорта.

Футболисты Сепахана активно готовятся к проведению ответного дружеского матча с ФК "Зенит", который планируется провести 7 сентября с.г. в Санкт-Петербурге в 20:00.
👍43
در تاریخ 19مردادماه سال جاری بوریس بورمیستروف، سرکنسول فدراسیون روسیه در اصفهان با محمدرضا ساکت، مدیر عامل باشگاه ورزشی  «سپاهان» اصفهان دیدار نمودند.

رایزنی ها در خصوص نزدیک ترین برنامه های تعامل باشگاه پر آوازه اصفهان با تیم های ورزشی روسیه از جمله حضور در رویدادها و تورنمت هایی که در روسیه در رشته های مختلف ورزشی برگزار می شود انجام گردید.

فوتبالیست های سپاهان برای برگزاری دومین دیدار دوستانه متقابل با باشگاه فوتبال "زنیت" فعالانه در حال آماده سازی می باشند. این مسابقه در شهر سن پترزبورگ در تاریخ 16 شهریورماه سال جاری ساعت 20:00 برنامه ریزی گردیده است.
👍53
Forwarded from Russian Embassy in Iran
Комментарий Посольства России в Иране в связи с терактом в Ширазе

Выражаем искренние соболезнования руководству и населению Ирана в
связи с террористическим актом, совершенным в мавзолее Шах-Черах в Ширазе. Российская сторона решительно осуждает случившееся и выражает глубокое сочувствие семьям погибших и пострадавших. Надеемся, что ответственные за теракт будут найдены и понесут заслуженное наказание.

Подтверждаем готовность к дальнейшему наращиванию сотрудничества
с иранскими партнерами на антитеррористическом направлении.
4
Forwarded from Russian Embassy in Iran
بیانیه سفارت روسیه در ایران در رابطه با اقدام تروریستی در شیراز

مصیبت وارده در ارتباط با اقدام تروریستی در حرم شاهچراخ (ع) شیراز را به رهبری و ملت ایران صمیمانه تسلیت می گوییم. طرف روسی قاطعانه این حادثه را محکوم کرده و عمیقا با خانواده های قربانیان و آسیب دیدگان ابراز همدردی می نماید. امیدواریم که عاملان این اقدام تروریستی پیدا شده و آنطور که باید مجازات شوند.

بر آمادگی خود برای افزایش بیشتر همکاری ها با شرکای ایرانی در مبارزه با تروریستیم تاکید می نماییم.
4🔥1
Forwarded from Russian Embassy in Iran
🇷🇺🇮🇷📞 Состоялся телефонный разговор Президента России В.В.Путина с Президентом Ирана Э.Раиси.

🤝 С обеих сторон выражено удовлетворение достигнутым высоким уровнем российско-иранских отношений. Подтверждён настрой на дальнейшее развитие двусторонних связей в торговой, энергетической, транспортно-логистической и природоохранной областях.

Обсуждены вопросы расширения взаимодействия в международных и региональных делах, в том числе с учётом участия Ирана в качестве полноправного члена в Шанхайской организации сотрудничества, а также заинтересованности подключиться к деятельности БРИКС.

🕯 В.В.Путин выразил соболезнования Э.Раиси в связи с террористическим актом в мечети города Шираз, произошедшим 13 августа.

#РоссияИран
5
Forwarded from Russian Embassy in Iran
ولادیمیر پوتین رئیس جمهوری روسیه در تماسی تلفنی با سید ابراهیم رئیسی رئیس جمهوری ایران گفتگو کرد.

در این گفتگو روئسای جمهور ایران و روسیه از دستیابی به سطح بالای روابط میان دو کشور ابراز خرسندی کردند. همچنین در این تماس، توسعه هرچه بیشتر روابط دوجانبه در حوزه‌های تجارت، انرژی، حمل و نقل، لجستیک و حفاظت از محیط زیست مورد تایید طرفین قرار گرفت.

شایان ذکر است؛ در مورد موضوعات مرتبط به گسترش همکاری‌ها در امور بین‌المللی و منطقه‌ای از جمله؛ مشارکت ایران به عنوان عضو کامل سازمان همکاری شانگهای و همچنین علاقه ایران به پیوستن به گروه بریکس بحث و بررسی صورت گرفت.

طی این گفتگو ولادیمیر پوتین مراتب تسلیت خود را در ارتباط با اقدام تروریستی در حرم شاه چراغ (ع) شهر شیراز که در ۲۲ مردادماه به وقوع پیوست به آقای رئیسی اعلام نمود.

#روسیه ایران
5
📰 Интервью С.В.Лаврова журналу «Международная жизнь» (19 августа 2023 года)

Читайте полностью

🔹 Именно непродуманная политика США и их подопечных сделала неизбежным нынешнее обострение международной ситуации – вопреки нашим многолетним попыткам его предотвратить. Имею в виду полномасштабный кризис европейской безопасности, вина за который в полной мере лежит на наших бывших партнёрах.

🔹 Современная Россия видит свою миссию в поддержании глобального баланса интересов и выстраивании более справедливой архитектуры международных отношений. Мы верим, что всеобщим приоритетом должно стать обеспечение условий для мирного, поступательного развития человечества на основе объединительной повестки дня.

🔹 В контексте украинского конфликта большая опасность заключается в том, что, ведя дело к эскалации, США и страны НАТО рискуют оказаться в ситуации прямого вооружённого столкновения ядерных держав. Считаем, что такое развитие событий должно и может быть предотвращено.

🔹 Важно понять главное: на Западе нашу страну хотят устранить как серьёзного геополитического конкурента. Именно по этой причине Вашингтон и Брюссель развязали против нас гибридную войну.

🔹 Западу следует осознать: Россия будет защищать своих людей и свои жизненные интересы всеми средствами. И будет лучше, если наши оппоненты как можно скорее поймут полную бесперспективность конфронтации с Россией и перейдут к более цивилизованным, политико-дипломатическим способам обеспечения баланса интересов.

🔹 Не в наших правилах «учить жизни» другие государства или диктовать, как и с кем им строить отношения. Россия не запрещает никому из наших соседей и партнёров налаживать взаимодействие с кем-либо, но всегда просит учитывать наши законные интересы. Думаю, они нас слышат.
4
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
📰 Foreign Minister Sergey Lavrov’s interview with The International Affairs journal (August 19, 2023)

Read in full

🔹 The ill-conceived policy pursued by the United States and its followers has made the current aggravation of the international situation inevitable despite our many years of attempts to prevent it, which is another manifestation of that degradation. I am referring to the full-scale crisis of European security, the blame for which lies entirely with our former partners.

🔹 Modern Russia sees its mission in maintaining a global balance of interests and building a fairer architecture of international relations. We believe that creating favourable conditions for the peaceful and steady development of humanity on the basis of a unifying agenda should be a universal priority.

🔹 A great danger in the context of the Ukrainian conflict is linked with the fact that the United States and NATO countries, while gearing up for confrontation, run the risk of becoming involved in a direct armed clash between nuclear powers. We think that this course of events can and must be prevented.

🔹 The essential thing we must understand is that the West wants to do away with our country as a serious geopolitical rival. It is for this reason that Washington and Brussels have unleashed a hybrid war against us.

🔹 The West must understand: Russia will use all means to defend its people and its vital interests. It would be better for our opponents to understand that confrontation with Russia is futile and switch to more civilised, i.e., political and diplomatic means for achieving a balance of interests.

🔹 Lecturing other states or dictating to them which partners to choose or avoid is not what we do. Russia does not forbid any of our neighbours or partners from establishing ties with anyone, but always asks them to consider our legitimate interests. I think they hear us.
5
🇷🇺 22 августа в России отмечается День Государственного флага, установленный на основании указа Президента России от 20 августа 1994 года «О Дне Государственного флага Российской Федерации».

Сегодня мы отдаём дань уважения официальному государственному символу России, который наряду с гербом и гимном знаменует её суверенитет и независимость, утверждает преемственность многих поколений многонационального народа страны.

⚓️ История российского триколора насчитывает более трёх столетий. Его создателем считается Пётр I: в 1705 году он издал указ, согласно которому «на торговых всяких судах» должны поднимать бело-сине-красное полотнище. Однако статус официального флаг приобрёл только в 1896 году, накануне коронации Николая II.

25 декабря 2000 года был принят Федеральный конституционный закон «О Государственном флаге Российской Федерации», в соответствии с которым государственный флаг России представляет собой прямоугольное полотнище из трёх равных горизонтальных полос: верхней – белого, средней – синего и нижней – красного цвета.

⚪️🔵🔴 Считается, что белый цвет означает мир и благородство, синий – верность и честность, красный цвет – мужество и смелость.

Сегодня триколор прочно вошёл в нашу жизнь как неотъемлемая часть российской государственности, символ единства народа, его преданности Отечеству, готовности отстаивать национальные интересы.
5
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺 On August 22, Russia celebrates National Flag Day, established by Presidential Executive Order On National Flag Day of the Russian Federation dated August 20, 1994.

#OTD, we pay tribute to the official state symbol of Russia, which, along with its emblem and anthem, marks its sovereignty and independence, and reaffirms the continuity of many generations of the country’s multiethnic people.

⚓️ The Russian tricolor is more than three centuries old. Peter the Great is considered the creator: in 1705, he issued an order according to which they should raise a white-blue-and-red flag “on all merchant ships.” However, it was only given official national flag status in 1896, on the eve of the coronation of Nicholas II.

On December 25, 2000, the Federal Constitutional Law On the State Flag of the Russian Federation was adopted, under which the state flag of Russia was a rectangular panel of three equal horizontal stripes: the top one was white, the middle one was blue and the bottom one was red.

⚪️🔵🔴 It is believed that white represents peace and dignity; blue, loyalty and honesty; and red, courage and valour.

Today, the tricolor has firmly become part of our lives as an integral element of Russian statehood, a symbol of the unity of the people, their devotion to the Fatherland, and their readiness to defend Russia’s national interests.
6